to have someone's back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

to have someone's back

Jemanden unterstützen oder verteidigen.
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
Mach dir keine Sorgen, **ich stehe hinter dir**, wenn etwas schiefgeht.
idiom

A Jekyll and Hyde

Eine Person mit zwei sehr unterschiedlichen Seiten ihrer Persönlichkeit.
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
Er ist wie ein Jekyll und Hyde – nett in einem Moment und grausam im nächsten.
idiom

a bundle of joy

jemand oder etwas, das großes Glück bringt
Meaning
someone or something that brings great happiness
Example
Their new baby is **a bundle of joy** for the family.
ihr neues Baby ist **ein wahres Glücksbringer** für die Familie.
idiom

in a league of its own

in einem bestimmten Bereich weit überlegen sein.
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
Dieses Smartphone ist wirklich **in a league of its own** in Bezug auf die Kameraqualität.
phrasal-verb

check on

um sicherzustellen, dass jemand sicher ist oder es ihm gut geht
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Er hat bei seinen Großeltern nachgeschaut, nachdem er vom Sturm gehört hatte.
idiom

to the letter

genau wie angewiesen
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
Sie folgte dem Rat ihres Lehrers **bis ins Detail**.
phrasal-verb

roll into place

nach einiger Zeit oder Vorbereitung reibungslos arbeiten beginnen
Meaning
to start working smoothly after some time or preparation
Example
Once everyone understands their tasks, the new system will **roll into place**.
Sobald jeder seine Aufgaben versteht, wird das neue System **reibungslos arbeiten**.
phrasal-verb

introduce yourself

jemandem deinen Namen und Details sagen, wenn du dich zum ersten Mal triffst
Meaning
to tell someone your name and details when meeting for the first time
Example
It’s courteous to **introduce yourself** before joining a group.
Es ist höflich, sich vorzustellen, bevor man einer Gruppe beitritt.
idiom

A leap of faith

An etwas glauben, auch ohne Beweise oder Zeugenaussagen.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Als sie das Jobangebot annahm, war es wirklich **ein Sprung des Glaubens**.
phrasal-verb

poke around

nach etwas an einem Ort suchen, oft auf eine beiläufige oder neugierige Weise
Meaning
to look for something in a place, often in a casual or curious way
Example
She likes to **poke around** antique shops on weekends.
Sie liebt es, am Wochenende in Antiquitätengeschäften **poke around** zu gehen.
phrasal-verb

adapt within

sich selbst anpassen, während man die persönliche Identität wahrt
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Einwanderer passen sich innerhalb neuer Gesellschaften an, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
phrasal-verb

lean into healing

sich aktiv am Prozess der emotionalen Genesung beteiligen
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Es ist in Ordnung zu weinen—**lean into healing** und lass dich wachsen.
phrasal-verb

coach up

jemanden gründlich trainieren, um seine Fähigkeiten zu verbessern
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Mein Mentor trainiert mich gründlich vor jeder wichtigen Präsentation.
phrasal-verb

hand back praise

Komplimente an die Personen weitergeben, die sie verdient haben
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
Große Mentoren **hand back praise** an die Kollegen, die die Arbeit gemacht haben.
phrasal-verb

set off protests

Proteste oder Demonstrationen zum Beginn bringen
Meaning
to cause protests or demonstrations to begin
Example
The new law **set off protests** across the country.
Das neue Gesetz hat Proteste im ganzen Land ausgelöst.
idiom

hot potato

ein umstrittenes Thema, mit dem niemand umgehen möchte
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
die Flüchtlingskrise ist zu einem umstrittenen Thema in der Regierung geworden
idiom

truth will out

die Wahrheit wird schließlich ans Licht kommen
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
Du kannst es nicht ewig verbergen; die Wahrheit wird ans Licht kommen.
phrasal-verb

go over with

etwas sorgfältig mit jemandem durchgehen oder erklären
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Der Lehrer **ging den Aufsatz** mit den Schülern durch.
phrasal-verb

