rise above hurt
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

rise above hurt

über den emotionalen Schmerz hinwegkommen und ihn nicht die Kontrolle über dich haben lassen
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Sie hat gelernt, den emotionalen Schmerz zu überwinden und anderen zu vergeben.
phrasal-verb

find common ground with

Gemeinsame Interessen finden, damit die Zusammenarbeit einfacher wird
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Verhandlungsführer finden mit jeder Seite eine gemeinsame Basis, bevor sie die Bedingungen ausarbeiten.
idiom

back to square one

wieder von vorne anfangen
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Nachdem der Computer abgestürzt war, musste ich mit meinem Bericht wieder von vorne anfangen.
idiom

keep one's head above water

finanziell überleben in schwierigen Zeiten
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
Viele kleine Unternehmen kämpfen darum, **über Wasser zu bleiben**.
phrasal-verb

pass away

sterben
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Ihr Großvater **ist verstorben** friedlich letzte Nacht.
idiom

strike while the iron is hot

eine Gelegenheit sofort nutzen
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
Die Marktbedingungen sind perfekt, also müssen wir die Gelegenheit sofort nutzen.
phrasal-verb

ship out to

Waren an ein Ziel versenden
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
Die Fabrik verschickt jeden Donnerstag an regionale Geschäfte.
idiom

To lend a helping hand

jemandem in einer Notlage helfen
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Sie weiß immer, wann sie **lend a helping hand** geben muss und zögert nie.
phrasal-verb

hint at

etwas indirekt über die Zukunft vorschlagen oder andeuten
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
Die Kommentare des CEOs deuten auf eine mögliche Expansion im nächsten Jahr hin.
phrasal-verb

drop off to sleep

einschlafen
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Er schlief ein, während er fernsehen schaute.
idiom

rest easy

von Sorge oder Angst befreit sein
Meaning
to be free from worry or fear
Example
You can **rest easy** knowing everything is under control.
Du kannst beruhigt sein, da alles unter Kontrolle ist.
phrasal-verb

work across

über mehrere Regionen oder Teams hinweg gemeinsam arbeiten
Meaning
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
Example
The NGO **works across** 20 countries to promote global education.
Die NGO arbeitet in 20 Ländern, um globale Bildung zu fördern.
phrasal-verb

get at

etwas indirekt andeuten oder vorschlagen
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Was genau **meinst du damit** mit dieser Frage?
idiom

gloss over

unangenehme Details vermeiden
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu übergehen.
idiom

head out

zu einem Ziel aufbrechen
Meaning
to leave for a destination
Example
Let’s **head out** before the traffic gets heavy.
Lass uns **aufbrechen**, bevor der Verkehr schwer wird.
phrasal-verb

die down

wenn Wind, Regen oder Sturm schwächer werden
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
Der Regen ist nach mehreren Stunden endlich **abgeklungen**.
idiom

put your heart and soul into something

etwas mit großem Einsatz und Leidenschaft tun
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Sie steckte ihr Herz und ihre Seele in ihr neues Geschäft.
phrasal-verb

run around

spielen oder sich aktiv bewegen, besonders als Kind
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
Wir liefen als Kinder den ganzen Tag auf den Feldern herum.
phrasal-verb

build up stamina

die Kraft oder Ausdauer allmählich steigern
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
Regelmäßiges Laufen hilft, die Ausdauer zu steigern.
phrasal-verb

sit in on

an einem Meeting oder Kurs teilnehmen, ohne aktiv teilzunehmen
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Er durfte an dem Meeting als Beobachter teilnehmen.
idiom

blow out of proportion

etwas übertreiben oder aufbauschen
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Die Medien haben die Geschichte aufgebauscht.
idiom

hand off to

Verantwortung oder Kontrolle an jemand anderen übergeben
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
Ich werde dies morgen dem Design-Team übergeben.
idiom

give someone a warm welcome

jemanden sehr freundlich und enthusiastisch begrüßen
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
Sie gaben uns einen herzlichen Empfang, als wir ankamen.
idiom

to screw up

einen ernsthaften Fehler machen oder etwas verderben
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
Ich habe die Präsentation wirklich **vermasselt**.
idiom

jot down quickly

etwas schnell schreiben, damit du es nicht vergisst
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
Schreibe schnell die Ideen auf, die in der Besprechung aufkommen.
idiom

break the problem down

ein komplexes Problem in kleinere, besser handhabbare Teile aufteilen
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
lassen Sie uns das Problem in kleinere Schritte aufteilen
phrasal-verb

hold steady at

auf einem bestimmten Niveau oder Wert stabil bleiben
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
Die Inflationsrate des Landes ist in den letzten sechs Monaten bei 5 % geblieben.
idiom

