till the soil
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

till the soil

für zukünftigen Erfolg durch harte Arbeit vorbereiten
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
Er verbrachte Jahre damit, den **Boden zu bestellen**, bevor sein Geschäft endlich wuchs.
idiom

heartbroken

sehr traurig und emotional verletzt
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Er war **heartbroken**, als sein Haustier starb.
idiom

a cold fish

jemand, der emotionslos oder nicht freundlich ist
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
Er schien ein kalter Fisch zu sein, als ich ihn zum ersten Mal traf.
idiom

keep things bottled up

seine Emotionen oder Sorgen nicht auszudrücken
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
Er neigt dazu, **alles in sich zu behalten** statt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

be into

etwas mögen oder an etwas interessiert sein
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Ich bin in letzter Zeit wirklich in klassische Musik verliebt.
phrasal-verb

partner across

mit Organisationen in verschiedenen Regionen oder Sektoren zusammenarbeiten
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Wir arbeiten mit Industrien zusammen, um innovative Lösungen zu liefern.
phrasal-verb

value differences

respektieren und schätzen, was Menschen einzigartig macht
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
Wir sollten **Unterschiede wertschätzen**, da sie unseren Arbeitsplatz stärker machen.
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
phrasal-verb

clear out

unnötige Dinge loswerden, um sich mental erfrischt zu fühlen
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
ich räume gerne meinen Schreibtisch auf, wenn ich gestresst bin
idiom

leave aside

die Diskussion über etwas verschieben
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Lassen Sie uns dieses Thema **beiseite lassen**, bis wir mehr Daten haben.
idiom

Speak the truth and shame the devil

Sprich die Wahrheit, auch wenn es Probleme oder Unbehagen verursachen könnte.
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
Sie glaubt immer, dass **Sprich die Wahrheit und schäme den Teufel** der richtige Weg ist.
phrasal-verb

come round

das Bewusstsein wiedererlangen
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Sie fiel in Ohnmacht, kam aber schnell wieder zu sich.
phrasal-verb

lighten your thoughts

deine Gedanken erleichtern
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Das Führen eines Tagebuchs hilft mir, meine **Gedanken zu erleichtern**, wenn ich mich belastet fühle.
idiom

A blueprint for success

Ein detaillierter Plan oder eine Strategie für den Erfolg.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Harte Arbeit und Beständigkeit sind ein Plan für den Erfolg.
phrasal-verb

push through with hope

weiter mit Glauben und Optimismus versuchen
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Du kannst **push through with hope** und dein Ziel erreichen.
idiom

kick the bucket

sterben (umgangssprachlich)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
Er ist schließlich **gestorben** nach einer langen Krankheit.
idiom

stress out

sehr ängstlich oder nervös werden wegen Druck
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
Sie neigt dazu, vor Prüfungen gestresst zu sein.
phrasal-verb

go all in

alle deine Anstrengung, Energie oder Begeisterung in etwas stecken
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Er **gab alles** um das Event erfolgreich zu machen.
phrasal-verb

lean towards

tendieren, eine Vorschlag mehr zu unterstützen oder zu bevorzugen als einen anderen
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Ich neige zu deiner Idee, weil sie praktischer ist.
idiom

step on the gas

schneller fahren; sich beeilen
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
Wir müssen **step on the gas** wenn wir pünktlich ankommen wollen.
idiom

a masterpiece

ein herausragendes Kunstwerk oder eine Leistung
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
Ihre letzte Skulptur ist wirklich **ein Meisterwerk**.
idiom

par for the course

was in einer bestimmten Situation normal oder zu erwarten ist
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Verzögerungen sind bei großen Projekten ganz normal.
idiom

on the bench

als Richter in einem Gericht dienen
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Sie verbrachte 20 Jahre als Richterin, bevor sie in den Ruhestand ging.
phrasal-verb

get around obstacles

Wege finden, um Schwierigkeiten zu vermeiden oder zu überwinden
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
Sie fand eine clevere Möglichkeit, Hindernisse zu umgehen und ihr Projekt abzuschließen.
idiom

keep one's head above water

finanziell überleben in schwierigen Zeiten
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
Viele kleine Unternehmen kämpfen darum, **über Wasser zu bleiben**.
idiom