flare out

plötzlich wütend werden
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Sie wurde wütend, als ihre Pläne abgesagt wurden.
phrasal-verb

come off well

erfolgreich sein oder positiv in etwas beurteilt werden
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Sie **kam gut rüber** in der Präsentation und beeindruckte das Gremium.
idiom

hangover cure

ein Heilmittel für die Auswirkungen nach dem Konsum von zu viel Alkohol
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
Er schwört auf Kaffee als die beste **Katerkur**.
idiom

take someone's word for it

jemandem glauben, dass das, was er sagt, wahr ist
Meaning
to trust that what someone says is true
Example
I’ll **take your word for it** since you were there.
Ich **glaube dir**, da du dort warst.
phrasal-verb

step out of fear

die Angst überwinden und mit Mut handeln
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
Er überwand seine Angst und gründete sein eigenes Geschäft.
idiom

to be honest

wird verwendet, wenn man eine ehrliche oder offene Meinung äußert
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
Ehrlich gesagt, mir hat das Essen nicht gefallen.
idiom

behind the eight ball

in einer schwierigen Position oder im Nachteil sein
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Ohne ausreichende Finanzierung befindet sich das Projekt **in einer schwierigen Lage**.
idiom

Take something with a grain of salt

etwas nicht zu ernst oder wörtlich nehmen
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
Du solltest **seine Geschichten mit Vorsicht genießen**; er übertreibt oft.
idiom

hold the vision

eine klare Vorstellung von Richtung oder Ziel beibehalten
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
Führer, die **die Vision halten**, können ihre Teams durch schwierige Zeiten führen.
idiom

find fault

jemanden oder etwas ungerecht kritisieren
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Er **findet immer Fehler** an allem, was ich tue.
phrasal-verb

stay hydrated

genug Wasser trinken, um den Körper gesund zu halten
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
Es ist wichtig, während des Sommertrainings hydratisiert zu bleiben.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

mit einer positiven Einstellung nach Schwierigkeiten weitermachen
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Nach jedem Misserfolg entscheidet sie sich, mit einer positiven Einstellung weiterzumachen.
phrasal-verb

hold over feelings

Gefühle oder Groll aus der Vergangenheit aufbewahren und sie die Gegenwart beeinflussen lassen
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
sie neigt dazu, **Gefühle** aus alten Streitereien zu haben.
idiom

botnet

ein Netzwerk von Computern, die mit Malware infiziert sind und aus der Ferne von einem Hacker gesteuert werden
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Der Hacker nutzte das **Botnet**, um einen massiven DDoS-Angriff auf den Server zu starten.
phrasal-verb

talk into

jemanden zu etwas überreden
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
Sie hat mich überzeugt, der Tanzklasse beizutreten.
phrasal-verb

book into

Unterkunft in einem Hotel oder einem Ort buchen
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Wir **buchten ein** schönes Resort am Strand für unseren Urlaub.
phrasal-verb

draw from

etwas aus einer Quelle nehmen oder erhalten
Meaning
to take or get something from a source
Example
Artists often **draw from** real life experiences.
Künstler schöpfen oft aus realen Lebenserfahrungen.
idiom

Bet your bottom dollar

Sehr sicher oder zuversichtlich über etwas sein.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Du kannst **auf deinen letzten Dollar wetten**, dass er wieder zu spät kommt.
phrasal-verb

thank warmly

Dankbarkeit auf eine aufrichtige Weise ausdrücken
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
Sie **dankte allen herzlich** für ihre Teilnahme an der Veranstaltung.
phrasal-verb

test out

etwas ausprobieren oder testen, um zu sehen, ob es richtig funktioniert
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
Entwickler testen die Beta-Version der App.
idiom