An old friend is better than two new ones

Langjährige Freunde sind wertvoller als neue Freunde.
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
Ich vertraue John mehr als jedem anderen—**ein alter Freund ist besser als zwei neue**.
phrasal-verb

pull into

in einen Ort fahren, wie einen Parkplatz oder Bahnhof
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
Der Bus **kam genau** rechtzeitig am Terminal an.
idiom

lock it down

etwas vollständig sichern
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
bevor du die Webseite startest, stelle sicher, dass du **es komplett gesperrt hast**.
phrasal-verb

make out

etwas verstehen; leidenschaftlich küssen
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
Ich konnte nicht verstehen, was er sagte, wegen des Lärms.
idiom

on the same page

einverstanden sein oder das gleiche Verständnis über etwas haben
Meaning
to agree or have the same understanding about something
Example
Before we continue, let’s make sure we’re **on the same page**.
Bevor wir fortfahren, stellen wir sicher, dass wir **auf derselben Seite sind**.
idiom

As far as I can tell

So wie ich es verstehe; basierend auf dem, was ich weiß
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
So wie ich es verstehe, ist alles in Ordnung.
idiom

set the record straight

die Wahrheit nach einem Missverständnis klarstellen
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
Er wollte klarstellen, was wirklich passiert ist.
phrasal-verb

protest against

Gegen etwas durch öffentliche Aktionen Widerspruch zeigen
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Tausende von Menschen **protestierten gegen** ungerechte Gesetze.
phrasal-verb

shell out

Geld bezahlen, besonders wenn man nicht will
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Wir mussten 200 $ für die Konzerttickets bezahlen.
phrasal-verb

phase out debts

Schulden schrittweise reduzieren oder eliminieren
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
Die Regierung plant, die Schulden im nächsten Jahrzehnt schrittweise zu reduzieren.
idiom

lose your temper

seine Beherrschung verlieren
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Er **verlor die Beherrschung**, als die Kinder die Vase zerbrachen.
idiom

have the gift of the gab

gut darin sein, zu reden oder Menschen zu überzeugen
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
Er ist ein großartiger Verkäufer, weil er die Gabe des Redens hat.
idiom

full steam ahead

mit voller Energie oder Geschwindigkeit vorankommen
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
Das Team macht mit dem neuen Logistikplan mit voller Kraft weiter.
phrasal-verb

rise up against

gegen Autorität oder Unterdrückung auflehnen oder protestieren
Meaning
to rebel or protest against authority or oppression
Example
Citizens **rose up against** the unfair government policies.
Die Bürger **standen gegen** die ungerechten Regierungspolitiken auf.
idiom

East meets West

Eine Mischung aus östlichen und westlichen Kulturen
Meaning
A blending of Eastern and Western cultures
Example
This restaurant is a perfect example of **East meets West** cuisine.
Dieses Restaurant ist ein perfektes Beispiel für **East meets West** Küche.
idiom

roll up one's sleeves

sich vorbereiten, hart zu arbeiten oder eine Herausforderung anzunehmen
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
Wir müssen **uns die Ärmel hochkrempeln**, wenn wir diese Aufgabe rechtzeitig erledigen wollen.
phrasal-verb

stand together with

sich unterstützen und mit Partnern in schwierigen Zeiten zusammenhalten
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Wahre Geschäftspartner **halten in schweren Zeiten zusammen**.
phrasal-verb

map out choices

verschiedene Optionen mit ihren Details auflisten
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Wir listen verschiedene Optionen auf, bevor wir entscheiden, welches Projekt wir übernehmen
idiom

live the dream

das Leben leben, das man sich immer gewünscht hat
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Nach Jahren harter Arbeit lebt er endlich seinen Traum.
phrasal-verb

ask over

jemanden zu sich einladen, oft um zu reden oder sich zu entschuldigen
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
Er **bat sie zu sich** um sich für das Geschehene zu entschuldigen.
idiom

in the limelight

im Rampenlicht stehen
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
Nach dem Gewinn des Preises stand er monatelang im Rampenlicht.
idiom

a run for one’s money

stark mit jemandem konkurrieren; effektiv herausfordern
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
Das neue Unternehmen konkurriert stark mit den alten Riesen.
idiom

