reflect upon
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

reflect upon

über etwas sorgfältig nachdenken
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Nehmen Sie sich Zeit, um über Ihre Erfolge und Fehler zu **reflektieren**.
idiom

break into

erfolgreich in ein neues Feld oder Beruf eintreten
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
Sie schaffte es, im letzten Jahr erfolgreich in die Filmindustrie einzutreten.
phrasal-verb

rise above challenges

Schwierigkeiten überwinden und positiv bleiben
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Er lernte, **Herausforderungen zu überwinden** und optimistisch zu bleiben.
idiom

keep your nose to the grindstone

hart arbeiten und kontinuierlich
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
Wenn du **deine Nase an den Schleifstein hältst**, wirst du deine Ziele erreichen.
idiom

to bask in the glory

die Bewunderung und den Lob von anderen genießen, nachdem man etwas Großartiges erreicht hat
Meaning
to enjoy the admiration and praise from others after achieving something great
Example
He **basked in the glory** of his victory for weeks after the championship.
Er genoss wochenlang die Ruhmesstrahlen seines Sieges nach der Meisterschaft
idiom

to hit the jackpot

großen Erfolg haben oder viel Geld verdienen
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
Nach jahrelanger harter Arbeit hat sie endlich mit ihrem Startup den Jackpot geknackt.
phrasal-verb

roll over

Geld von einer fälligen Investition in eine neue investieren
Meaning
to reinvest money from a matured investment into a new one
Example
He decided to **roll over** his fixed deposit for another year.
Er entschied sich, seine Festgeldanlage für ein weiteres Jahr zu reinvestieren.
idiom

to firewall something

etwas blockieren oder den Zugang zu etwas verhindern, normalerweise im Kontext des Schutzes eines Netzwerks oder Systems verwendet
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Wir müssen **to firewall something**, um unsere Datenbank vor Hackern zu schützen.
phrasal-verb

toast to

ein Glas erheben, um jemanden oder etwas zu ehren oder zu feiern
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Lasst uns auf unsere harte Arbeit und unseren Erfolg anstoßen!
phrasal-verb

lay out trade policies

Handelsstrategien klar erklären oder präsentieren
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Der Finanzminister wird die Handelsstrategien für das kommende Geschäftsjahr darlegen.
phrasal-verb

bubble with

Voll von Aufregung, Glück oder Energie sein.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Die Kinder waren **überströmt von** Aufregung auf der Party.
idiom

A bundle of nerves

Extrem nervös oder angespannt sein.
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
Vor der Präsentation war sie **ein Bündel Nerven**.
phrasal-verb

ground within

Ihre Emotionen stabilisieren, indem Sie sich mit Ihrer inneren Ruhe verbinden
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
sie übte Atemübungen, um sich während des Stresses zu **ground within**
idiom

track down

etwas oder jemanden nach einer Suche finden
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
Wir haben endlich die fehlende Rechnung **aufgespürt**.
idiom

breach of trust

ein versagen, informationen oder versprechen sicher zu halten
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
Das Leaken von Benutzerdaten ist ein schwerwiegender **Vertrauensbruch**.
idiom

eat one's words

zugeben, dass das, was man gesagt hat, falsch war
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
Er musste **seine Worte essen**, nachdem er sein Versprechen gebrochen hatte.
idiom

out of balance

sich geistig oder emotional instabil fühlen
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
Mangel an Ruhe kann dazu führen, dass du dich aus dem Gleichgewicht fühlst.
idiom

bare your soul

deine tiefsten Gefühle oder Geheimnisse ehrlich teilen
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Sie **öffnete ihre Seele** ihrer besten Freundin gegenüber.
phrasal-verb

step up against

Maßnahmen ergreifen, um sich gegen etwas Unrecht zu stellen
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
Nachbarn **step up against** Mobbing, wenn sie es online sehen.
idiom

Caesar’s wife must be above suspicion

Eine Person in einer Vertrauensposition muss über jeden Verdacht erhaben sein.
Meaning
A person in a position of trust must be beyond any hint of wrongdoing.
Example
A judge should remember that **Caesar’s wife must be above suspicion**.
Ein Richter sollte daran denken, dass Caesars Frau über jeden Verdacht erhaben sein muss.
idiom

see both sides

beide Seiten in einem Streit verstehen
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
Ich kann beide Seiten des Problems sehen, daher ist es schwer, sich zu entscheiden.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

