show over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

show over

jemanden auf eine kurze Tour durch einen Ort mitnehmen
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
Der Agent zeigte den potenziellen Käufern die Wohnung.
phrasal-verb

shut down emotionally

aufhören, Emotionen auszudrücken oder zu fühlen, besonders nach einem verletzenden Ereignis
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
nach dem Streit hat er sich emotional völlig verschlossen.
phrasal-verb

bounce ideas off

Ideen mit jemandem teilen und diskutieren, um Feedback zu erhalten
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
Ich liebe es, Ideen mit meinen Teamkollegen zu besprechen, bevor ich einen Plan finalisiere.
phrasal-verb

stand out professionally

für die berufliche Exzellenz einer Person bemerkt oder anerkannt werden
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Ihre Kreativität half ihr, sich beruflich in einem wettbewerbsintensiven Bereich abzuheben.
phrasal-verb

stand around

herumstehen
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
Wir standen einfach nur herum und warteten auf den Bus.
idiom

personally speaking

die eigene persönliche Ansicht ausdrücken
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**Persönlich gesprochen**, bevorzuge ich ruhige Orte.
phrasal-verb

skid off

unkontrolliert von einer Oberfläche oder Straße abrutschen
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
Der Bus **rutschte ab** von der eisigen Straße.
phrasal-verb

float away stress

sich vorstellen, dass dein Stress wie etwas davonfliegendes verschwindet
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisiere deine Sorgen und lass sie wie Wolken **davonfliegen**.
phrasal-verb

ask out

jemanden einladen, mit dir irgendwohin zu gehen, besonders auf ein Date
Meaning
to invite someone to go somewhere with you, especially on a date
Example
He finally had the courage to **ask out** his coworker for dinner.
Er hatte endlich den Mut, seine Kollegin zum Abendessen einzuladen.
idiom

better luck next time

wird verwendet, um jemanden zu ermutigen, der gescheitert ist
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
Viel Glück beim nächsten Mal! Du hast fast gewonnen.
idiom

a problem shared is a problem halved

über ein Problem zu sprechen macht es leichter zu lösen
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
Zögern Sie nicht, um Hilfe zu bitten. **Ein Problem, das geteilt wird, ist ein Problem, das halbiert wird**.
idiom

riding the wave

von einem aktuellen Trend oder Erfolg profitieren
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
Das Unternehmen reitet die Welle seines jüngsten Erfolgs auf dem internationalen Markt.
idiom

pull strings

sein Einfluss oder Verbindungen nutzen, um zu bekommen, was man will
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Sie hat **Fäden gezogen**, um ihm den Job zu verschaffen.
phrasal-verb

add up to

zu einer Gesamtsumme führen; finanziell sinnvoll sein
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
All diese kleinen Ausgaben **summieren sich** am Ende des Monats zu einer großen Summe.
idiom

tough luck

Ausdruck des Mitgefühls für das Missgeschick einer Person
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
Hast du den Job nicht bekommen? Pech gehabt!
phrasal-verb

tune into yourself

sich seiner Gefühle und Bedürfnisse bewusst werden
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Er begann zu meditieren, um sich selbst zu **stimmen** und Klarheit zu finden.
idiom

doomscrolling

endlos durch schlechte Nachrichten oder negative Inhalte online scrollen
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
Ich blieb bis spät in die Nacht **doomscrolling**.
idiom

second childhood

die Zeit im Alter, wenn eine Person beginnt, sich wieder wie ein Kind zu verhalten
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
Nach der Pensionierung trat er in seine **zweite Kindheit** ein.
phrasal-verb

calm down from

sich entspannen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Es dauerte ein paar Minuten, bis sie sich nach dem Streit **beruhigte**.
idiom

to hit it off

schnell gute Freunde werden
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
Wir wurden schnell gute Freunde, als wir uns trafen.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

fire yourself up

sich selbst motivieren oder aufregen
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Er motivierte sich vor dem Rennen, indem er seine Lieblingsmusik hörte.
idiom

apple of one’s eye

jemand, der mehr geschätzt wird als andere
Meaning
someone who is cherished above others
Example
Her little son is the **apple of her eye**.
ihr kleiner Sohn ist der **Apfel ihres Auges**.
idiom

off the top of your head

etwas sagen, ohne tief nachzudenken oder sich vorzubereiten
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
ich kann mich an die genaue Zahl **nicht genau erinnern**
idiom