My two cents

Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
idiom

push yourself to the limit

maximale Anstrengung unternehmen, auch wenn es schwer ist
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
Sportler gehen an ihre Grenzen, um ihre Träume zu verwirklichen.
idiom

by leaps and bounds

sehr schnell Fortschritte machen oder sich verbessern
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
Ihr Englisch hat sich **schnell verbessert**.
phrasal-verb

build yourself up mentally

dein Mindset und Selbstvertrauen stärken
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lies motivierende Bücher, um dein Mindset zu stärken.
idiom

on the grapevine

Gerüchte oder Klatsch indirekt hören
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
Ich habe **über den Klatsch** gehört, dass sie sich scheiden lassen.
idiom

have words with someone

mit jemandem verbal streiten
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
Ich hatte ein Wortgefecht mit meinem Chef über die neue Politik.
phrasal-verb

check back on progress

prüfen, wie weit die Arbeit seit dem letzten Update vorangekommen ist
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Projektleiter **prüfen den Fortschritt** jeden Donnerstagmorgen.
phrasal-verb

talk down worries

ängstliche Gedanken durch ruhiges Sprechen reduzieren
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Wir sprechen gemeinsam, um Sorgen zu reduzieren, wenn eine Entscheidung riskant erscheint.
phrasal-verb

move away from

aufhören, sich auf etwas zu konzentrieren oder es zu benutzen
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
die wirtschaft bewegt sich **weg von** der abhängigkeit von ausländischer hilfe.
phrasal-verb

get lost

sich verirren
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Wir **haben uns verirrt** in den kleinen Gassen von Venedig.
idiom

raring to go

sehr eifrig oder begeistert, etwas zu beginnen
Meaning
very eager or excited to start something
Example
Everyone was **raring to go** when the event started.
Alle waren sehr eifrig, als die Veranstaltung begann.
idiom

get a second wind

nachdem man sich müde fühlt, eine Energieauffrischung haben
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Nach einer kurzen Pause **bekam sie neue Energie** und beendete das Rennen.
phrasal-verb

deal out

etwas an mehrere Personen verteilen
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Der Lehrer hat die Prüfungsblätter verteilt.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
idiom

no rocket scientist

nicht sehr intelligent; kein Genie
Meaning
not very intelligent; not a genius
Example
He’s **no rocket scientist**, but he works hard.
Er ist **kein Genie**, aber er arbeitet hart.
phrasal-verb

open up over

persönliche Gedanken aufgrund eines bestimmten Themas teilen
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Sie öffnete sich schließlich über ihre Angst während des Gruppencoachings.
phrasal-verb

stabilize currency

große Schwankungen im Wert einer Währung verhindern
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
Zentralbanken greifen während Finanzkrisen ein, um die Währung zu stabilisieren.
idiom

sworn friends

Freunde, die einander tief loyal sind.
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
Seit der Kindheit sind sie treue Freunde.
idiom

like father, like son

ein Sohn verhält sich wie sein Vater
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom liebt Autos wie sein Vater — wie der Vater, so der Sohn!
phrasal-verb

add in

einen kleinen höflichen Kommentar oder Detail einfügen
Meaning
to include a small polite comment or detail
Example
If I may, I’d like to **add in** one more observation.
Wenn ich darf, möchte ich noch eine Beobachtung hinzufügen.
idiom

mind the gap

sich möglicher Probleme oder Unstimmigkeiten bewusst sein
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
Der Entwickler muss **die Lücke beachten** zwischen den Erwartungen der KI und den realen Fähigkeiten.
phrasal-verb

touch on

ein Thema kurz erwähnen oder diskutieren
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
sie hat das Thema während ihrer Rede nur kurz angesprochen.
idiom