Die einfachste Version eines Produkts, das verwendet wird, um eine Idee zu testen.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Wir haben ein **MVP** gestartet, um Feedback vor der vollständigen Version zu erhalten.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
idiom

measure out

eine bestimmte Menge abmessen und trennen
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Bitte messen Sie zwei Tassen Mehl ab.
idiom

fall back on

sich auf etwas verlassen, wenn die erste Option fehlschlägt
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Wenn der Deal scheitert, werden wir auf unseren Backup-Plan zurückgreifen.
idiom

The greater good

Die Idee, dass Handlungen danach beurteilt werden sollten, wie sehr sie zum allgemeinen Wohlergehen der Gesellschaft beitragen, anstatt nach individuellen Interessen.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
In Krisenzeiten müssen die Führer immer an **das größere Wohl** denken, bevor sie Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

pick up growth

wieder anfangen zu wachsen nach einer Verlangsamung
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
Es wird erwartet, dass die globale Wirtschaft im nächsten Quartal **wieder wächst**.
phrasal-verb

grow out

Haare oder Nägel auf natürliche Weise länger wachsen lassen
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Sie lässt ihre Haare für einen neuen Stil wachsen.
idiom

an old hand

jemand mit viel Erfahrung in etwas
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
Sie ist **eine erfahrene Person** im Management großer Veranstaltungen.
idiom

paint oneself into a corner

eine Situation schaffen, in der man begrenzte Optionen hat
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
Er **malte sich in eine Ecke**, indem er zu viel versprach.
idiom

Go down the rabbit hole

Sich tief in etwas verwickeln, oft unbeabsichtigt.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Ich begann, über KI zu lesen, und **geriet stundenlang in das Kaninchenloch**.
idiom

machine learning

Eine Methode der Datenanalyse, die den Aufbau analytischer Modelle automatisiert.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Wir haben **Maschinenlernen** verwendet, um das Kundenverhalten vorherzusagen.
phrasal-verb

end up with

am Ende etwas unerwünschtes erhalten oder erleben
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
Nach all der Mühe, haben wir am Ende nichts bekommen.
idiom

Money talks

Geld hat großen Einfluss und Macht.
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
Er bekam den Deal, weil Geld spricht.
phrasal-verb

get over hurt

sich emotional von Schmerz oder Traurigkeit erholen
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Es dauerte Monate, bis er sich vom Schmerz der Trennung erholt hatte.
B2 idiom

wrap your head around it

etwas verstehen oder akzeptieren
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Es ist schwer zu verstehen, aber so funktioniert das System.
idiom

black and white

klar definiert; ohne Verwirrung oder Mehrdeutigkeit
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Die Vertragsbedingungen sind eindeutig.
idiom

think twice

etwas sorgfältig überdenken, bevor man handelt
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
Du solltest **zweimal nachdenken** bevor du diesen Deal machst.
phrasal-verb

put back

etwas an seinen Platz zurücklegen; ein Ereignis verschieben
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Bitte **lege** das Buch zurück, wenn du mit dem Lesen fertig bist.
phrasal-verb

look over

etwas schnell überprüfen oder durchsehen
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Können Sie diesen Vorschlag bitte vor der Einreichung durchsehen?
phrasal-verb

expand your network

neue berufliche Beziehungen und Verbindungen aufbauen
Meaning
to build new professional relationships and connections
Example
Attending industry events can help you **expand your network**.
Die Teilnahme an Branchenveranstaltungen kann dir helfen, dein **Netzwerk zu erweitern**.
phrasal-verb

sign in to

ein Benutzername und Passwort eingeben, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
Bitte melde dich bei deinem Konto an, bevor du das Quiz startest.
phrasal-verb

forward to

eine erhaltene Nachricht an eine andere Person senden
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Kannst du diese Nachricht an den Manager weiterleiten?
phrasal-verb

set things straight with

ein Missverständnis klären oder lösen
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Er traf sie, um die Dinge mit ihr nach der Verwirrung zu klären.
idiom

the scales of justice

das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
Der Richter stellt sicher, dass **die Waage der Gerechtigkeit** im Gleichgewicht bleibt.
idiom

call the shots

die Verantwortung übernehmen und Entscheidungen treffen
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
In diesem Unternehmen trifft der Manager die Entscheidungen.
idiom

see stars

sich schwindelig oder benommen fühlen, oft nach einem Schlag
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
Er stieß sich den Kopf und begann, Sterne zu sehen.
phrasal-verb

reach out to partners

mit anderen in Kontakt treten oder Verbindungen für Zusammenarbeit herstellen
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
Die NGO tritt **mit Partnern in Kontakt** um ihre globalen Projekte auszubauen.
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
idiom