What’s done is done

es hat keinen Sinn, sich über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
wir können die Vergangenheit nicht ändern, also **was getan ist, ist getan**.
phrasal-verb

bond deeply with

eine sehr enge emotionale Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Eltern **bauen eine tiefe Bindung** zu ihren Neugeborenen durch Liebe und Fürsorge auf.
idiom

keep up with

informiert bleiben oder auf dem gleichen Niveau wie etwas oder jemand anderes bleiben
Meaning
to stay informed or at the same level as something or someone
Example
It's hard to **keep up with** the latest tech trends.
Es ist schwer, mit den neuesten Tech-Trends **mitzuhalten**.
phrasal-verb

pull down

ein Gebäude abreißen; das Vertrauen von jemandem verringern
Meaning
to demolish a building; to reduce someone’s confidence
Example
They decided to **pull down** the old factory and build a new one.
Sie entschieden sich, die alte Fabrik abzureißen und eine neue zu bauen.
idiom

Keep someone posted

jemanden über etwas informiert halten.
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
Bitte **halt mich auf dem Laufenden** über alle Updates.
idiom

No doubt about it

Wird verwendet, um völlige Zustimmung auszudrücken
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
Kein Zweifel, sie verdient die Auszeichnung.
idiom

breeze through

etwas leicht tun und mit wenig Aufwand
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Sie hat die Prüfung problemlos bestanden.
phrasal-verb

comment back

auf einen Kommentar von jemandem online antworten
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
sie antwortet immer **auf die Kommentare** ihrer Follower
idiom

catch up

sich nach langer Zeit treffen und sprechen; das gleiche Niveau wie jemand erreichen
Meaning
to meet and talk after a long time; to reach the same level as someone
Example
Let’s **catch up** over coffee this weekend.
Lass uns dieses Wochenende bei einem Kaffee nachholen.
phrasal-verb

talk on

lange reden, oft unnötig
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Sie **redete** stundenlang über ihren Urlaub.
phrasal-verb

log lessons from

Aufzeichnen, was du aus einer Erfahrung gelernt hast
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Wir zeichnen Lektionen aus jedem Sprint auf einer gemeinsamen Wiki-Seite auf.
phrasal-verb

stay driven

motiviert und fokussiert auf deine Ziele bleiben
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
um Größe zu erreichen, musst du **stay driven** bleiben, egal was passiert
phrasal-verb

cut out luxury items

aufhören, unnötig teure Dinge zu kaufen
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Sie beschlossen, **unnötig teure Dinge zu kaufen** zu stoppen, um für ein neues Haus zu sparen.
idiom

Failure is the mother of success

Erfolg kommt oft nach dem Lernen aus Fehlern.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Mach dir keine Sorgen, dass du scheiterst; **Misserfolg ist der Vater des Erfolgs**.
idiom

keep your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
Du musst immer dein Wort halten, wenn du Vertrauen gewinnen willst.
idiom

teamwork makes the dream work

gemeinsam arbeiten führt zum Erfolg
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
Wir können so viel erreichen, wenn wir zusammenarbeiten, weil **Teamarbeit den Traum Wirklichkeit macht**.
phrasal-verb

wipe off

etwas von einer Oberfläche abwischen
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Bitte wischen Sie den Staub vom Tisch.
idiom

on the bench

als Richter in einem Gericht dienen
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Sie verbrachte 20 Jahre als Richterin, bevor sie in den Ruhestand ging.
idiom

know the ropes

mit etwas sehr vertraut sein; ein gründliches Verständnis von etwas haben
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
Er kennt wirklich **die Abläufe** in diesem Arbeitsbereich
idiom

keep your emotions in check

deine Emotionen unter Kontrolle halten
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
Es ist wichtig, deine Emotionen während einer Besprechung unter Kontrolle zu halten.
idiom

To go the extra mile

Mehr tun, als erwartet wird
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
Er tut immer mehr, um seinen Freunden zu helfen.
idiom

sift out

unerwünschte Teile aus einer Mischung entfernen
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
Wir müssen die doppelten Einträge in der Liste **sift out**.
phrasal-verb

take on new challenges

neue oder schwierige Aufgaben annehmen
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Um beruflich zu wachsen, sollten Sie regelmäßig **neue Herausforderungen annehmen**.
phrasal-verb

help out

jemandem bei einer Aufgabe oder einem Problem helfen
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mein Vater hilft immer, wenn ich zu viel Arbeit zu tun habe.
idiom

