rule out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

rule out

entscheiden, dass etwas nicht möglich ist
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
Wir können eine weitere Verzögerung noch nicht ausschließen.
phrasal-verb

sum up

etwas zusammenfassen oder kurz ausdrücken
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Lass mich **zusammenfassen** die wichtigsten Punkte, bevor wir fertig sind.
phrasal-verb

build upon research

auf früheren Studien aufbauen, um Innovationen zu schaffen
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
Wissenschaftler bauen oft auf **frühere Forschungen** auf, um bahnbrechende Lösungen zu entwickeln.
phrasal-verb

end up

letztlich etwas tun oder in einer bestimmten Situation sein
Meaning
to finally do or be in a particular situation
Example
If you don’t plan well, you might **end up** wasting time.
Wenn du nicht gut planst, könntest du am Ende Zeit verschwenden.
idiom

artificial brainpower

Intelligenz oder Entscheidungsfindung, die von KI-Systemen bereitgestellt wird
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
Das Auto verlässt sich auf **artificial brainpower**, um durch den Verkehr zu navigieren.
phrasal-verb

put in

Zeit oder Geld in etwas investieren
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Sie hat viel Geld investiert, um ihr Geschäft zu starten.
idiom

pep up

jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
idiom

on the rebound

eine neue Beziehung direkt nach einer Trennung beginnen
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
er begann wieder zu daten **on the rebound**.
idiom

blow a fuse

plötzlich sehr wütend werden oder die Kontrolle verlieren
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Er wurde sehr wütend, als er das Durcheinander sah.
phrasal-verb

log personal bests

Ihre besten Leistungen aufzeichnen
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Athleten **zeichnen persönliche Bestleistungen auf**, um zu verfolgen, wie das Training sich auszahlt.
phrasal-verb

work against

gegen jemanden oder etwas handeln
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
Die neue Politik könnte **arbeiten gegen** kleine Unternehmen.
phrasal-verb

listen with respect

aufmerksam zuhören und die Perspektiven anderer Menschen während der Kommunikation wertschätzen
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
Um andere zu verstehen, müssen wir ihre Geschichten **mit Respekt anhören**.
phrasal-verb

get carried away

so aufgeregt werden, dass man die Kontrolle über seine Gefühle oder Handlungen verliert
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Ich **wurde mitgerissen** und kaufte mehr als geplant.
idiom

Go out on a limb

ein Risiko eingehen, indem man etwas oder jemanden unterstützt
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
Er **ging aus der Reihe**, indem er sie für den Job empfahl.
idiom

by the way

wird verwendet, um ein neues Thema einzuführen oder zusätzliche Informationen hinzuzufügen
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Übrigens**, hast du dein Projekt beendet?
idiom

from my point of view

etwas aus der eigenen Perspektive betrachten
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
Aus meiner Sicht ergibt der Plan Sinn.
idiom

In due time

Zur richtigen oder passenden Zeit.
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
Alles wird gut sein **zur richtigen Zeit**, sei einfach geduldig.
phrasal-verb

die down

wenn Wind, Regen oder Sturm schwächer werden
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
Der Regen ist nach mehreren Stunden endlich **abgeklungen**.
idiom

Rise from the ashes

Sich erholen und nach einem Scheitern oder einer Zerstörung wieder stark werden.
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
Das Unternehmen **erhob sich aus der Asche**, nachdem es bankrott gegangen war.
idiom

Sow the seeds

Einen Prozess beginnen, der sich in der Zukunft entwickeln wird.
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
Ihre kleinen Spenden **säten die Samen** einer größeren Wohltätigkeitsbewegung.
phrasal-verb

drive growth

eine Zunahme oder Verbesserung im Geschäft oder in der Wirtschaft verursachen
Meaning
to cause an increase or improvement in business or economy
Example
Government investments in infrastructure can **drive growth** across multiple sectors.
Investitionen der Regierung in Infrastruktur können das Wachstum in mehreren Sektoren fördern.
phrasal-verb

reach sustainability goals

die Ziele im Zusammenhang mit ökologischer und sozialer Balance erreichen
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
Nationen arbeiten zusammen, um bis 2030 die Nachhaltigkeitsziele zu erreichen
idiom

have guts

den Mut oder das Vertrauen haben, etwas Schwieriges zu tun
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
Es braucht jemanden mit echtem Mut, um den **Mumm** zu haben, die Wahrheit zu sagen.
idiom