off to a flying start

etwas beginnen, wie eine reise, sehr erfolgreich
Meaning
to begin something, like a journey, very successfully
Example
Our trip was **off to a flying start** with perfect weather.
Unsere Reise begann mit perfektem Wetter sehr erfolgreich.
phrasal-verb

hesitate over

vor dem Tun oder Sagen einer Sache innehalten wegen Unsicherheit
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
Sie zögerte, ihm die Wahrheit zu sagen.
idiom

brainstorm

in einer Gruppendiskussion viele kreative Ideen generieren
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Lass uns einige Ideen für unsere nächste Kampagne brainstormen.
phrasal-verb

follow up on

etwas überprüfen oder weiter daran arbeiten, was zuvor begonnen wurde
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Er versprach, regelmäßig seine Gesundheitsziele zu verfolgen.
phrasal-verb

lash back

mit Wut auf Kritik oder Angriff reagieren
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Als sie ungerecht kritisiert wurde, reagierte sie sofort mit starken Worten und **lash back**.
phrasal-verb

draw upon

Information oder Erfahrungen aus der Vergangenheit für einen neuen Zweck nutzen
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Innovatoren ziehen oft ihre früheren Misserfolge heran, um Erfolg zu finden.
idiom

in the back of one's mind

über etwas nachdenken, ohne ihm volle Aufmerksamkeit zu schenken
Meaning
thinking about something without giving it full attention
Example
I've always had this idea **in the back of my mind**, but never really acted on it.
Ich hatte diese Idee immer **im Hinterkopf**, aber ich habe nie wirklich danach gehandelt.
phrasal-verb

scroll through

eine Seite nach unten oder oben bewegen, um Inhalte zu sehen
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
Ich habe letzte Nacht eine Stunde **durch Instagram gescrollt**.
phrasal-verb

balance workloads across

Aufgaben gleichmäßig unter den Personen verteilen
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Manager **gleicht Arbeitslasten aus** im Team vor hektischen Quartalen.
phrasal-verb

sleep in

länger schlafen als gewöhnlich, besonders am Morgen
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
ich schlafe gerne am wochenende aus, um mich richtig zu erholen
idiom

the apple of someone's eye

jemand sehr kostbar oder tief geliebt
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Ihre Tochter ist der **Apfel in ihrem Auge**.
phrasal-verb

scale up with

durch Hinzufügen zusätzlicher Ressourcen erweitern
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Sie haben mit zusätzlichen Analysten während des geschäftigen Quartals skaliert.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

open doors for

Gelegenheiten oder Möglichkeiten für Verbindungen oder Zusammenarbeit schaffen
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Die Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen kann **Tür öffnen für** bedeutungsvolle Beziehungen.
phrasal-verb

phase through

sich allmählich durch Phasen der Veränderung bewegen
Meaning
to move gradually through stages of change
Example
The company plans to **phase through** several steps to modernize its operations.
Das Unternehmen plant, mehrere Schritte zur Modernisierung seiner Betriebsabläufe zu **Phasen durch** zu gehen.
idiom

to bite the bullet

eine schwierige Entscheidung treffen oder etwas Unangenehmes ertragen
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste **die Kugel beißen**.
idiom

itchy feet

ein starkes Verlangen zu reisen oder sich zu bewegen
Meaning
a strong desire to travel or move around
Example
After a few months at home, I started to get **itchy feet** again.
Nach ein paar Monaten zu Hause begann ich wieder, **Reiselust** zu bekommen.
phrasal-verb

breathe through tension

ruhiges Atmen verwenden, um Spannung oder Angst abzubauen
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Der beste Weg, mit Stress umzugehen, ist, langsam durch Spannung zu **atmen**.
idiom

be responsible for

für etwas verantwortlich sein
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Sie ist **verantwortlich für** das Management der gesamten Abteilung.
idiom

state of the art

das modernste und fortschrittlichste
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
Sie bauten eine hochmoderne Forschungseinrichtung.
idiom

the black sheep

eine person, die eine schande für ihre familie oder gruppe ist
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
Er ist das schwarze Schaf der Familie.
idiom

back on one’s feet

sich erholen und wieder gesund sein
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Nach ein paar Tagen Ruhe ist er endlich **wieder auf den Beinen**.
idiom

bottom line

der wichtigste Punkt; das Endergebnis oder der Gewinn
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Die Quintessenz ist, dass die Handelsdefizite zunehmen.
idiom

