set a precedent
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

set a precedent

einen Präzedenzfall oder Standard für zukünftige Handlungen schaffen
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
Das Verbot unethischer KI-Systeme wird einen Präzedenzfall für Verantwortlichkeit schaffen.
phrasal-verb

hold it in

sich zurückhalten, Emotionen zu zeigen
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Er versuchte, seine Emotionen zu unterdrücken, aber die Tränen kamen trotzdem.
idiom

a piece of cake

etwas, das sehr einfach zu tun ist
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
Die Prüfung war **ein Kinderspiel** für mich.
idiom

over the horizon

etwas, das bald passieren wird
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Eine große Veränderung auf dem Markt könnte bald eintreten.
idiom

a double-edged sword

etwas, das sowohl positive als auch negative Konsequenzen hat
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
Das Internet ist **a double-edged sword**; es bietet eine riesige Informationsmenge, aber es setzt uns auch Privatsphäre-Risiken aus.
idiom

out of the box

kreativ und anders als übliche Ideen
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
ihre **out of the box** marketingstrategie steigerte den Umsatz schnell
idiom

raining cats and dogs

es regnet sehr stark
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
Es regnet **in Strömen** draußen!
idiom

empty promise

ein Versprechen, das ohne die Absicht, es zu halten, gegeben wird
Meaning
a promise made without the intention to keep it
Example
Politicians often make **empty promises** during elections.
Politiker machen oft **leere Versprechungen** während der Wahlen.
phrasal-verb

move on to

an einen anderen ort gehen, nachdem man einen beendet hat
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
Nach dem Besuch von Paris werden wir nach Rom weiterreisen.
phrasal-verb

put away your phone

aufhören, das Telefon zu benutzen und es beiseite zu legen
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Bitte lege dein Telefon während des Abendessens beiseite.
idiom

spin-off

ein Produkt oder eine Show, die aus einer anderen bestehenden entsteht
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
Die erfolgreiche TV-Show führte zu einem **Spin-off** mit denselben Charakteren.
idiom

cutthroat competition

äußerst intensiver und rücksichtsloser Wettbewerb
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
Der Smartphone-Markt ist ein äußerst rücksichtsloser Wettbewerb.
phrasal-verb

go down

sinken; in Erinnerung bleiben oder aufgezeichnet werden
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
Dieses Ereignis wird in die Geschichte eingehen.
phrasal-verb

build alliances with

Partnerschaften oder Vereinbarungen mit anderen Gruppen oder Parteien bilden
Meaning
to form partnerships or agreements with other groups or parties
Example
The party aims to **build alliances with** smaller political movements to strengthen its position.
Die Partei strebt an, **Bündnisse mit aufzubauen** mit kleineren politischen Bewegungen, um ihre Position zu stärken.
phrasal-verb

load up on

viel von etwas essen, normalerweise vor einer Aktivität oder Veranstaltung
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Athleten laden sich mit Kohlenhydraten auf, bevor sie ein großes Spiel haben.
idiom

hit the target audience

die beabsichtigte Zielgruppe mit einer Botschaft oder einem Produkt erreichen
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
Die neue Kampagne konnte **die Zielgruppe** nicht effektiv erreichen.
phrasal-verb

team along with

sich mit anderen zusammenschließen oder eine Gruppe bilden, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Mehrere Nationen haben beschlossen, sich mit der UNO zusammenzuschließen, um die weltweite Gesundheitsversorgung zu verbessern.
idiom

in hot water

in Schwierigkeiten oder Problemen
Meaning
in trouble or difficulty
Example
He’s **in hot water** for missing the meeting.
Er ist in Schwierigkeiten, weil er das Meeting verpasst hat.
phrasal-verb

flag for review

etwas markieren, damit es sorgfältig überprüft wird
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Moderatoren **flag for review** verdächtige Trainingsdaten.
idiom

mend a broken heart

von seelischem Schmerz nach einer Trennung heilen
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
Es braucht Zeit, um ein gebrochenes Herz zu heilen.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

jemand, der unschuldig aussieht, es aber vielleicht nicht ist
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Sie sieht so süß aus—**Butter würde nicht in ihrem Mund schmelzen**.
phrasal-verb

be touched by

von der Freundlichkeit von jemandem berührt sein
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Ich war wirklich berührt von deinen freundlichen Worten.
idiom

dream on

wird verwendet, um zu sagen, dass etwas unwahrscheinlich ist
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
Denkst du, du wirst im Lotto gewinnen? Träum weiter!
idiom

bring to the table

etwas Nützliches oder Wertvolles beitragen
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Jedes Teammitglied **bringt etwas Einzigartiges auf den Tisch**.
phrasal-verb

be torn between

schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ich bin **hin- und hergerissen**, den Job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben.
phrasal-verb

recover confidence

den Glauben an sich selbst nach einem Misserfolg zurückgewinnen
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
Es dauerte Monate, bis er nach der Ablehnung sein Selbstvertrauen wiedererlangte.
idiom