take someone aback

jemanden plötzlich überraschen oder schockieren
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
Ich war von seinem unhöflichen Kommentar überrascht.
idiom

catch the train

pünktlich für einen Zug oder ein Ereignis sein
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
Beeil dich, sonst verpasst du den Zug!
idiom

learn from mistakes

sich durch das Verstehen und Korrigieren von Fehlern zu verbessern
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
ich versuche immer, aus meinen Fehlern zu lernen, um sie nicht zu wiederholen.
idiom

go for the jugular

den verwundbarsten Punkt von jemandem angreifen
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Während der Debatte ging er **auf den Punkt**.
idiom

open a Pandora’s box

etwas beginnen, das viele unerwartete Probleme verursacht
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
Unregulierte KI-Entwicklung kann eine Pandoras Box ethischer Probleme öffnen.
phrasal-verb

keep improving

weiter verbessern
Meaning
to continue making things better or more effective
Example
Our company culture encourages everyone to **keep improving**.
Unsere Unternehmenskultur ermutigt jeden, sich **weiter zu verbessern**.
phrasal-verb

add to

einen Artikel in deinen Online-Warenkorb aufnehmen
Meaning
to include an item in your online shopping cart
Example
I always **add to** my cart before comparing prices on other websites.
Ich füge immer meinem Warenkorb Artikel hinzu, bevor ich Preise auf anderen Websites vergleiche.
phrasal-verb

delve in

tief erforschen oder untersuchen
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Der Wissenschaftler entschied sich, in die Geheimnisse des tiefen Meeres **einzutauchen**.
idiom

A blueprint for success

Ein detaillierter Plan oder eine Strategie für den Erfolg.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
Harte Arbeit und Beständigkeit sind ein Plan für den Erfolg.
idiom

human in the loop

eine person, die aktiv an der überwachung oder kontrolle eines automatisierten prozesses beteiligt ist
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
Selbst in KI-Systemen sorgt ein **Mensch in der Schleife** für ethische Entscheidungen.
idiom

burn the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht, um ihr Projekt fertigzustellen.
phrasal-verb

open up to challenges

bereit sein, schwierige Situationen mit Selbstvertrauen zu begegnen oder anzunehmen
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Wenn du wachsen willst, musst du **open up to challenges** statt sie zu vermeiden.
idiom

hold up your end

komplett gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
Ich bin **krank und müde von** seinen Ausreden.
idiom

set the stage for

etwas möglich machen oder wahrscheinlich machen, dass es später passiert
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
Dieses Treffen wird **die Grundlage für** die zukünftige Zusammenarbeit legen.
phrasal-verb

hang around

an einem Ort bleiben, ohne einen klaren Zweck; ziellos warten
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
Es macht keinen Sinn, hier **rumzuhängen**, lass uns nach drinnen gehen.
idiom

time is money

Zeit ist wertvoll und sollte nicht verschwendet werden
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
Im Geschäft zählt jede Minute, weil **Zeit Geld ist**.
phrasal-verb

pour out

alle deine Gefühle frei ausdrücken
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Sie **schüttete** ihr Herz bei ihrer besten Freundin aus.
idiom

couldn’t care less

völlige Gleichgültigkeit zeigen
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
Es ist ihr völlig egal, was die Leute denken.
phrasal-verb

spark off ideas

neue kreative Gedanken auslösen oder inspirieren
Meaning
to trigger or inspire new creative thoughts
Example
The workshop helped **spark off ideas** for future projects.
Der Workshop hat geholfen, Ideen für zukünftige Projekte zu entwickeln.
idiom

Take your chances

Etwas trotz Unsicherheit versuchen.
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
Er entschied sich, **sein Glück zu versuchen** und sich für das internationale Stipendium zu bewerben.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

go wild

sich auf eine extrem aufgeregte oder enthusiastische Weise verhalten
Meaning
to behave in an extremely excited or enthusiastic way
Example
The crowd **went wild** when the team scored the goal.
Die Menge **wurde verrückt**, als das Team das Tor erzielte.
idiom

tiger mom

eine strenge Mutter, die ihre Kinder dazu drängt, hohe Standards zu erreichen
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ihre Freunde nennen sie eine **tiger mom**, weil sie sehr anspruchsvoll ist.
phrasal-verb

expand on

mehr Details oder Informationen zu etwas hinzufügen
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
Könnten Sie bitte Ihren letzten Punkt ein wenig mehr **ausführen**?
phrasal-verb