Play with fire

Etwas Gefährliches oder Risikoreiches tun.
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
Du **spielst mit dem Feuer**, wenn du ohne Forschung investierst.
phrasal-verb

blurt out

etwas plötzlich sagen, ohne nachzudenken, oft wegen Emotionen
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
er **plapperte** sein Geheimnis vor allen aus
phrasal-verb

listen without

aufmerksam zuhören, ohne zu unterbrechen oder zu urteilen
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Es hilft, wenn jemand einfach zuhört, ohne Ratschläge zu geben.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

jemandem helfen, Führungskompetenzen zu zeigen oder zu entwickeln
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Schulungseinheiten sind so konzipiert, dass sie Führungskompetenzen bei den Mitarbeitern fördern.
idiom

take stock of

eine Situation sorgfältig prüfen, bevor man Entscheidungen trifft
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Lassen Sie uns unsere Prioritäten in diesem Quartal überprüfen.
phrasal-verb

set time aside for

etwas in deinem Zeitplan freihalten
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
Ich halte Zeit für das Tagebuchschreiben vor dem Schlafen frei.
idiom

Bootstrap the business

Ein Unternehmen nur mit persönlichen Finanzen aufbauen.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Sie entschieden sich, **bootstrap the business** anstatt Investoren zu suchen.
idiom

second thoughts

Zweifel oder Überlegung über eine Entscheidung
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
Ich habe **zweite Gedanken** darüber, ins Ausland zu ziehen.
phrasal-verb

agree with

die gleiche Meinung wie jemand anderes haben
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Ich stimme dir in dieser Angelegenheit völlig **zu**.
phrasal-verb

argue over

eine Meinungsverschiedenheit haben oder über etwas kämpfen
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Sie streiten oft über die Projektfristen im Büro.
idiom

lay into

jemanden scharf kritisieren
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
Anstatt den Praktikanten zu kritisieren, bieten Sie ihm einige Hinweise an.
phrasal-verb

open out emotionally

anfangen, Gefühle frei auszudrücken
Meaning
to start expressing feelings freely
Example
It took her months to **open out emotionally** after the breakup.
Es hat Monate gedauert, bis sie sich nach der Trennung emotional geöffnet hat.
phrasal-verb

choke on emotions

wegen starker Emotionen Schwierigkeiten beim Sprechen haben
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Sie **erstickte an ihren Emotionen** während sie ihre Abschiedsrede hielt.
phrasal-verb

hand out recognition

Lob oder Belohnung für gute Arbeit geben
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
Der Manager gibt regelmäßig **Anerkennung**, um das Personal zu motivieren.
idiom

smooth over

ein Problem weniger ernst erscheinen lassen
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
Wir müssen die Misskommunikation mit einem schnellen Anruf **glätten**.
phrasal-verb

throw at

etwas mit Kraft auf jemanden oder etwas werfen
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Er warf den Ball spielerisch auf seinen Freund.
idiom

dodged a bullet

Nur knapp einer gefährlichen oder unglücklichen Situation entkommen.
Meaning
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
Example
We really **dodged a bullet** when that deal fell through.
Wir haben wirklich **nur knapp entkommen**, als das Geschäft platzte.
phrasal-verb

fall back into

in einen früheren Zustand oder eine Gewohnheit zurückkehren
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Er **fiel zurück** in seine alte Routine nach dem Urlaub.
idiom