Dress to kill

Kleidung tragen, die viel Aufmerksamkeit und Bewunderung auf sich zieht.
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
Sie zieht immer Blicke auf sich, wenn sie zu Partys geht.
phrasal-verb

light the way

Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
phrasal-verb

brag about

stolz über die Errungenschaften von sich selbst oder anderen sprechen
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Er liebt es, über den Erfolg seines Teams stolz zu sprechen.
idiom

back on track

zurück auf dem richtigen Weg oder Plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Nach einigen Verzögerungen ist unsere Reise **wieder auf Kurs**.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

von Gelegenheiten profitieren, um Gewinn zu machen
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Clever Investoren nutzen immer die Gelegenheiten auf dem Markt.
idiom

android-like

wie ein Roboter ohne Emotionen oder mechanisch handeln
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
Er arbeitet auf eine **android-like** Weise, ohne Emotionen.
phrasal-verb

split profits with

Gewinne oder Erträge gleichmäßig oder gemäß Vereinbarung teilen
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Sie entschieden sich, Gewinne mit ihren lokalen Partnern zu teilen.
phrasal-verb

stand in for

vorübergehend jemandes Platz einnehmen
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
Lisa wird **stand in for** mich während des Kundentreffens morgen.
phrasal-verb

step down from office

von einem wichtigen Posten zurücktreten
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
Der Präsident stimmte zu, nach monatelangem Druck zurückzutreten.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

be unsure of

sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
idiom

Down the rabbit hole

In eine seltsame oder komplizierte Situation geraten.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Ich bin **down the rabbit hole** gegangen, als ich alte Mythen erforschte.
idiom

Behind the curve

Weniger fortgeschritten oder langsamer im Vergleich zu Wettbewerbern sein.
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
Unser Unternehmen ist **hinter der Kurve** bei der Einführung von KI-Technologien.
idiom

It’s not over till it’s over

Verliere nicht die Hoffnung bis zum Ende.
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
Es ist noch nicht vorbei, bis es vorbei ist, wir können dieses Spiel noch gewinnen.
idiom

There's strength in numbers

Eine größere Gruppe ist stärker als ein Individuum.
Meaning
A larger group is stronger than an individual.
Example
Together we can achieve more because **there's strength in numbers**.
Zusammen können wir mehr erreichen, weil **in der Zahl die Stärke liegt**.
idiom

green with envy

sehr eifersüchtig
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Sie war **grün vor Neid**, als sie mein neues Handy sah.
phrasal-verb

come clean about

die Wahrheit über etwas sagen, das du versteckt hast
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Sie hat endlich **die Wahrheit über** ihre Vergangenheit gesagt.
idiom

to shoot for the stars

etwas sehr Ambitiöses oder Schwieriges anstreben
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
Er entschied sich, **nach den Sternen zu greifen**, indem er sich an den renommiertesten Universitäten bewarb.
idiom

have a spark of creativity

Anzeichen von Kreativität oder Fantasie zeigen
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
Selbst als Kind, sie hatte einen Funken Kreativität.
phrasal-verb

pour out feelings

Gefühle frei und offen ausdrücken
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Sie hat ihre Gefühle bei ihrer Therapeutin ausgeschüttet
idiom

find common ground

gemeinsame Interessen oder eine Übereinkunft finden
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Wir müssen einen gemeinsamen Nenner finden, um diesen Konflikt zu lösen.
idiom