open up to change

bereit werden, neue Ideen oder Praktiken zu akzeptieren
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
Gesellschaften machen Fortschritte, wenn die Menschen sich dem Wandel öffnen.
phrasal-verb

look deeper into yourself

deine wahren Absichten, Gefühle und Verhaltensweisen untersuchen
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Du musst tiefer in dich selbst schauen, um zu verstehen, warum du dich unsicher fühlst.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

vermeiden, andere aufgrund allgemeiner Annahmen zu beurteilen
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Um Menschen besser zu verstehen, müssen wir **über Stereotype hinausblicken**.
idiom

a crash course

ein kurzer und intensiver Studienkurs
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
Ich musste vor Arbeitsbeginn einen **Crash-Kurs** in Programmierung absolvieren.
idiom

Balance the scales

sicherstellen, dass alles fair oder gleich ist
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Wir müssen **die Waage ausgleichen** bevor wir eine endgültige Entscheidung treffen.
idiom

Buy low, sell high

Die Strategie, Waren oder Vermögenswerte zu niedrigen Preisen zu kaufen und sie mit Gewinn zu verkaufen.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Jeder Investor träumt davon, **günstig zu kaufen, teuer zu verkaufen**.
phrasal-verb

reach out over

jemanden über digitale Kommunikationsmittel kontaktieren
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
Zögern Sie nicht, mich bei Problemen über Teams zu kontaktieren.
phrasal-verb

talk over someone

lautere als eine andere Person sprechen, sodass diese nicht gehört werden kann
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Hör auf, über andere zu sprechen; es ist schwer, jemanden zu verstehen.
idiom

make someone's jaw drop

jemanden sehr überraschen oder erstaunen
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
Ihr atemberaubendes Kleid **ließ jedem den Mund offen stehen**.
idiom

feel it in one's bones

ein starkes Gefühl oder eine Intuition über etwas haben
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
Ich fühle es in meinen Knochen, dass etwas Schlechtes passieren wird.
idiom

on cloud nine

extrem glücklich; sehr erfreut
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Sie war **auf Wolke sieben** nach der Jobzusage.
idiom

see off

jemanden begleiten, um sich zu verabschieden, wenn er geht
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
Wir werden die Gäste am Bahnhof verabschieden.
idiom

get hooked on

sich etwas süchtig machen oder sehr interessiert sein
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Er wurde nach nur einem Spiel vom Schachspielen fasziniert.
phrasal-verb

learn to cope with

lernen, mit Misserfolg umzugehen
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Du musst lernen, mit Rückschlägen umzugehen, wenn du wachsen möchtest.
idiom

zero-day attack

ein Cyberangriff, der eine zuvor unbekannte Schwachstelle ausnutzt
Meaning
a cyberattack that exploits a previously unknown vulnerability
Example
The team discovered a **zero-day attack** before it spread widely.
Das Team entdeckte einen **zero-day attack**, bevor er sich weit verbreitete.
phrasal-verb

back up with

mit Beweisen oder Beispielen unterstützen
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Du solltest deine Ansprüche **mit** verlässlichen Daten **unterstützen**.
idiom

pick up the pace

das Tempo erhöhen
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
Wir müssen **das Tempo erhöhen**, wenn wir das Projekt rechtzeitig beenden wollen.
phrasal-verb

get across your message

eine Idee klar kommunizieren, damit andere sie verstehen
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Ein guter Redner kann seine Nachricht effektiv übermitteln.
phrasal-verb

spur on innovation

Kreativität und neue Ideen anregen oder fördern
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
Staatliche Anreize haben **Innovation angestoßen** im Technologiesektor.
idiom

the political hot potato

ein kontroverses Thema, das niemand anpacken möchte
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
Korruption ist zu **einem kontroversen politischen Thema** im Land geworden.
phrasal-verb

feed your soul with joy

sich in Aktivitäten engagieren, die einen wirklich glücklich machen
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Verbringe Zeit in der Natur, um deine Seele mit Freude zu nähren.
idiom

follow in someone’s footsteps

in jemandes Fußstapfen treten, meist eines Familienmitglieds
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Er beschloss, **in die Fußstapfen seines Vaters zu treten** und Anwalt zu werden.
phrasal-verb

factor in for

etwas in die Planung einbeziehen
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Analysten beziehen Währungsschwankungen bei der Preisvorhersage ein.
phrasal-verb