Light a fire under someone

Jemanden motivieren, Maßnahmen zu ergreifen oder härter zu arbeiten.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
Die Rede des Trainers hat die Spieler wirklich motiviert.
idiom

zone off

einen Bereich in Abschnitte unterteilen
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
Sie werden einen Teil der Halle für Workshops abtrennen.
phrasal-verb

put forward

eine Idee vorschlagen; vorschlagen
Meaning
to suggest an idea; to propose
Example
He **put forward** a new plan during the meeting.
Er stellte einen neuen Plan während der Besprechung vor.
idiom

carry over

etwas auf einen späteren Zeitpunkt oder Ort übertragen
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Wir werden die ungenutzten Urlaubstage ins nächste Jahr übertragen.
idiom

AI arms race

Wettbewerb zwischen Unternehmen oder Nationen, um bei der Entwicklung von KI führend zu sein
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Große Technologieunternehmen sind in einem **KI-Rüstungswettlauf** engagiert.
idiom

put the plan into action

mit der Umsetzung eines Plans oder einer Idee beginnen
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Nach Wochen der Vorbereitung ist es Zeit, den **Plan in die Tat umzusetzen**.
idiom

stoic calm

in schwierigen oder stressigen Situationen ruhig bleiben
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
Selbst während der Krise behielt sie **stoic calm** bei.
phrasal-verb

dip into savings

Geld verwenden, das du gespart hast
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Wir mussten **auf unsere Ersparnisse zugreifen**, um die medizinischen Ausgaben zu decken.
phrasal-verb

recharge after

Energie wiederherstellen und sich nach Stress oder Anstrengung entspannen
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
Machen Sie eine Pause, um nach intensiven Besprechungen Energie wiederherzustellen.
idiom

code of ethics

ein Satz moralischer Prinzipien, die die Entwicklung oder Nutzung von KI leiten
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
Entwickler müssen einen strengen **Kodex der Ethik** in der KI-Forschung befolgen.
idiom

light years ahead

weit fortgeschrittener als andere
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Dieses neue Smartphone ist seinen Konkurrenten weit voraus.
idiom

bosom friend

ein sehr enger und vertrauenswürdiger Freund
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
Wir sind seit unserer Kindheit enge Freunde.
idiom

have a Eureka moment

plötzlich die Lösung für ein Problem erkennen
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Ich hatte einen **Eureka-Moment**, als ich den Code letzte Nacht reparierte.
phrasal-verb

pin down answers

klare Antworten auf spezifische Fragen bekommen
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Wir erhalten klare Antworten während des Anrufs, sodass nichts vage bleibt.
idiom

push your luck

ein Risiko eingehen, in der Hoffnung auf mehr Erfolg
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Du hast schon einen Rabatt bekommen, versuche nicht noch weiter dein Glück.
idiom

walk with confidence

sich bewegen oder handeln auf eine Weise, die Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten zeigt
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
Er geht immer während seiner Präsentationen mit Selbstvertrauen.
idiom

cloud computing

die Praxis, entfernte Server zu nutzen, um Daten über das Internet zu speichern, zu verwalten und zu verarbeiten
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
Viele Unternehmen verlassen sich auf **Cloud-Computing** für Datenspeicherung und Sicherheit.
phrasal-verb

lock down on

strikte Sicherheitskontrollen auf etwas anwenden
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Nach der Warnung haben wir die Regeln für den Remotezugriff gesperrt
idiom

take it in stride

etwas gelassen hinnehmen, ohne sich aufzuregen
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
Sie **nahm die Kritik gelassen hin**.
idiom

afraid of your own shadow

leicht zu erschrecken sein
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
Er ist so schüchtern, dass er sogar vor seinem eigenen Schatten Angst hat.
idiom

a fish out of water

sich unwohl fühlen in einer unbekannten Situation
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Sie fühlte sich wie **ein Fisch aus dem Wasser** an der neuen Schule.
phrasal-verb

drive up demand

die Nachfrage nach etwas erhöhen
Meaning
to increase the desire or need for something
Example
The marketing efforts **drove up** demand for the company’s products.
Die Marketingbemühungen haben die Nachfrage nach den Produkten des Unternehmens erhöht.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
idiom

seeing is believing

nur das, was man sieht, kann geglaubt werden; Dinge müssen erlebt werden, um geglaubt zu werden.
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
Ich war anfangs skeptisch, aber als ich die Ergebnisse sah, wurde mir klar, dass **sehen ist glauben**.
idiom

a fresh start

ein neuer Anfang nach Schwierigkeiten oder Fehlern
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
Nach der Trennung wollte sie einen neuen Anfang.
idiom