Stay on track

Das Richtige tun, um dein Ziel zu erreichen.
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
Wir müssen **auf Kurs bleiben**, um unsere Frist einzuhalten.
phrasal-verb

follow through on decisions

eine Handlung bis zum Abschluss fortsetzen
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Führer müssen immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

peer into

etwas genau oder sorgfältig anschauen, das schwer zu sehen ist
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
Sie **starrte** in die Dunkelheit, versuchte zu sehen, wer dort war.
phrasal-verb

wind down from

sich entspannen, nachdem man etwas Intensives beendet hat
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Wir entspannen uns nach den Fristen mit einem schnellen Spaziergang draußen.
phrasal-verb

heal over

sich allmählich von emotionalen Wunden erholen
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
Die Zeit hilft alten Wunden, natürlich zu heilen.
phrasal-verb

speak to

mit jemandem sprechen; sich an jemanden wenden oder jemanden schimpfen
Meaning
to talk to someone; to address or scold someone
Example
The manager wants to **speak to** you about your performance.
Der Manager möchte **mit dir sprechen** über deine Leistung.
idiom

turn a corner

beginnen, sich nach einer schwierigen Zeit zu verbessern
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Die Dinge begannen sich zu **verbessern**, nachdem das neue Management die Kontrolle übernommen hatte.
phrasal-verb

take over for

vorübergehend die virtuellen Verantwortlichkeiten von jemandem übernehmen
Meaning
to temporarily handle someone’s virtual responsibilities
Example
Can you **take over for** me while I’m offline?
Kannst du **take over for** mich, während ich offline bin?
idiom

work like a charm

perfekt oder sehr effektiv funktionieren
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
Die neue Lösung hat perfekt funktioniert.
idiom

adapt to new surroundings

sich an eine neue Umgebung oder Situation anpassen
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
Nachdem sie in eine neue Stadt gezogen war, brauchte sie einige Zeit, um sich an die **neue Umgebung anzupassen**.
idiom

inside job

ein Verbrechen, das von jemandem innerhalb der betroffenen Organisation begangen wurde
Meaning
a crime committed by someone within the organization affected
Example
The robbery turned out to be an **inside job**.
Der Raub stellte sich als ein interner Job heraus.
phrasal-verb

help out with

jemandem helfen, eine Aufgabe oder Verantwortung zu erledigen
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Viele Freiwillige haben beim Lebensmittelverteilungsprogramm geholfen.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
idiom

Calm before the storm

Eine friedliche Zeit, bevor Ärger oder Chaos beginnt.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Das Büro ist jetzt ruhig, aber es ist nur die Ruhe vor dem Sturm.
idiom

Speaking personally

Seine persönliche Meinung oder Ansicht äußern
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
Persönlich gesprochen, ich würde dieses Risiko nicht eingehen.
idiom

catch the train

pünktlich für einen Zug oder ein Ereignis sein
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
Beeil dich, sonst verpasst du den Zug!
phrasal-verb

back down on

eine Position nach Opposition zurückziehen oder nachgeben
Meaning
to withdraw or concede a position after opposition
Example
The government refused to **back down on** its stance regarding foreign aid.
Die Regierung weigerte sich, bei ihrer Haltung bezüglich der Auslandshilfe zurückzutreten.
phrasal-verb

aim for excellence

versuchen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen
Meaning
to try to achieve the best possible results
Example
Always **aim for excellence** instead of settling for average results.
strebe immer nach **Exzellenz**, anstatt dich mit durchschnittlichen Ergebnissen zufriedenzugeben
phrasal-verb

get over it

emotionell von etwas belastendem oder schmerzhaftem sich erholen
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Es hat Monate gedauert, bis sie über den Herzschmerz hinweg war.
phrasal-verb

let through

Gefühle natürlich durchlassen, ohne sie zu widerstehen
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Es ist okay, deine Traurigkeit **durchzulassen** und dann weiterzumachen.
idiom

go for the jugular

den verwundbarsten Punkt von jemandem angreifen
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Während der Debatte ging er **auf den Punkt**.
idiom

Pull one’s weight

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

jemanden glücklicher oder hoffnungsvoller machen
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Seine Worte haben meinen Geist nach den schlechten Nachrichten wirklich **gehoben**.
idiom

step up to the plate

die Verantwortung übernehmen, etwas Wichtiges zu tun
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
Als der Führer zurücktrat, **trat sie an die Stelle** und übernahm die Führung.
idiom

age before beauty

wird humorvoll verwendet, um einer älteren Person den Vortritt zu lassen
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Er öffnete die Tür und sagte: '**Alter vor Schönheit**', und ließ seine Großmutter zuerst eintreten.
idiom

tighten your belt

weniger Geld ausgeben; sparen
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
Wir müssen **uns den Gürtel enger schnallen**, bis das Geschäft sich verbessert.
phrasal-verb