come into

Geld oder Eigentum erhalten, normalerweise durch Erbschaft
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Er **erhielt** eine große Geldsumme, nachdem sein Onkel gestorben war.
phrasal-verb

rise again

sich erholen oder wieder zu Kräften kommen, nachdem man emotional am Boden war
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
Sogar nachdem sie alles verloren hatte, schaffte sie es, **wieder aufzustehen**.
phrasal-verb

book up

alle verfügbaren Plätze oder Tickets reservieren
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
alle hotels waren **gebucht** wochenlang vor dem urlaub.
phrasal-verb

build upon ideas

bestehende Ideen entwickeln oder verbessern
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Unser Ziel ist es, auf den Ideen der anderen **aufzubauen**, um einen stärkeren Plan zu erstellen.
phrasal-verb

sit in for

vorübergehend für jemanden ersetzen
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
Der Assistent wird heute für den Lehrer **sit in**.
idiom

by and large

im Großen und Ganzen
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
Im Großen und Ganzen sind wir mit deinem Vorschlag einverstanden.
phrasal-verb

depend on

sich auf jemanden oder etwas verlassen, um Hilfe oder Unterstützung zu bekommen
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Rat brauchst.
idiom

let someone off the hook

jemanden von der Schuld oder Strafe befreien
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Der Richter entschied sich, ihn mit einer Warnung davonkommen zu lassen.
idiom

bear market

ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Viele Menschen verlieren während eines **Bärenmarktes** Geld.
phrasal-verb

step out

für kurze Zeit einen Ort verlassen; nach draußen gehen
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
Ich werde für einen Moment **rausgehen**, um etwas frische Luft zu schnappen.
idiom

opt out

sich entscheiden, nicht teilzunehmen
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Mitarbeiter können sich entscheiden, nicht am Programm teilzunehmen, wenn sie möchten.
idiom

go belly up

völlig scheitern; bankrottgehen
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
Viele kleine Unternehmen gingen während der Pandemie bankrott.
idiom

Pump money into

Große Geldbeträge investieren, um Wachstum zu fördern.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Die Regierung plant, **Geld in Projekte zu pumpen**.
phrasal-verb

reach agreement on

eine Einigung erzielen; sich auf etwas einigen
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Nach langen Diskussionen einigten sich beide Seiten auf die Handelsbedingungen.
phrasal-verb

make do with

mit etwas weniger als ideal zurechtkommen
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
Wir hatten nicht genug Stühle, also mussten wir mit Hockern zurechtkommen.
phrasal-verb

build trust with

Vertrauen zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Führer bauen Vertrauen mit Teams auf, indem sie früh Fortschritte teilen.
phrasal-verb

write up

einen detaillierten schriftlichen Bericht vorbereiten
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Bitte verfassen Sie die Feedback-Zusammenfassung für den Manager.
idiom

throw caution to the wind

etwas Riskantes tun, ohne sich Sorgen zu machen
Meaning
to do something risky without worrying
Example
I decided to **throw caution to the wind** and try it.
Ich beschloss, die Vorsicht in den Wind zu schlagen und es zu versuchen.
idiom

pulling strings

Einfluss nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Er bekam den Ingenieurvertrag, indem er **pulling strings** spielte.
idiom

clear away

Dinge entfernen, um einen Raum aufzuräumen
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
Bitte räumen Sie die Teller nach dem Mittagessen weg.
idiom

go under

das Bewusstsein verlieren, normalerweise während einer Operation
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Er war nervös, bevor er für seine Operation **unterging**.
idiom

get the ball rolling

etwas starten, besonders ein Projekt oder ein Prozess
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Lass uns mit dieser neuen Kampagne anfangen.
phrasal-verb

drive yourself forward

sich selbst motivieren, um weiter Fortschritte zu machen
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Sie motiviert sich ständig, um ihre Ziele zu erreichen.
idiom

in a tight spot

in einer schwierigen oder heiklen Situation sein
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
Er fand sich **in einer schwierigen Lage** wieder, als beide Freunde um Hilfe baten.
idiom

a global village

die Welt, die durch Technologie und Kommunikation als eine einzige Gemeinschaft betrachtet wird
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
Das Internet hat die Welt in ein globales Dorf verwandelt.
phrasal-verb

burst with excitement

sehr aufgeregt oder glücklich sein
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Die Kinder platzten vor Aufregung vor der Reise.
phrasal-verb