Out of one’s depth

In einer Situation sein, die zu schwierig ist, um sie zu verstehen oder damit umzugehen.
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
Ich fühlte mich **überfordert** bei dieser technischen Diskussion.
idiom

on the same wavelength

ähnlich wie jemand anderes denken
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mein bester Freund und ich sind immer auf der gleichen Wellenlänge.
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
idiom

give over to

Zeit oder Raum für etwas widmen
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Sie **widmeten den Abend dem** Brainstorming.
phrasal-verb

make up to

etwas Gutes für jemanden tun, um Reue für etwas Falsches zu zeigen
Meaning
to do something nice for someone to show regret for something wrong
Example
He bought her flowers to **make up to** her after their argument.
Er kaufte ihr Blumen, um sich nach ihrem Streit bei ihr zu **make up to**.
idiom

busy as a bee

sehr aktiv oder fleißig
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Sie ist **so beschäftigt wie eine Biene** mit den Hochzeitsvorbereitungen.
idiom

A watched pot never boils

Die Zeit scheint länger zu dauern, wenn man auf etwas wartet.
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
Schau nicht ständig auf die Uhr; **ein beobachteter Topf kocht nie**.
phrasal-verb

get up

aus dem Bett aufstehen nach dem Schlafen
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Sie **steht auf** direkt nachdem der Wecker klingelt.
idiom

come to the rescue

jemandem in Not helfen
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Ein Feuerwehrmann **kam zur Rettung** der gefangenen Katze.
idiom

mama’s boy

ein Mann, der übermäßig an seiner Mutter hängt
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
Er ist so ein **Mama's Junge**, immer, wenn er ihren Rat hört.
idiom

cold war

ein Zustand politischer Feindseligkeit und Spannung zwischen Ländern ohne tatsächlichen Krieg
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Im 20. Jahrhundert waren die Vereinigten Staaten und die Sowjetunion in einem **Kalten Krieg** engagiert.
idiom

prodigal son

eine Person, die das Zuhause verlässt und bereut zurückkehrt, nachdem sie Reichtum oder Chancen verschwendet hat
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Nach Jahren im Ausland kehrte er wie **der verlorene Sohn** nach Hause zurück.
idiom

chin up, soldier

in schwierigen Situationen tapfer und stark bleiben
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**Kopf hoch, Soldat**, es wird bald besser werden.
idiom

byte the bullet

einer schwierigen Situation mutig begegnen
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
Wir müssen jetzt mutig sein und die Systemfehler beheben.
idiom

masterpiece in the making

etwas, das sich zu etwas Großem entwickelt
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
Ihr neuestes Projekt sieht aus wie **ein Meisterwerk in der Entstehung**.
idiom

dial in

sich aus der Ferne in ein Meeting oder einen Anruf einwählen
Meaning
to connect to a meeting or call remotely
Example
I’ll **dial in** from the airport lounge.
Ich werde mich aus der Flughafenlounge einwählen.
phrasal-verb

step into strength

das Vertrauen und die eigene Stärke trotz der Angst annehmen
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Sie entschied sich, **step into strength** zu gehen und sich ihren Ängsten zu stellen.
phrasal-verb

speak out against

öffentlich gegen etwas Stellung nehmen
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
Viele Bürger sprachen sich öffentlich gegen das ungerechte Gesetz aus.
phrasal-verb

cut back on mistakes

die Anzahl der Fehler, die du machst, verringern
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Um beruflich zu wachsen, versuche die Anzahl der Fehler, die du machst, zu verringern.
phrasal-verb

rise to challenges

sich Schwierigkeiten mit Mut und Entschlossenheit stellen
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
Wachstum findet statt, wenn du dich den Herausforderungen stellst, anstatt ihnen auszuweichen.
phrasal-verb

summarize takeaways for

Wichtige Lektionen für eine Person oder Gruppe zusammenfassen
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
Ich fasse die Erkenntnisse für das Team in einer zweiminütigen Sprachnachricht zusammen
phrasal-verb

slow up

langsamer bewegen oder handeln, um Druck oder Stress zu reduzieren
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
du solltest **slou ap** bevor du dich verbrauchst
idiom

lighten up

aufhören, so ernst oder gestresst zu sein
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
Komm schon, entspann dich! Es ist nur ein Witz.
idiom

truth be told

etwas ehrlich zuzugeben
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
Ehrlich gesagt, gefällt mir dieser Film nicht wirklich.
phrasal-verb