the big cheese

eine wichtige oder einflussreiche Person
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
Er ist **die wichtigste Person** im Unternehmen.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
phrasal-verb

fall in line

den Regeln oder Entscheidungen einer Gruppe folgen
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
Neue Mitglieder passen sich schnell der Kultur des Teams an.
idiom

show your true colors

sein wahres Gesicht oder seine wahren Absichten zeigen
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
Er hat schließlich **sein wahres Gesicht gezeigt**, als er sich weigerte, seinem Freund in der Not zu helfen.
idiom

knock it out of the park

etwas extrem gut oder erfolgreich machen
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Ihre Präsentation **war ein voller Erfolg**.
idiom

down on your luck

eine Pechsträhne erleben
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Er hat seitdem er seinen Job verloren hat, eine Pechsträhne.
idiom

a kind heart

eine Person, die großzügig und fürsorglich ist
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
Ihr **gütiges Herz** macht sie bei allen beliebt.
idiom

move the goalposts

die Regeln oder Bedingungen ändern, um den Erfolg schwieriger zu machen
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Sie **haben die Torpfosten verschoben**, nachdem wir uns über die Bedingungen geeinigt hatten.
idiom

get along like a house on fire

Schnell gute Freunde werden und die Gesellschaft des anderen genießen.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Sie haben sich letzte Woche getroffen und verstanden sich auf Anhieb hervorragend.
idiom

keep your eye on the ball

auf dein Ziel konzentriert bleiben
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
Wenn du **dein Ziel im Auge behältst**, wirst du Erfolg haben.
phrasal-verb

light up with joy

mit Freude erleuchten
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Ihr Gesicht erleuchtete vor Freude, als sie ihre Eltern sah.
idiom

free as a bird

völlig frei; ohne Einschränkungen
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
Nachdem er seinen Job aufgegeben hatte, fühlte er sich völlig frei.
idiom

hit the books

sehr hart studieren
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
Ich kann heute Abend nicht ausgehen; ich muss sehr hart studieren für meine Prüfung.
phrasal-verb

doubt about

Zweifel an etwas haben
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
Ich habe ernsthafte **Zweifel an** seiner Ehrlichkeit.
idiom

split second

eine sehr kurze Zeit
Meaning
a very short amount of time
Example
The decision was made in a **split second**.
Die Entscheidung wurde in einem **Augenblick** getroffen.
phrasal-verb

connect on a deeper level

sich emotional mit jemandem verbinden und ihn gut verstehen
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Sie **verbindeten sich auf einer tieferen Ebene**, nachdem sie ihre persönlichen Geschichten geteilt hatten.
idiom

navigate uncharted waters

Mit einer Situation umgehen, die neu und unbekannt ist.
Meaning
Deal with a situation that is new and unknown.
Example
Starting this business means **navigating uncharted waters**.
Dieses Geschäft zu beginnen bedeutet **unbekannte Gewässer zu navigieren**.
phrasal-verb

exchange ideas

Gedanken und Meinungen mit anderen teilen; Konzepte besprechen
Meaning
to share thoughts and opinions with others; to discuss concepts
Example
Students **exchange ideas** about traditions during the cultural fair.
Studenten **tauschen Ideen** über Traditionen während der kulturellen Messe aus.
phrasal-verb

lock out

aufgrund eines falschen Passworts oder eines Fehlers nicht in der Lage sein, auf ein System zuzugreifen
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Ich wurde aus meinem Konto ausgesperrt, nachdem ich das falsche Passwort eingegeben hatte.
idiom

live the dream

das Leben leben, das man sich immer gewünscht hat
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Nach Jahren harter Arbeit lebt er endlich seinen Traum.
idiom

go the extra mile

sich besonders anstrengen, um etwas zu erreichen
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Sie gibt immer ihr Bestes, um ihrem Team zum Erfolg zu verhelfen.
phrasal-verb

spread out

sich über ein großes Gebiet ausbreiten; viele Menschen erreichen
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
Die Nachrichten **verbreiteten sich schnell** über soziale Medien.
phrasal-verb

get along

eine gute Beziehung mit jemandem haben
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Ich komme wirklich gut mit meinen Kollegen aus.
idiom

united we stand, divided we fall

Menschen sind stärker, wenn sie zusammenarbeiten
Meaning
people are stronger when they work together
Example
Remember, **united we stand, divided we fall**.
Denk daran, vereint stehen wir, getrennt fallen wir.
idiom

