power up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

power up

ein elektronisches Gerät einschalten oder starten
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Du solltest den Computer einschalten, bevor du Peripheriegeräte anschließt.
idiom

Make headlines

Zu einer wichtigen Nachricht werden
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
Ihr plötzlicher Rücktritt machte landesweit Schlagzeilen.
idiom

feel good about yourself

positive Gefühle über dich selbst oder das, was du tust, haben
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Etwas Nettes zu tun lässt dich gut über dich selbst fühlen.
idiom

adapt to the changing times

sich neuen Bedingungen oder Umständen anpassen
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
Um in dieser schnelllebigen Welt zu überleben, musst du **sich an die sich ändernden Zeiten anpassen**.
idiom

on the market

zum Verkauf verfügbar
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
Ihr Haus ist seit über sechs Monaten **auf dem Markt**.
phrasal-verb

check in about

den Status von etwas besprechen oder bestätigen
Meaning
to discuss or confirm the status of something
Example
Let’s **check in about** the deliverables before Friday.
Lass uns die Liefergegenstände vor Freitag besprechen.
phrasal-verb

blend across cultures

Aspekte aus verschiedenen kulturellen Hintergründen kombinieren oder vermischen
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
Moderne Küche **vermengt sich oft über Kulturen** hinweg, um neue Aromen zu kreieren.
phrasal-verb

log back out

sich nach der Nutzung sicher von einem System abmelden
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
Vergiss nicht, dich nach dem Überprüfen deines Kontos abzumelden.
idiom

check over

etwas sorgfältig auf Fehler überprüfen
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Lass uns den Entwurf vor dem Absenden überprüfen.
phrasal-verb

settle in for

sich bequem machen, weil etwas eine Weile dauern wird
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Wir machten es uns für eine lange Nacht des Lernens in der Bibliothek bequem.
idiom

carry through

etwas trotz Schwierigkeiten zu Ende bringen
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Sie hat versprochen, das Trainingsprogramm **durchzuführen**.
idiom

out of the frying pan into the fire

von einer schlechten Situation in eine noch schlimmere geraten
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Den Job zu verlassen war wie der Sprung **vom Regen in die Traufe**.
idiom

Jump in with both feet

Mit Begeisterung und ohne Zögern etwas beginnen.
Meaning
To start something enthusiastically without hesitation.
Example
She **jumped in with both feet** when offered the startup role.
Sie **sprang mit beiden Füßen hinein**, als ihr die Startup-Rolle angeboten wurde.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

mit einer positiven Einstellung nach Schwierigkeiten weitermachen
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Nach jedem Misserfolg entscheidet sie sich, mit einer positiven Einstellung weiterzumachen.
idiom

bury the hatchet

mit dem Kämpfen aufhören und wieder Freunde werden
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Nach Jahren des Streits entschieden sie sich, die **Kriegshandlungen zu beenden**.
phrasal-verb

let go of resentment

Groll loslassen
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
Er entschloss sich, den Groll loszulassen und mit seinem Leben weiterzumachen.
idiom

have steam coming out of your ears

sichtbar sehr wütend sein
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
Er wurde **rot vor Wut**, als er den Schaden sah.
idiom

get on like a house on fire

eine sehr gute und freundliche Beziehung haben
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Die beiden Schwestern verstehen sich hervorragend.
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

hand over responsibilities

Pflichten oder Kontrolle an jemand anderen übergeben
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
Er wird nächsten Monat die Verantwortung an seinen Stellvertreter übergeben.
B1 idiom

all ears

Sehr aufmerksam zuhören
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Als der Lehrer begann, das Konzept zu erklären, waren die Schüler ganz Ohr.
phrasal-verb

come out in favor of

öffentlich etwas unterstützen oder zustimmen
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Das Komitee **kam für** den neuen Vorschlag auf.
phrasal-verb