lean upon

sich auf jemanden verlassen, um emotionale oder körperliche Unterstützung zu erhalten
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Du kannst dich immer auf mich verlassen, wenn du dich schlecht fühlst.
idiom

break even

gleiche Einnahmen und Ausgaben haben, weder Gewinn noch Verlust
Meaning
to have equal income and expenses, neither profit nor loss
Example
The company finally **broke even** after three years.
Das Unternehmen hat nach drei Jahren endlich **ausgeglichen**.
phrasal-verb

reach alignment on

eine Vereinbarung zu erreichen, bei der alle Parteien die gleiche Position teilen
Meaning
to reach an agreement where all parties share the same position
Example
The leaders **reached alignment on** climate goals.
Die Führungskräfte erreichten eine Übereinstimmung bei den Klimazielen.
idiom

faithful to the end

lange loyal und unterstützend bleiben
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
sie war **bis zum Ende treu** in ihrer Beziehung
phrasal-verb

rule over

die Kontrolle oder Autorität über ein Land oder Menschen haben
Meaning
to have control or authority over a country or people
Example
The king **ruled over** the entire region for decades.
Der König **herrschte über** die ganze Region über Jahrzehnten.
idiom

have a lot on one’s plate

viele Aufgaben oder Verantwortlichkeiten haben
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
Sie kann heute Abend nicht mit uns kommen; sie hat viel zu tun.
idiom

have your hands full

mit Arbeit oder Verantwortung sehr beschäftigt sein
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
Sie kann gerade keine weitere Aufgabe übernehmen – sie hat bereits **die Hände voll**.
phrasal-verb

filter through for

sorgfältig durchsieben, um bestimmte Artikel zu finden
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Redakteure **filtern durch für** zuverlässige Quellen, bevor sie eine Geschichte veröffentlichen.
idiom

scene of the crime

der Ort, an dem etwas Wichtiges passiert ist
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
Wir sind zum Tatort zurückgekehrt, um die Wahrheit zu finden.
idiom

carry on luggage

kleine Taschen, die man im Flugzeug oder auf Reisen mitnimmt
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Sie packte all ihre wichtigen Dinge in ihr Handgepäck.
phrasal-verb

die away

schwächer oder leiser werden und schließlich stoppen
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Das Donnern wurde langsam **leiser** in der Ferne.
phrasal-verb

make for

sich in Richtung eines Ortes bewegen; zu etwas beitragen oder etwas verursachen
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Der Junge ging zur Tür, als er seinen Namen hörte.
idiom

garbage in, garbage out

fehlerhafte Eingabedaten führen zu fehlerhaften Ergebnissen
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Wenn die Trainingsdaten schlecht sind, wird das KI-Modell fehlschlagen — **garbage in, garbage out**.
idiom

get to the bottom of it

den wahren Grund oder die Ursache von etwas herausfinden
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Finden wir den wahren Grund heraus, bevor wir eine Entscheidung treffen.
phrasal-verb

be carried away

so aufgeregt werden, dass man die Kontrolle über seine Gefühle verliert
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Sie ließen sich während der Feier **mitreißen**.
phrasal-verb

drain away pressure

mentalen oder emotionalen Druck langsam freisetzen
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Mit einem Freund zu sprechen hilft mir, nach einem langen Tag **Druck abzubauen**.
idiom

chase your dreams

aktiv versuchen, deine Ziele zu erreichen
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
Du solltest immer deine Träume verfolgen, egal wie schwer es scheint.
idiom

A blueprint for success

Ein detaillierter Plan oder eine Strategie für den Erfolg.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Harte Arbeit und Beständigkeit sind ein Plan für den Erfolg.
idiom

code like a machine

extrem schnell und effizient in der Programmierung arbeiten
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Sie kann **wie eine Maschine programmieren**, wenn eine Frist bevorsteht.
idiom

move ahead with

Mit etwas fortfahren
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
Trotz der Verzögerung werden wir mit dem Rollout fortfahren.
idiom

Pay dividends

Später Vorteile oder Belohnungen bringen.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Investieren in Bildung bringt immer langfristig Nutzen.
idiom

to kill two birds with one stone

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Ich kann zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen, indem ich beim Sport einen Podcast höre.
phrasal-verb

reach out diplomatically

versuchen, durch Diplomatie Kommunikation herzustellen oder Beziehungen zu verbessern
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
Die Regierung entschied sich, **reach out diplomatically** zu ihren Nachbarländern.
idiom

put in a nutshell

etwas kurz zusammenfassen
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
Um es **kurz zusammenzufassen**, brauchen wir mehr Zeit, um fertig zu werden.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
phrasal-verb

lash into

jemanden wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Der Lehrer **lashed into** die Schüler, weil sie laut waren.
phrasal-verb

wait around

an einem Ort bleiben und nichts tun, während man auf etwas wartet
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
Ich musste stundenlang warten, bevor das Meeting begann.
phrasal-verb

believe in

Vertrauen in jemanden oder etwas haben
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Du musst an dich selbst glauben, wenn du Erfolg haben willst.
idiom