to have a lot on one's plate

viele Aufgaben oder Verantwortlichkeiten zu bewältigen haben
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
Sie kann keine weiteren Projekte übernehmen; sie hat schon **eine Menge zu tun**.
idiom

like father, like son

ein Sohn verhält sich wie sein Vater
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom liebt Autos wie sein Vater — wie der Vater, so der Sohn!
phrasal-verb

carry through on

ein Versprechen, einen Plan oder eine Verpflichtung erfüllen
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Eine Person mit starken ethischen Prinzipien wird immer ihre Versprechen einhalten.
idiom

new lease on life

eine Chance, nach einer schwierigen Zeit wieder zu leben oder etwas neu zu beginnen
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
Der Gewinn des Preises gab ihr einen neuen Lebensabschnitt.
phrasal-verb

rally spirits around goals

Menschen ermutigen, motiviert zu bleiben in Bezug auf gemeinsame Ziele
Meaning
to encourage people to stay motivated about shared targets
Example
Captains **rally spirits around goals** when fatigue sets in late in the quarter.
Kapitän rufen spirits rund um Ziele, wenn die Müdigkeit gegen Ende des Viertels einsetzt.
phrasal-verb

lean back on

sich auf jemanden oder etwas verlassen für Unterstützung
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Wenn die Arbeit stressig wird, verlasse ich mich auf mein Team für Hilfe.
phrasal-verb

rise through self-doubt

Gefühle der Unsicherheit überwinden und an die eigene Fähigkeit glauben
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Er schaffte es, durch Selbstzweifel zu steigen und großen Erfolg zu haben.
phrasal-verb

rise with courage

Herausforderungen mutig annehmen und positiv bleiben
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
Wir müssen **mit Mut aufstehen**, wenn das Leben uns Schwierigkeiten in den Weg stellt.
phrasal-verb

deal out

etwas an mehrere Personen verteilen
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Der Lehrer hat die Prüfungsblätter verteilt.
phrasal-verb

follow one’s passion

etwas tun, das man wirklich liebt oder für das man sich interessiert
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Er entschied sich, seiner Leidenschaft für Musik anstatt des Geldes zu folgen.
idiom

AI accountability

die Verantwortung der Entwickler und Organisationen sicherzustellen, dass KI-Systeme fair, sicher und ethisch handeln.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Die Sicherstellung der **KI-Verantwortung** ist entscheidend, um schädliche Folgen in der Gesellschaft zu vermeiden.
idiom

against all odds

trotz großer Schwierigkeiten oder Herausforderungen
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
Sie hat es trotz aller Widrigkeiten geschafft und wurde Ärztin.
idiom

keep moving forward

trotz Hindernissen oder Rückschlägen weiter voranschreiten
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
Egal was passiert, geh immer weiter voran.
idiom

black and white

klar definiert; ohne Verwirrung oder Mehrdeutigkeit
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Die Vertragsbedingungen sind eindeutig.
idiom

code your way out

ein Problem mit Programmierkenntnissen lösen
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
Als das System abstürzte, konnte sie **den Weg heraus codieren**.
idiom

take a leaf out of someone’s book

jemanden gutes Beispiel nachahmen oder folgen
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
Andere Städte sollten **ein Beispiel an Kopenhagens Buch nehmen** in Bezug auf umweltfreundlichen Transport.
phrasal-verb

bring in foreign investment

ausländische Investitionen anziehen
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Die Regierung versucht, ausländische Investitionen anzuziehen, um das Wirtschaftswachstum zu fördern.
idiom

break the deadlock

die Blockade überwinden oder eine Situation beenden, in der Fortschritt nicht möglich ist
Meaning
to end a situation in which progress is not possible
Example
They finally managed to **break the deadlock** through discussion.
Sie haben es schließlich geschafft, die Blockade durch Diskussion zu überwinden.
phrasal-verb

take on new challenges

neue oder schwierige Aufgaben annehmen
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Um beruflich zu wachsen, sollten Sie regelmäßig **neue Herausforderungen annehmen**.
idiom

break the fourth wall

das Publikum direkt in einem Theaterstück oder Film ansprechen
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
Der Schauspieler hat die **vierte Wand durchbrochen**, um die Szene lustiger zu machen.
idiom

head over heels

tief verliebt
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
Er verliebte sich **hals über Kopf** in sie, als sie sich das erste Mal trafen.
phrasal-verb

wish away

hoffen, dass etwas Unangenehmes verschwindet oder niemals passiert
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
Du kannst deine Fehler nicht einfach **wegwünschen**.
idiom