take it on the chin

eine schwierige Situation ohne zu klagen akzeptieren
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
er **nahm es auf die Kinn** als sein Projekt scheiterte.
phrasal-verb

lift trade barriers

Handelsbeschränkungen entfernen
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Die Nationen stimmten zu, **Handelsbarrieren abzubauen**, um Investitionen zu fördern.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
phrasal-verb

build empathy with

Verständnis und Mitgefühl für Menschen aus verschiedenen Kulturen entwickeln
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
Kulturaustauschprogramme helfen den Studierenden, **Empathie mit** anderen aufzubauen
idiom

open to abuse

anfällig für Missbrauch oder Ausbeutung
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
Gesichtserkennungstechnologie ist anfällig für Missbrauch, wenn sie nicht geregelt wird.
idiom

get the picture

die Situation verstehen
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Nach ein paar Minuten begann ich, die Situation zu verstehen.
phrasal-verb

carry on

etwas trotz Unterbrechungen oder Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Trotz der Herausforderungen hat sie es geschafft, ruhig mit ihrer Arbeit fortzufahren.
idiom

tough cookie

eine starke und entschlossene Person
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
Sie ist eine **tough cookie**, die sich nie leicht geschlagen gibt.
phrasal-verb

adapt under pressure

sich effektiv anpassen, wenn man mit stressigen Situationen konfrontiert wird
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
Fachleute müssen lernen, sich **unter Druck anzupassen**.
phrasal-verb

slow down growth

die Wachstumsrate der Wirtschaft verlangsamen
Meaning
to reduce the rate of economic expansion
Example
Rising inflation can **slow down growth** in developing countries.
Steigende Inflation kann das Wachstum in Entwicklungsländern verlangsamen.
idiom

a golden goose

eine Quelle des kontinuierlichen Reichtums oder Gewinns
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
Ihr Abonnement-Service ist zu **a golden goose** für das Unternehmen geworden.
phrasal-verb

vote in

jemanden durch Abstimmung für eine Position wählen
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Die Leute haben letztes Jahr eine neue Regierung gewählt.
idiom

the elephant in the room

ein offensichtliches Problem, über das niemand sprechen will
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
Niemand will den Elefanten im Raum ansprechen.
idiom

Handed down

Etwas an jemanden Jüngeren oder aus einer vorherigen Generation weitergeben oder hinterlassen
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
Diese antike Uhr wurde mir von meinem Großvater **handed down**.
idiom

Cook up a story

Eine falsche Geschichte erfinden.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
Er hat sich eine Geschichte ausgedacht, um zu erklären, warum er zu spät war.
phrasal-verb

draft in for

jemanden holen, um bei einer Aufgabe zu helfen
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
Wir haben Sam in letzter Minute für die Kundenpräsentation geholt.
phrasal-verb

speak with assurance

mit Zuversicht und Überzeugung sprechen
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Er sprach mit Zuversicht während seiner Präsentation.
idiom

give credit where it's due

jemandes Beitrag oder Bemühung anerkennen
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Lass uns **Kredit geben, wo es verdient wird** und dem Team danken.
phrasal-verb

breathe away tension

Atemtechniken verwenden, um Stress abzubauen
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Atme ein paar tiefe Atemzüge, um **Stress abzubauen**.
idiom

key in on

seine ganze Aufmerksamkeit auf etwas Bestimmtes richten
Meaning
to give focused attention to something specific
Example
The coach asked the team to **key in on** their defensive mistakes.
Der Trainer bat das Team, sich auf ihre defensiven Fehler zu **konzentrieren**.
phrasal-verb

run low on

sehr wenig von etwas übrig haben
Meaning
to have very little of something left
Example
They are **running low on** popular shoe sizes.
Sie haben nur noch wenige beliebte Schuhgrößen.
idiom

lock horns

in einen streit oder kampf geraten
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Sie **gerieten in einen Streit** über den neuen Vorschlag.
idiom

write down

Information auf Papier schreiben
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
Bitte **schreiben** Sie die Wartungsanforderungsnummer auf.
phrasal-verb

light up with happiness

sehr glücklich aussehen
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Glück** als sie das Geschenk sah.
idiom

news travels fast

Informationen verbreiten sich schnell
Meaning
information spreads quickly
Example
In small towns, **news travels fast**.
In kleinen Städten verbreiten sich **Nachrichten schnell**.
phrasal-verb