straight from the horse’s mouth

aus der zuverlässigsten Quelle; direkt von der beteiligten Person
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
Ich habe die Nachricht direkt aus der zuverlässigsten Quelle gehört.
phrasal-verb

stay beside

körperlich oder emotional nahe bei jemandem bleiben, der Hilfe benötigt
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
sie blieb während ihrer Krankheit an der Seite ihrer Mutter
idiom

stand by someone

treu oder unterstützend bleiben
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
Wahre Freunde **stehen** in schwierigen Zeiten füreinander ein.
phrasal-verb

open up about kindness

ehrlich über akte der freundlichkeit oder dankbarkeit sprechen
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Er hat schließlich **über die freundlichkeit gesprochen**, die er von fremden erhalten hat
idiom

teach by example

anderen zeigen, wie man etwas tut, indem man es selbst vorzeigt
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Gute Mentoren **lehren durch Beispiel**, indem sie den Weg mit ihren Handlungen zeigen.
phrasal-verb

close development gaps

Ungleichheiten zwischen entwickelten und sich entwickelnden Regionen verringern
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Es werden Anstrengungen unternommen, um die **Entwicklungsunterschiede** zwischen den Nationen zu verringern.
phrasal-verb

focus on growth

auf die Verbesserung der eigenen Person achten
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
anstatt sich Sorgen zu machen, **fokussiere dich auf Wachstum** und Selbstverbesserung
idiom

bring forward

etwas auf einen früheren Zeitpunkt verschieben
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Wir mussten das Treffen aufgrund der Reise vorziehen.
idiom

conversion rate

Der Prozentsatz der Besucher einer Website, die eine gewünschte Aktion ausführen, wie einen Kauf tätigen oder sich anmelden.
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
Unsere **Konversionsrate** hat sich nach dem Redesign der Website deutlich verbessert.
phrasal-verb

stand for equality

die Idee der gleichen Rechte für alle vertreten oder unterstützen
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Wir müssen **für Gleichheit eintreten** in jedem Teil der Welt.
phrasal-verb

work on

Zeit damit verbringen, etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Unser Team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI-Modell.
idiom

out of the frying pan into the fire

von einer schlechten Situation in eine noch schlimmere geraten
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Den Job zu verlassen war wie der Sprung **vom Regen in die Traufe**.
idiom

go according to plan

wie erwartet verlaufen
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Alles verlief **wie erwartet** während der Veranstaltung.
idiom

lock someone up

jemanden ins Gefängnis sperren oder einsperren
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Sie haben es geschafft, ihn für seine Verbrechen **einzusperren**.
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
idiom

cast the first stone

der erste sein, der jemanden kritisiert oder verurteilt
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Bevor du **den ersten Stein wirfst**, denk daran, dass niemand perfekt ist.
idiom

to draw the line

eine Grenze für das Setzen von Akzeptablem festlegen
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
Wir müssen **die Grenze ziehen** zwischen Inspiration und Plagiat.
phrasal-verb

strike up

ein Gespräch oder eine Freundschaft beginnen
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
Er kommt leicht ins Gespräch mit Fremden.
phrasal-verb

stay up late

später ins Bett gehen als gewöhnlich, oft um zu lernen
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
Viele Studenten **bleiben lange wach** und lernen vor den Prüfungen.
idiom

to shoot for the moon

auf ein schwieriges oder ehrgeiziges Ziel hinarbeiten
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
Er ist immer dabei, **auf den Mond zu schießen**, um unmögliche Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

branch out into

in ein neues Geschäftsfeld oder Tätigkeitsfeld expandieren
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Sie beschlossen, in erneuerbare Energielösungen zu expandieren.
idiom

Cross my heart

ich schwöre oder verspreche aufrichtig.
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
ich werde dir helfen, **kross mai hart**
phrasal-verb

keep away

abstand halten; etwas oder jemanden vermeiden
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
Du solltest dich von Junk Food fernhalten, wenn du gesund bleiben möchtest.
idiom

rising tide lifts all boats

wirtschaftliches wachstum kommt allen zugute; eine allgemeine verbesserung der wirtschaft hilft allen teilnehmern
Meaning
economic growth benefits everyone; a general improvement in the economy helps all participants
Example
The government's new policies are helping the economy, and as a result, **a rising tide lifts all boats**.
die neuen politiken der regierung helfen der wirtschaft, und als ergebnis, **eine steigende gezeit hebt alle boote an**.
phrasal-verb