Bet the farm

Alles auf eine große Entscheidung setzen.
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
Er **setzte alles auf das Geschäft**.
idiom

pop the question

einen Heiratsantrag machen
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
Er hat schließlich die Frage während des Abendessens gestellt.
idiom

troll someone

jemanden absichtlich online provozieren oder verärgern
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
Einige Benutzer lieben es, andere nur zum Spaß zu **trollen**.
idiom

can of worms

ein komplexes Problem, das nach dem Start weitere Probleme verursachen kann
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
KI-Bias ist ein **can of worms**, das schwer zu beheben ist.
idiom

lose sleep over something

sich über etwas sehr sorgen
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Verliere wegen kleiner Probleme nicht den Schlaf.
idiom

a drama queen

jemand, der Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
Hör auf, dich wie eine Drama Queen zu verhalten; es ist nicht so ernst.
phrasal-verb

tear up with joy

wegen Glück weinen anfangen
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Sie **brach vor Freude in Tränen aus**, als sie die guten Nachrichten hörte.
idiom

my bad

eine lockere Art, einen kleinen Fehler zuzugeben
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
Oh, ich habe vergessen, dein Buch mitzubringen — mein Fehler!
idiom

get a grip on yourself

deine Emotionen kontrollieren und ruhig bleiben
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
Du musst dich beruhigen, bevor du mit deinem Chef sprichst.
phrasal-verb

feed on

Unterstützung oder Energie von etwas gewinnen, oft negativ; von etwas ernährt werden
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Die Boulevardzeitungen ernähren sich von Promiskandalen, um ihren Umsatz zu steigern.
idiom

the whole truth and nothing but the truth

komplette Ehrlichkeit, ohne etwas zu verstecken oder zu verändern
Meaning
complete honesty without hiding or changing anything
Example
Please tell **the whole truth and nothing but the truth**.
Bitte sag **die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit**.
idiom

your guess is as good as mine

Ich kenne die Antwort auf eine Frage nicht
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
Ich weiß nicht, wann der Film beginnt. Dein Tipp ist so gut wie meiner.
idiom

Go broke

All sein Geld verlieren; bankrottgehen.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Viele Kleinanleger gingen nach dem Börsencrash bankrott.
idiom

light at the end of the tunnel

Zeichen der Hoffnung nach einer schwierigen Zeit
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
Nach Monaten des Kampfes sah sie endlich das Licht am Ende des Tunnels.
phrasal-verb

get over

sich von etwas erholen, das störend oder schwierig ist
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Es hat lange gedauert, bis er seine Ängste überwunden hatte.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

bond over

eine enge Beziehung durch gemeinsame Interessen oder Erfahrungen entwickeln
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Wir banden uns über unsere Liebe zum Reisen.
idiom

written in the stars

vorbestimmt zu passieren; schicksalhaft
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Sie glauben, dass ihr Treffen **in den Sternen geschrieben** war.
phrasal-verb

let in positivity

positive Gedanken und Emotionen in deinen Geist lassen
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Sie versucht jeden Morgen, **Positivität hereinzulassen**.
idiom

raise the bar

einen höheren Standard oder Qualitätsniveau setzen
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
Das neue Produkt hat wirklich die **Latte höher gelegt** für die Branche.
idiom

playing the field

mit vielen anderen Unternehmen oder Einzelpersonen im selben Markt konkurrieren
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
Das Unternehmen spielt auf dem Feld, indem es in neue Märkte weltweit expandiert.
idiom

set the wheels in motion

etwas beginnen oder eine Handlung initiieren
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
Die Rede des CEO hat das **Rad ins Rollen gebracht** für das neue Projekt.
phrasal-verb

roll out reforms

Reformen einführen
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
Die Regierung plant, im nächsten Monat Reformen im Steuersystem einzuführen.
idiom

Disrupt the market

Eine Industrie mit Innovation radikal verändern.
Meaning
To radically change an industry with innovation.
Example
Their app aims to **disrupt the market** for food delivery.
Ihre App zielt darauf ab, den **Markt zu revolutionieren**.
idiom

tell a tall tale

eine übertriebene oder falsche Geschichte erzählen
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
Er liebt es, übertriebene Geschichten über seine Abenteuer zu erzählen.
idiom

put your heart and soul into something

etwas mit großem Einsatz und Leidenschaft tun
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Sie steckte ihr Herz und ihre Seele in ihr neues Geschäft.
phrasal-verb

get rid of

etwas Unerwünschtes entfernen oder beseitigen
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Ich muss diese alten Kleider loswerden.
idiom