point around

mehrere Richtungen oder Orte zeigen
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
Der Führer **zeigte umher** die historischen Wahrzeichen.
phrasal-verb

smooth out differences

Meinungsverschiedenheiten lösen oder die Dinge einfacher laufen lassen
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
Wir müssen die Unterschiede zwischen den Teams glätten, um die Zusammenarbeit zu verbessern.
phrasal-verb

bubble over

offensichtlich Aufregung oder Freude zeigen
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Die Kinder sprudelten vor Freude am letzten Schultag.
idiom

personally speaking

die eigene persönliche Ansicht ausdrücken
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**Persönlich gesprochen**, bevorzuge ich ruhige Orte.
phrasal-verb

take notes on

während des Studierens wichtige Informationen aufschreiben
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Du solltest in jedem Vortrag **Notizen machen**.
idiom

moral compass

die Fähigkeit einer Person, zu beurteilen, was richtig und falsch ist
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Entwickler müssen ihren **moral compass** beibehalten, während sie KI-Tools entwerfen.
phrasal-verb

zone away

mentales Entkommen vor Sorgen oder Stress
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
Ich mag es, **zone away** zu gehen, indem ich sanfte Musik höre.
phrasal-verb

snap under pressure

emotionale Kontrolle unter Druck verlieren
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Er verlor die emotionale Kontrolle unter Druck während der Diskussion.
phrasal-verb

snap out

plötzlich aufhören, traurig oder deprimiert zu sein
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
Er muss aus dieser schlechten Laune herauskommen.
phrasal-verb

turn away from

aufhören, etwas zu tun oder sich in etwas zu engagieren
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
Er beschloss, sich von der Politik abzuwenden.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

die Devisenreserven eines Landes erhöhen
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
Die Zentralbank arbeitet daran, die Devisenreserven durch Überweisungen zu erhöhen.
idiom

connect the dots

Verbindungen zwischen Ideen oder Informationen herstellen
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
Sobald du **die Punkte verbindest**, wird das Gesamtbild Sinn machen.
phrasal-verb

stand down

sich aus einem Streit oder einer Position zurückziehen, um Konflikte zu vermeiden
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Er entschied sich, zurückzutreten, anstatt die Diskussion fortzusetzen.
idiom

take a breather

eine Pause machen, um sich zu entspannen
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
Lass uns eine Pause machen, bevor wir das Treffen fortsetzen.
idiom

set a good example

sich so verhalten, dass man anderen zeigt, wie sie sich verhalten sollen
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
Eltern sollten ihren Kindern **ein gutes Beispiel geben.**
idiom

bury the lead

den wichtigsten Teil der Geschichte verstecken
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Verstecke nicht **den Lead**—nenne zuerst den Hauptpunkt.
phrasal-verb

build back

emotionale Stärke nach Schwierigkeiten wiederherstellen
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Es ist nie einfach, sich nach einem Herzschmerz wieder aufzubauen.
phrasal-verb

fall into recession

in eine Rezession geraten
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
Die globale Wirtschaft könnte in eine Rezession geraten, wenn die Inflation weiter steigt.
idiom

Open-minded

Bereit, neue Ideen oder Meinungen in Betracht zu ziehen.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Ein guter Therapeut muss **aufgeschlossen** sein.
idiom

Pay the piper

Die Folgen seiner Handlungen oder Entscheidungen tragen.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Nach Jahren des übermäßigen Ausgebens musste das Land die Folgen tragen.
idiom

the fourth estate

die Presse oder die Nachrichtenmedien, die als eine einflussreiche gesellschaftliche Kraft angesehen werden
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
Viele glauben, dass **die vierte Gewalt** eine wichtige Rolle in der Demokratie spielt.
idiom

know someone inside out

jemanden sehr gut kennen
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
Ich kenne sie sehr gut; wir sind seit Jahren Freunde.
idiom

a glimpse into the future

eine kleine Andeutung davon, wie die Zukunft sein könnte
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
Diese Technologie gibt uns einen Blick in die Zukunft.
idiom

to hit the books

intensiv studieren
Meaning
to study intensely
Example
I need to **hit the books** if I want to pass the exam.
Ich muss **die Bücher schlagen**, wenn ich die Prüfung bestehen will.
idiom

As cool as a cucumber

Sehr ruhig und gelassen.
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
Selbst in stressigen Situationen bleibt sie ganz ruhig und gelassen.