Plow the field

Sich auf zukünftige Arbeit oder Erfolg vorbereiten.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Bevor wir das Produkt auf den Markt bringen, müssen wir **plow the field** mit angemessener Forschung.
idiom

lock someone up

jemanden ins Gefängnis sperren oder einsperren
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Sie haben es geschafft, ihn für seine Verbrechen **einzusperren**.
idiom

have a short fuse

leicht wütend werden
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
Sei vorsichtig, was du sagst; er **hat eine kurze Zündschnur**.
phrasal-verb

forgive someone for

aufhören, sauer auf jemanden zu sein für das, was sie getan haben
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
Sie hat ihm schließlich verziehen, dass er gelogen hat.
idiom

a heavy heart

ein Gefühl tiefer Traurigkeit oder Kummer
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
Sie verließ ihre Heimatstadt mit schwerem Herzen.
phrasal-verb

breathe through tension

ruhiges Atmen verwenden, um Spannung oder Angst abzubauen
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Der beste Weg, mit Stress umzugehen, ist, langsam durch Spannung zu **atmen**.
phrasal-verb

point to

zeigen, wo etwas ist; etwas als Beweis vorschlagen
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Alle Fakten deuten auf seine Unschuld hin.
idiom

give someone a shot in the arm

das Selbstvertrauen oder den Enthusiasmus von jemandem stärken
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
Der Sieg **gab dem Team einen Schub** vor dem Finale.
idiom

have faith in yourself

vertrauen in deine eigenen Fähigkeiten und Entscheidungen
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
Vertrau auf dich selbst, du kannst das schaffen!
idiom

a mind is a terrible thing to waste

es ist eine Verschwendung, seine geistigen Fähigkeiten nicht zu nutzen
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
du solltest weiter lernen, **ein Geist ist eine schreckliche Sache, die man verschwenden kann**.
idiom

dirty politics

politische Aktivitäten, die als unehrlich oder unethisch gelten
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
Sein Wahlkampf war voller **dirty politics**, indem er falsche Informationen verwendete, um seinen Gegner anzugreifen.
idiom

dream big

ambitionierte Ziele und Bestrebungen haben
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
Wenn du Größe erreichen willst, musst du **groß träumen**.
phrasal-verb

bring on board

jemanden in ein Team oder ein Projekt einbeziehen oder einbinden
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Wir möchten einen Partner einbeziehen, der unsere Vision teilt.
idiom

lose your train of thought

vergessen, was man dachte oder sagte
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
Ich habe vergessen, was ich dachte, als das Telefon klingelte.
phrasal-verb

go up

steigen; steigen
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
Der Ölpreis ist kürzlich gestiegen.
idiom

botnet

ein Netzwerk von Computern, die mit Malware infiziert sind und aus der Ferne von einem Hacker gesteuert werden
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Der Hacker nutzte das **Botnet**, um einen massiven DDoS-Angriff auf den Server zu starten.
phrasal-verb

keep calm

ruhig bleiben und nicht wütend oder aufgeregt werden
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
Er versuchte, **ruhig zu bleiben**, als alle anderen in Panik gerieten.
phrasal-verb

settle into peace

einen Zustand innerer Ruhe und Ausgeglichenheit erreichen
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
Nach dem Tagebuchschreiben habe ich endlich **Frieden gefunden**.
idiom

Don't put off until tomorrow what you can do today

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
Meaning
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
Example
Finish your work now, **don't put off until tomorrow what you can do today**.
Beende deine Arbeit jetzt, verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
idiom

learn from your mistakes

die Erfahrung vergangener Fehler nutzen, um zukünftiges Verhalten zu verbessern
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Jeder macht Fehler, aber weise Menschen **lernen aus ihren Fehlern**.
phrasal-verb

cut back emissions

die Menge der produzierten Verschmutzung reduzieren
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Unser Büro **reduziert die Emissionen**, indem es Anreize für den öffentlichen Verkehr schafft.