boil with anger

vor Wut kochen
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Sie kochte vor Wut, als sie von der ungerechten Entscheidung erfuhr.
idiom

the scales of justice

das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
Der Richter stellt sicher, dass **die Waage der Gerechtigkeit** im Gleichgewicht bleibt.
idiom

break the mold

etwas anders tun als die Tradition
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Sie hat den Mold gebrochen, indem sie die erste weibliche CEO wurde.
idiom

see the silver lining

etwas Positives oder Hoffnung in einer schlechten Situation finden
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
Sie versucht, selbst in schwierigen Zeiten etwas Positives zu sehen.
idiom

Jump ship

Plötzlich einen Job oder eine Organisation verlassen.
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
Mehrere Mitarbeiter **sprangen über Bord**, als die neue Politik bekannt gegeben wurde.
idiom

playing the field

mit vielen anderen Unternehmen oder Einzelpersonen im selben Markt konkurrieren
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
Das Unternehmen spielt auf dem Feld, indem es in neue Märkte weltweit expandiert.
phrasal-verb

live with

etwas Unangenehmes oder Bedauerliches akzeptieren und ertragen
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Er wird mit seiner Entscheidung leben müssen für den Rest seines Lebens.
phrasal-verb

wind down from

sich entspannen, nachdem man etwas Intensives beendet hat
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Wir entspannen uns nach den Fristen mit einem schnellen Spaziergang draußen.
idiom

burn the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht, um ihr Projekt fertigzustellen.
idiom

burn out

sehr müde werden und die Motivation durch Überarbeitung verlieren
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Wenn du dich nicht ausruhst, wirst du bald **ausgebrannt** sein.
idiom

gear up to

sich energetisch auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
Wir bereiten uns energetisch darauf vor, die App nächsten Monat zu starten.
phrasal-verb

show in

jemanden in ein Zimmer oder Gebäude führen
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
Bitte führen Sie die Gäste ins Wohnzimmer.
idiom

keep your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
Du musst immer dein Wort halten, wenn du Vertrauen gewinnen willst.
idiom

lose your mind

den Verstand verlieren oder extrem aufgebracht sein
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Er hat nach der Trennung fast **den Verstand verloren**.
phrasal-verb

pick up speed

an Geschwindigkeit gewinnen oder schneller vorankommen
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
Der Verkauf hat seit dem Start der neuen Kampagne **an Fahrt aufgenommen**.
idiom

bark up the wrong tree

eine falsche Annahme machen
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Wenn du denkst, dass ich deine Brieftasche genommen habe, dann **machst du eine falsche Annahme**.
idiom

by the skin of your teeth

etwas gerade noch schaffen
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
Er hat die Prüfung gerade noch bestanden.
idiom

under the pump

unter großem Druck oder Stress stehen
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
Das Team war **unter Druck**, um die Projektfrist einzuhalten.
idiom

moral compass

die Fähigkeit einer Person, zu beurteilen, was richtig und falsch ist
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Entwickler müssen ihren **moral compass** beibehalten, während sie KI-Tools entwerfen.
phrasal-verb

point around

mehrere Richtungen oder Orte zeigen
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
Der Führer **zeigte umher** die historischen Wahrzeichen.
phrasal-verb

throw together

etwas schnell und ohne Sorgfalt zusammenstellen oder vorbereiten
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Sie haben schnell ein Abendessen **zusammengestellt**, bevor die Gäste ankamen.
idiom

the life of the party

eine lebhafte, unterhaltsame person und das zentrum der aufmerksamkeit bei gesellschaftlichen zusammenkünften
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
Jeder liebt Tom, weil er immer die Seele der Party ist.
phrasal-verb

focus on growth

auf die Verbesserung der eigenen Person achten
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
anstatt sich Sorgen zu machen, **fokussiere dich auf Wachstum** und Selbstverbesserung
idiom

barefaced lie

eine dreiste und unverschämte Lüge
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Seine Ausrede war eine dreiste Lüge.
idiom

sugarcoat the truth

etwas angenehmer oder akzeptabler erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
Versuche nicht, die Wahrheit zu beschönigen; wir müssen ehrlich über die Situation sein.