A picture paints a thousand words

Ein visuelles Bild kann komplexe Ideen besser ausdrücken als Worte
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Kulturelle Symbole erinnern uns daran, dass **ein Bild mehr als tausend Worte sagt**.
idiom

rest easy

von Sorge oder Angst befreit sein
Meaning
to be free from worry or fear
Example
You can **rest easy** knowing everything is under control.
Du kannst beruhigt sein, da alles unter Kontrolle ist.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
idiom

be in high spirits

sich sehr glücklich und positiv fühlen
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Alle waren nach der erfolgreichen Veranstaltung in bester Stimmung.
phrasal-verb

lead with

mit einer höflichen oder positiven Aussage beginnen, bevor man Kritik übt
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
es ist immer besser, mit Wertschätzung zu beginnen, bevor man Feedback gibt.
phrasal-verb

turn out

an einer Veranstaltung teilnehmen oder dabei sein
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out** for the annual cultural parade.
Tausende von Menschen **erscheinen** zur jährlichen Kulturparade.
phrasal-verb

delve into

etwas tief und gründlich untersuchen
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
Das Papier untersucht die sozialen Implikationen der Politik gründlich.
phrasal-verb

comfort someone through

jemandem emotional während einer schwierigen Zeit helfen
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
Sie tröstete ihn durch seine schwierigsten Tage.
phrasal-verb

flip over

unabsichtlich umdrehen
Meaning
to turn upside down accidentally
Example
The car **flipped over** after hitting a pothole.
Das Auto **kippte um**, nachdem es ein Schlagloch getroffen hatte.
idiom

latch onto

Schnell eine Idee annehmen oder sich mit jemandem verbinden.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Die Studenten haben schnell die neue Lern-App angenommen.
idiom

blow away the cobwebs

den Geist oder Körper nach Inaktivität auffrischen
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
Ein kurzer Spaziergang hat mir geholfen, die **Cobwebs wegzublasen**.
phrasal-verb

work through feelings

Gefühle geduldig verarbeiten, um sie zu verstehen
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Therapeuten helfen Klienten, ihre Gefühle nach Rückschlägen zu bearbeiten.
idiom

Speak the truth

Die Wahrheit sagen ohne zu lügen.
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
Sie entschied sich, **die Wahrheit zu sagen**, egal was die Konsequenzen waren.
idiom

Exit strategy

Ein Plan, wie Investoren oder Gründer schließlich aussteigen oder Geld rausholen.
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
Jedes Startup sollte eine klare **Exit-Strategie** haben.
idiom

to frame the issue

eine situation auf eine bestimmte weise präsentieren
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
der journalist rahmte das thema geschickt ein, um soziale ungleichheit hervorzuheben.
idiom

click-through rate

der Prozentsatz der Nutzer, die auf eine Anzeige oder einen Link klicken
Meaning
the percentage of users who click on an ad or link
Example
Our **click-through rate** improved after we changed the headline.
Unsere **Klick-Through-Rate** verbesserte sich, nachdem wir die Überschrift geändert haben.
phrasal-verb

break past

eine Barriere oder Grenze überwinden; über etwas Schwieriges hinausgehen
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Du musst deine Ängste überwinden, um echten Erfolg zu erzielen.
idiom

smoke and mirrors

etwas, das dazu dient, zu täuschen oder zu verwirren
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
Die Versprechen des Unternehmens waren nur heiße Luft.
idiom

put your foot in your mouth

etwas Peinliches oder Unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Er hat wirklich **ins Fettnäpfchen getreten**, als er ihr Alter erwähnte.
phrasal-verb

come back

zurückkommen
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Wann kommst du aus London zurück?
phrasal-verb

bring out confidence

jemandem helfen, Vertrauen zu spüren oder zu zeigen
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
Die Anleitung eines Mentors kann **Selbstvertrauen entwickeln** bei jungen Fachleuten.
phrasal-verb

lay the groundwork for

die grundlegende Basis für etwas Wichtiges in der Zukunft vorbereiten
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Sie legt **die Grundlage für** ihren nächsten Karriereschritt.