Keep at it

Versuche weiter, auch wenn es schwer ist.
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
Gib nicht auf—versuche einfach weiter.
phrasal-verb

split up tasks

Arbeiten unter den Personen in einer Gruppe aufteilen
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
Lass uns die **Aufgaben aufteilen**, damit jeder weiß, was er tun muss.
phrasal-verb

tie up

die letzten Details einer Vereinbarung abschließen
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
Wir müssen nur noch ein paar lose Enden **verknüpfen**, bevor das Event beginnt.
idiom

take pride in yourself

stolz darauf sein, wer du bist oder was du tust
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Sei immer **stolz auf dich selbst** und auf deine Erfolge.
phrasal-verb

tune in to

sich etwas oder jemandem bewusst oder reaktionsfähig machen
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
Gute Führungskräfte achten auf die Bedürfnisse und Emotionen ihres Teams.
phrasal-verb

move toward improvement

schrittweise auf einen besseren Zustand oder Prozess hinarbeiten
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
Jede Organisation muss **in Richtung Verbesserung arbeiten**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

grow emotionally

emotional reifer werden im Umgang mit Gefühlen und Beziehungen
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
Du kannst **emotional wachsen**, indem du ehrlich über deine Gefühle sprichst.
phrasal-verb

team together

eine Gruppe bilden oder sich einer Gruppe anschließen, um an etwas zu arbeiten
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Lasst uns zusammenarbeiten, um den bevorstehenden Workshop zu organisieren.
idiom

fake it till you make it

Tu so, als wärst du selbstbewusst, bis du es wirklich bist.
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
‘Tu so, als wärst du selbstbewusst’ — das Selbstvertrauen wird folgen.
idiom

viral content

Inhalte, die sich schnell im Internet verbreiten, meist über soziale Medien.
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
Das Video wurde **viral**, nachdem es auf Facebook geteilt wurde.
phrasal-verb

dip into savings

Geld verwenden, das du gespart hast
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Wir mussten **auf unsere Ersparnisse zugreifen**, um die medizinischen Ausgaben zu decken.
phrasal-verb

follow through

eine begonnene oder versprochene Aufgabe abschließen
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Wir müssen unsere Verpflichtungen einhalten, um Vertrauen aufzubauen.
idiom

sliding into DMs

jemandem auf sozialen Medien eine private Nachricht senden, oft flirtend
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
Er begann, ihr nach dem Ansehen ihres Beitrags private Nachrichten zu senden.
idiom

Change is the only constant

Alles im Leben verändert sich ständig; nichts bleibt gleich.
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
Widerstehe nicht — Veränderung ist die einzige Konstante.
phrasal-verb

work toward understanding

sich bemühen, Empathie zu zeigen und die Perspektive des anderen zu sehen
Meaning
to make an effort to empathize and see another person’s perspective
Example
Both sides should **work toward understanding** rather than arguing.
Beide Seiten sollten sich bemühen, sich zu verstehen, anstatt zu streiten.
idiom

driving innovation

neue und kreative Ideen führen oder inspirieren.
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
Das Startup **driving Innovation** in erneuerbaren Energielösungen.
phrasal-verb

set forth

eine Idee oder einen Vorschlag klar präsentieren oder erklären
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
Der Präsident präsentierte seine Vision für die wirtschaftliche Zukunft der Nation.
idiom

heartbroken

sehr traurig und emotional verletzt
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Er war **heartbroken**, als sein Haustier starb.
idiom

have a Eureka moment

plötzlich die Lösung für ein Problem erkennen
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Ich hatte einen **Eureka-Moment**, als ich den Code letzte Nacht reparierte.
idiom

in one’s element

etwas tun, in dem man gut ist oder das man genießt
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
Er ist **in seinem Element**, wenn er für Freunde kocht.
phrasal-verb

share in wins

Erfolge gemeinsam mit anderen feiern
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
Wir teilen die Erfolge mit einem kurzen Lob während der Standups.
phrasal-verb