throw at

etwas mit Kraft auf jemanden oder etwas werfen
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Er warf den Ball spielerisch auf seinen Freund.
phrasal-verb

draw up a treaty

ein offizielles Dokument oder eine Vereinbarung vorbereiten
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
Die Diplomaten arbeiteten bis spät in die Nacht, um einen Vertrag zwischen den beiden Nationen auszuarbeiten.
idiom

beyond the pale

außerhalb akzeptabler Regeln oder Standards
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Sein Verhalten war inakzeptabel.
phrasal-verb

pass through

durch einen offiziellen Prozess oder eine Genehmigung im Parlament oder im Ausschuss gehen
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Das Gesetz **ging durch** beide Häuser, bevor es Gesetz wurde.
phrasal-verb

reach out over

jemanden über digitale Kommunikationsmittel kontaktieren
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
Zögern Sie nicht, mich bei Problemen über Teams zu kontaktieren.
idiom

out of one’s comfort zone

etwas Unbekanntes oder Herausforderndes tun
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Sie verließ ihre Komfortzone, um einen neuen Job anzunehmen.
idiom

reach the top

die höchste Position oder Ebene in etwas erreichen
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
Nach Jahren harter Arbeit hat sie schließlich die **Spitze** ihrer Profession erreicht.
phrasal-verb

connect on a deeper level

sich emotional mit jemandem verbinden und ihn gut verstehen
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Sie **verbindeten sich auf einer tieferen Ebene**, nachdem sie ihre persönlichen Geschichten geteilt hatten.
idiom

table the discussion

eine Diskussion auf später verschieben
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Sie haben beschlossen, die Diskussion auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

hang someone out to dry

jemanden im Stich lassen, damit er allein Schuld oder Probleme tragen muss
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
Seine Freunde ließen ihn im Stich, als der Lehrer fragte, wer geschummelt hatte.
idiom

butter someone up

jemanden schmeicheln, um sich einen Gefallen zu sichern
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Er versucht, den Chef **einzuschmeicheln**, um eine Beförderung zu bekommen.
phrasal-verb

bring in revenue

Einkommen oder Geld für ein Unternehmen oder eine Regierung generieren
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
Es wird erwartet, dass die neue Industriezone **Einnahmen bringen** wird für die Region.
phrasal-verb

stamp out

etwas Schlechtes oder Schädliches vollständig stoppen
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
Die Bewegung hatte zum Ziel, die politische Korruption vollständig zu stoppen.
phrasal-verb

carry away

zu aufgeregt oder enthusiastisch werden
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Lass dich nicht **mitreißen** von der Aufregung.
idiom

lean into

etwas annehmen und aktiv damit engagieren
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Sie entschied sich, die neue Rolle anzunehmen und schnell zu lernen.
phrasal-verb

roll feedback into

Kommentare in die nächste Version einarbeiten
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Designer **arbeiten Feedback ein** in das Dokument, bevor sie es erneut teilen.
idiom

hold out for

warten, um genau das zu bekommen, was du willst
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
Sie wird **auf ein besseres Angebot warten**, bevor sie unterschreibt.
phrasal-verb

map out a growth plan

Schritte entwerfen, die dir helfen, dich beruflich weiterzuentwickeln
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
Ich skizziere jeden Quartal einen Wachstumsplan mit meinem Mentor.
idiom

window of opportunity

eine kurze Zeitspanne, in der eine Gelegenheit verfügbar ist
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Wir haben ein kleines Zeitfenster, um dieses Produkt auf den Markt zu bringen.
phrasal-verb

see over

einen Ort inspizieren, insbesondere ein Haus oder Gebäude
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
Wir gingen, um die neue Wohnung zu inspizieren, bevor wir den Vertrag unterschrieben.
phrasal-verb

filter in calmness

langsam Frieden oder Ruhe in deinen Geist bringen
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
Meditation hilft, **Ruhe zu filtern** während Stress.
phrasal-verb