zone within

den Fokus nach innen richten, um Ruhe und Frieden zu finden
Meaning
to turn your focus inward for calm and peace
Example
Meditation helps you **zone within** and find balance.
Meditation hilft dir, dich nach innen zu konzentrieren und Gleichgewicht zu finden.
idiom

set an example

Sich auf eine Weise verhalten, der andere folgen sollten
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
Ein wahrer Führer **gibt ein Beispiel** für andere, dem sie folgen sollten.
idiom

come crashing down

plötzlich scheitern oder zusammenbrechen
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
Ihre Pläne brachen nach der Krise zusammen.
idiom

a burning desire

ein starkes und intensives Verlangen, etwas zu erreichen
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Sie hat **ein brennendes Verlangen**, die Beste in ihrem Bereich zu werden.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

Missverständnisse oder Abstände zwischen Kulturen verringern
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
Bildung kann **kulturelle Lücken überbrücken** und den gegenseitigen Respekt fördern.
idiom

split up

eine Beziehung oder Ehe beenden oder sich trennen
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
John und Mary **haben sich getrennt** letzten Monat.
idiom

Economic downturn

Eine Periode, in der die Wirtschaft zurückgeht oder langsamer wird.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
Viele Menschen verloren während des **wirtschaftlichen Rückgangs** ihre Arbeitsplätze.
phrasal-verb

work with

mit jemandem zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Ich genieße es wirklich, mit diesem kreativen Team zu arbeiten.
phrasal-verb

find over to

die Aufmerksamkeit oder den Fokus auf etwas Neues verschieben oder übertragen
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Sie wechselte schnell das Thema, als die Dinge unangenehm wurden.
phrasal-verb

gain insight into

etwas durch Erfahrung tief oder klar verstehen
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
Reisen hat mir geholfen, verschiedene Kulturen tiefgründig zu verstehen.
phrasal-verb

sit for

eine Prüfung ablegen
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
Ich werde nächste Woche meine Abschlussprüfungen **absolvieren**.
idiom

hold your horses

sei geduldig; warte
Meaning
to be patient; to wait
Example
**Hold your horses**! The show hasn’t started yet.
Sei geduldig! Die Show hat noch nicht begonnen.
phrasal-verb

fall through on

fehlschlagen, nicht zu passieren oder abgeschlossen zu werden, besonders bei einem Deal oder Plan
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Mehrere Fusionsgespräche **scheiterten**, aufgrund der instabilen Wirtschaft.
idiom

hold all the cards

in einer starken Position sein, um eine Situation zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
In den Verhandlungen hatte der Käufer **alle Trümpfe in der Hand**.
phrasal-verb

ship out goods

Waren an einen anderen Ort senden, besonders ins Ausland
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Sie werden Waren bis Ende dieses Monats nach Europa verschicken.
idiom

easy does it

wird verwendet, um jemandem zu sagen, dass er vorsichtig und geduldig sein soll
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
Ganz ruhig, überstürze den Vorgang nicht.
phrasal-verb

log in

eine Website oder App betreten, indem man seinen Benutzernamen und Passwort eingibt
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Du musst **einloggen**, um auf dein Konto zuzugreifen.
phrasal-verb

cool your nerves

sich beruhigen, wenn man nervös oder angespannt ist
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Er machte einen kurzen Spaziergang, um sich vor dem Interview zu beruhigen.
phrasal-verb

carve out success

Erfolg durch Anstrengung und Ausdauer erreichen
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Sie erreichte Erfolg durch Jahre der Hingabe und des Lernens.
phrasal-verb

drop a message

jemandem online eine kurze Nachricht senden
Meaning
to send someone a short message online
Example
Just **drop me a message** if you need any help.
schick mir einfach **eine Nachricht**, wenn du Hilfe brauchst
phrasal-verb

keep fit

gesund und körperlich aktiv bleiben
Meaning
to stay healthy and physically active
Example
I go jogging every morning to **keep fit**.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um fit zu bleiben.
idiom

behind schedule

später als geplant oder erwartet
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Der Flug ist **hinter dem Zeitplan** aufgrund des Sturms.
phrasal-verb

stabilize prices

Preise stabil machen und große Schwankungen verhindern
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
Es wurden Vorschriften erlassen, um die **Preise zu stabilisieren** auf dem Lebensmittelmarkt.
idiom

at the eleventh hour

in letzter Minute
Meaning
at the very last moment
Example
He submitted his assignment **at the eleventh hour**.
Er hat seine Aufgabe in letzter Minute abgegeben.