work into

etwas in einen Plan oder eine Diskussion einbeziehen
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Ich werde versuchen, deine Idee **in** den Vorschlag **einzuarbeiten**.
idiom

a catnap

ein kurzer, leichter Schlaf
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
Ich machte ein kurzes Nickerchen nach dem Mittagessen.
phrasal-verb

let emotions in

sich selbst erlauben, Emotionen zu fühlen und zu verarbeiten
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Blockiere nicht deine Gefühle—**lass Emotionen herein** und geh mit ihnen um.
idiom

beg to differ

höflich mit jemandem uneinig sein
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Ich **bin höflich anderer Meinung**, aber ich denke, dass deine Schlussfolgerung falsch ist.
idiom

nip in the bud

etwas stoppen, bevor es ein größeres Problem wird
Meaning
to stop something before it becomes a bigger problem
Example
We should **nip the problem in the bud** before it spreads.
Wir sollten **das Problem im Keim ersticken**, bevor es sich ausbreitet.
phrasal-verb

level up skills

Fähigkeiten oder Qualifikationen verbessern oder aktualisieren
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Profis müssen oft ihre **Fähigkeiten verbessern**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

stand by your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
Er ist der Typ Mensch, der immer **zu seinem Wort steht**.
idiom

green thumb

ein natürliches Talent für Gartenarbeit oder Pflanzenzucht
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Meine Mutter hat einen **green thumb**; alles, was sie pflanzt, wächst wunderschön.
phrasal-verb

pick up steam

anfangen, aktiver oder erfolgreicher zu werden
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Der Fertigungssektor begann, nach Monaten der Stagnation **Dampf aufzunehmen**.
idiom

down to earth

praktisch und realistisch
Meaning
practical and realistic
Example
Despite her fame, she’s very **down to earth**.
Trotz ihres Ruhms ist sie sehr bodenständig.
idiom

in the pink of health

in sehr guter Gesundheit
Meaning
in very good health
Example
After months of rest, he’s now **in the pink of health**.
Nach Monaten der Ruhe ist er jetzt **in sehr guter Gesundheit**.
phrasal-verb

open yourself up

sich emotional verletzlich oder ehrlich machen
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Es ist schwer, **sich emotional zu öffnen**, nachdem man verletzt wurde.
idiom

carry out one's duties

seine zugewiesenen Aufgaben oder Verantwortlichkeiten ausführen
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
Er führt immer seine Pflichten mit Ehrlichkeit und Hingabe aus.
phrasal-verb

lift each other up

Kollegen emotional oder professionell ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Eine positive Arbeitsplatzkultur hilft den Mitarbeitern, sich gegenseitig zu ermutigen.
phrasal-verb

chart a course for

einen klaren Plan für ein Ziel erstellen
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Die Direktoren erstellen einen klaren Plan für langfristiges Wachstum im Rückzug.
phrasal-verb

mix in with

sozial teilnehmen und sich mit anderen in einer Gruppe integrieren
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
Er versuchte, sich mit dem Team zu integrieren, indem er an ihren Wochenendaktivitäten teilnahm.
idiom

bring home the bacon

Geld verdienen, um die Familie zu unterstützen
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
Er arbeitet jeden Tag hart, um Geld zu verdienen, um die Familie zu unterstützen.
idiom

get used to it

sich an etwas Neues gewöhnen
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe mich schließlich daran gewöhnt.
idiom

have a lump in your throat

das Gefühl haben, gleich wegen starker Emotionen zu weinen
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
Ich hatte einen Kloß im Hals, als ich mich verabschiedete.
idiom

a dream come true

etwas, das passiert und das man sich immer gewünscht hat
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
Dieses Stipendium zu bekommen war für sie ein wahr gewordener Traum.
phrasal-verb

deal through

Geschäfte oder Kommunikation über einen Vermittler führen
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Wir wickeln alle Verträge über einen vertrauenswürdigen Agenten ab.