pull up

ein Fahrzeug stoppen
Meaning
to stop a vehicle
Example
The taxi **pulled up** outside the hotel.
Das Taxi hielt vor dem Hotel an.
idiom

a slippery slope

eine Handlung, die anscheinend zu unerwünschten oder gefährlichen Konsequenzen führt
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Das Ignorieren kleiner Verstöße kann zu **einer rutschigen Piste** größerer rechtlicher Probleme führen.
idiom

on good terms

eine freundliche und friedliche Beziehung haben
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
Sie sind auch nach der Trennung noch gut miteinander befreundet.
idiom

act on

auf Informationen mit einer Handlung reagieren
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
Wir müssen sofort auf die Umfrageergebnisse reagieren.
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

Fehler oder Schwierigkeiten als Quelle des Lernens und des Selbstvertrauens nutzen
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
Sie lernte, **Rückschläge in Stärken umzuwandeln** durch Selbstvertrauen.
phrasal-verb

point someone toward

jemanden zum richtigen Ort oder zur richtigen Ressource führen
Meaning
to direct a person to the right place or resource
Example
Locals **point travelers toward** the right bus when maps confuse them.
Einheimische weisen Reisende auf den richtigen Bus hin, wenn Karten sie verwirren.
idiom

lie through one’s teeth

eine offensichtliche und dreiste Lüge erzählen
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Er hat dreist gelogen, als er sagte, er sei krank.
idiom

roll with laughter

unkontrolliert lachen
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
Der Komiker brachte das ganze Publikum zum unkontrollierten Lachen.
phrasal-verb

go with

gut passen oder geeignet sein; etwas wählen
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
Ich werde **das blaue Hemd** nehmen—es sieht besser an mir aus.
phrasal-verb

build up economic ties

die Handelsbeziehungen zwischen den Ländern stärken
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
asiatische Länder versuchen, die Handelsbeziehungen durch regionale Zusammenarbeit zu stärken.
phrasal-verb

go against

sich jemandem oder etwas widersetzen oder nicht zustimmen
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Es braucht Mut, um der allgemeinen Meinung **zu widersprechen**.
idiom

bag of bones

eine sehr dünne Person
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
Nach seiner Krankheit wurde er zu einem Knochengerüst.
phrasal-verb

switch down

mentale oder emotionale Aktivität reduzieren, um sich zu entspannen
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
Ich versuche, mein Gehirn vor dem Schlafengehen **switch down**.
idiom

bend the truth

die Wahrheit leicht ändern, um etwas besser klingen zu lassen
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
Er neigt dazu, **bend the truth** zu erzählen, wenn er Geschichten erzählt.
idiom

walking on air

sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
idiom

the singularity

ein hypothetischer zukünftiger Punkt, an dem KI die menschliche Intelligenz übertrifft
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
einige Experten glauben, dass **die singularität** die Menschheit für immer verändern könnte
phrasal-verb

work out differences

eine Lösung oder einen Kompromiss für Meinungsverschiedenheiten zwischen den Parteien finden
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Die beiden Nationen versuchten, die Differenzen durch Dialog zu lösen.
idiom

clash of wills

ein Konflikt zwischen zwei entschlossenen Personen
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
Es war ein **clash of wills** zwischen dem Manager und dem Mitarbeiter.
phrasal-verb

tune into cravings

auf das hören, was dein Körper verlangt
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
Ich achte auf das, was mein Körper verlangt, damit ich merke, wann Stress mich dazu bringt, mehr Süßigkeiten zu wollen.
phrasal-verb

tune into positivity

seine Aufmerksamkeit auf positive Gedanken oder Gefühle richten
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Jeden Morgen, bevor du mit der Arbeit beginnst, stimme dich auf Positivität ein.
phrasal-verb

rally around for

Unterstützung für eine Person oder eine Sache sammeln
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
Freiwillige haben in Rekordzeit für die Gemeindereinigung zusammengearbeitet.
idiom