let emotions out

Gefühle ausdrücken, die man unterdrückt hat
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Es ist gesund, Gefühle herauszulassen, anstatt sie zu unterdrücken.
phrasal-verb

dip below

unter einen bestimmten Wert oder eine bestimmte Ebene fallen
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
Die Arbeitslosenquote fiel zum ersten Mal seit Jahren unter 5%.
idiom

keep your fingers crossed

auf Glück hoffen
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
Ich halte die Daumen für die Prüfungsergebnisse gedrückt.
idiom

lie through one’s teeth

eine offensichtliche und dreiste Lüge erzählen
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Er hat dreist gelogen, als er sagte, er sei krank.
phrasal-verb

stand together against

sich vereinen und kollektiv gegen etwas Negatives handeln
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Die Länder stehen gemeinsam gegen Terrorismus und Gewalt.
phrasal-verb

take interest in

Neugier oder Begeisterung für etwas zeigen
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Er begann, **Interesse an** lokalen Traditionen zu zeigen, nachdem er ins Ausland gezogen war.
idiom

lay off

jemanden aufgrund von Arbeits- oder Geldmangel aus einem Job entlassen
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
Das Unternehmen hofft, eine Entlassung von Mitarbeitern zu vermeiden.
phrasal-verb

care deeply for

eine starke Zuneigung oder Sorge für jemanden haben
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Er kümmert sich wirklich sehr um seine Großeltern.
phrasal-verb

comment on

eine Meinung über etwas äußern
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Bitte kommentieren Sie die kürzlich veröffentlichte Arbeit des Professors.
idiom

blow away the cobwebs

den Geist oder Körper nach Inaktivität auffrischen
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
Ein kurzer Spaziergang hat mir geholfen, die **Cobwebs wegzublasen**.
idiom

mother hen

eine Person, die sehr beschützend oder fürsorglich ist, besonders innerhalb einer Familie
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
Tante mary ist eine echte ‘mutterhuhn’, immer auf alle achtend.
phrasal-verb

hold back criticism

vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
In einer höflichen Unterhaltung ist es klug, **Kritik zurückzuhalten**.
phrasal-verb

plough back

Gewinne in dasselbe Unternehmen reinvestieren
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Das Unternehmen hat seine Gewinne in die Erweiterung der Operationen reinvestiert.
phrasal-verb

reason out

eine Antwort oder Lösung durch logisches Denken finden
Meaning
to find an answer or solution by logical thinking
Example
She tried to **reason out** the cause of the confusion.
Sie versuchte, den Grund der Verwirrung zu **erklären**.
idiom

dot the i's and cross the t's

auf kleine Details achten oder Dinge perfekt abschließen
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
Vor der Präsentation müssen wir **dot the i's and cross the t's**.
phrasal-verb

clam down from

sich nach erheblichem Stress oder Ärger allmählich entspannen
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Es hat ihm eine Stunde gedauert, sich nach dem Streit zu entspannen.
phrasal-verb

coordinate with

Aktionen in Zusammenarbeit mit anderen organisieren oder arrangieren
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Nationen **koordiniert mit** einander, um Katastrophenhilfe effektiv zu liefern.
idiom

be your own biggest fan

dich selbst schätzen und an dich glauben
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Du solltest dein größter Fan sein, um motiviert zu bleiben.
idiom

cold case

ein Kriminalfall, der schon lange ungelöst ist
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Der Detektiv öffnete einen **Cold Case** aus dem Jahr 1999 erneut.
idiom

out for blood

extrem entschlossen sein, jemanden zu besiegen oder zu bestrafen
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
Nach der Niederlage letztes Mal ist das Team diese Saison fest entschlossen, sich zu rächen.
phrasal-verb

bottle in

Gefühle für sich behalten, anstatt sie auszudrücken
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
Er neigt dazu, seine Traurigkeit zu **für sich zu behalten**, anstatt sie zu teilen.
idiom

add color to

etwas interessanter oder lebendiger machen
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
Die Geschichten des Lehrers **gaben Farbe** in die Geschichtslektion.
phrasal-verb

bring out ideas

andere ermutigen, kreative Gedanken zu teilen
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Gute Führungskräfte wissen, wie man Ideen aus ihrem Team herausholt.
idiom

lock it down

etwas vollständig sichern
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
bevor du die Webseite startest, stelle sicher, dass du **es komplett gesperrt hast**.
idiom

peace treaty

eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr Parteien, um einen Krieg oder Konflikt zu beenden
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
Die beiden Länder unterzeichneten einen **Friedensvertrag** nach Jahren des Konflikts.
idiom

throw the book at someone

jemanden schwer bestrafen
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
Der Richter entschied sich, dem Verbrecher **das Buch zu werfen**.
phrasal-verb

drive up prices

Preise erhöhen
Meaning
to cause prices to increase
Example
High demand for oil has **driven up prices** around the world.
Hohe Nachfrage nach Öl hat die Preise weltweit **in die Höhe getrieben**.
idiom

see the big picture

die gesamte Situation oder das Ziel verstehen
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
Sie müssen **das große Ganze sehen**, bevor Sie Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

back off emotionally

aufhören, zu aggressiv oder in einen Streit involviert zu sein
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Er entschied sich, emotional Abstand zu nehmen, um weiteren Konflikt zu vermeiden.
phrasal-verb

cut someone short

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Sie versuchte, ihren Punkt zu erklären, aber er **unterbrach sie** mitten im Satz.
phrasal-verb

fix up

etwas arrangieren oder planen; etwas reparieren oder vorbereiten
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Sie bot an, ein Mittagessen für nächste Woche zu organisieren.
idiom

Take one’s breath away

Jemanden tief beeindrucken oder erstaunen.
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
Ihre Schönheit raubt mir den Atem.
phrasal-verb

hold against

jemanden für etwas beschuldigen
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
Halt **es nicht gegen** sie; sie hat einen ehrlichen Fehler gemacht.
idiom

blossom into something

sich entwickeln oder mit der Zeit erfolgreich werden
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Sie wurde eine selbstbewusste und kompetente Führungskraft.
idiom

feeling on top of the world

sich extrem glücklich oder erfolgreich fühlen
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
Nachdem ich den Job bekommen hatte, war ich überglücklich.
phrasal-verb

warm to someone

anfangen, jemanden zu mögen oder sich freundlich ihm gegenüber zu fühlen
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Zuerst mochte sie ihn nicht, aber nach und nach **wärmte sie sich ihm gegenüber**.
idiom

curtain call

wenn die Künstler auf die Bühne zurückkehren, um Applaus zu erhalten
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
Nach ihrem erstaunlichen Auftritt erhielt das Team während des **Vorhangapplaus** stehende Ovationen.
phrasal-verb

work out at

regelmäßig in einem Fitnessstudio oder an einem Ort trainieren
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Ich trainiere im Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit.
idiom

One step at a time

Aufgaben schrittweise und nicht alles auf einmal erledigen.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
Mach dir keine Sorgen, geh einfach **Schritt für Schritt**.
idiom

engagement rate

eine Messung, wie aktiv Menschen mit Online-Inhalten interagieren
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
Unsere Engagement-Rate verdoppelte sich nach der Verwendung von Video-Posts.
phrasal-verb

keep learning forward

weiter lernen, selbst nach dem Scheitern
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
Egal wie oft du scheiterst, lerne einfach weiter.
phrasal-verb

sketch out

eine grobe oder einfache Zeichnung machen; eine Idee kurz skizzieren
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Der Designer hat das neue Logo **skizziert**, bevor er es finalisierte.
idiom

red-eye flight

ein Flug, der spät in der Nacht abfliegt und früh am Morgen ankommt
Meaning
a flight that leaves late at night and arrives early in the morning
Example
I took a **red-eye flight** to save a day on my trip.
Ich habe einen Nachtflug genommen, um einen Tag auf meiner Reise zu sparen.
idiom

break free

sich von Kontrolle oder Einschränkung befreien
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Sie wollte sich von ihrem routinemäßigen Leben befreien.
idiom

make history

etwas sehr Wichtiges tun, das in Erinnerung bleiben wird
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
Der junge Wissenschaftler **schrieb Geschichte**, indem er einen neuen Planeten entdeckte.
phrasal-verb

snap out of

plötzlich aufhören, sich traurig oder depressiv zu fühlen
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Du musst deine schlechte Laune überwinden und weitermachen.
phrasal-verb

own your progress

Stolz auf dein persönliches Wachstum sein und es anerkennen
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Du solltest **own your progress** haben und jeden kleinen Sieg feiern.
phrasal-verb

pull off

etwas Schwieriges oder Unerwartetes erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Jeder dachte, er würde scheitern, aber er **zog** einen erstaunlichen Sieg ab.