jump out of one’s skin

sehr aufgeregt oder überrascht sein
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
Ich bin fast **aus der Haut gefahren**, als ich nach Jahren meinen alten Freund sah.
phrasal-verb

catch up on

etwas tun, das man vorher verpasst oder verzögert hat, bevor eine Frist abläuft
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Ich blieb lange, um meine unerledigten Berichte nachzuholen.
idiom

a bright spark

eine clevere und intelligente Person; jemand mit originellen Ideen
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
Er ist ein kluger Kopf; er findet immer innovative Lösungen.
idiom

feel for

Mitgefühl für jemanden haben
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
Wir fühlen wirklich Mitgefühl für jeden, der in diesem Verkehr steckt.
phrasal-verb

shore up confidence

glauben und Vertrauen in die Wirtschaft unterstützen oder stärken
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Die Regierung kündigte neue Reformen an, um das Vertrauen in die Finanzmärkte zu stärken.
idiom

lay aside

etwas vorübergehend beiseite legen
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Bitte lege dein Handy während der Besprechung zur Seite.
idiom

music to one’s ears

etwas, das jemanden sehr glücklich oder erfreut macht
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
Die Nachricht von seiner Beförderung war Musik in seinen Ohren.
idiom

by the way

wird verwendet, um ein neues Thema einzuführen oder zusätzliche Informationen hinzuzufügen
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Übrigens**, hast du dein Projekt beendet?
idiom

brush past

schnell an jemandem oder etwas vorbeigehen mit leichtem Kontakt
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Er **strich an** den Reportern vorbei, ohne anzuhalten.
idiom

full of confidence

sich sehr sicher fühlen
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
Er betrat den Interviewraum voller Selbstvertrauen.
idiom

Cultural shock

ein Gefühl der Verwirrung, wenn man einer anderen Kultur oder Lebensweise ausgesetzt ist
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Der Umzug von einem kleinen Dorf in eine große Stadt versetzte mich in einen **cultural shock**.
idiom

cold fish

eine person, die wenig emotional ist oder an wärme fehlt
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
Er ist so ein **kalter Fisch**; er zeigt nie seine Gefühle.
phrasal-verb

live it up

das Leben genießen und Spaß haben, besonders nach dem Erfolg
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Nach dem Gewinn des Preises gingen sie raus, um zu feiern.
idiom

in one’s element

etwas tun, in dem man gut ist oder das man genießt
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
Er ist **in seinem Element**, wenn er für Freunde kocht.
idiom

silver surfer

eine ältere Person, die regelmäßig das Internet nutzt
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
Meine Großmutter ist ein Silver Surfer, der soziale Medien liebt.
idiom

Spread joy

anderen durch Freundlichkeit oder Fröhlichkeit glücklich machen
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
Es ist wichtig, **Freude zu verbreiten**, wohin du auch gehst.
phrasal-verb

bring together the team

Menschen vereinen, um kollaborativ zu arbeiten
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Der neue Manager konnte das ganze Team nach einem Konflikt vereinen.
phrasal-verb

pine over

tiefe Traurigkeit oder Sehnsucht aufgrund von etwas oder jemandem, den man verloren hat, empfinden
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Sie trauert immer noch um ihre zerbrochene Beziehung.
phrasal-verb

step up for

Verantwortung übernehmen oder Führung in einer Gruppensituation zeigen
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Als der Manager weg war, übernahm Sara die Verantwortung für das Team.
idiom

let the cat out of the bag

ein Geheimnis versehentlich verraten
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Sie hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
idiom

pair up

in Gruppen von zwei Personen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
die Studenten sollten sich zu zweit zusammenfinden, bevor sie mit der Laborarbeit beginnen.
phrasal-verb

paint over

etwas mit einer neuen Farbschicht bedecken
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
Er entschied sich, das alte Wandbild mit einem neuen Design zu übermalen.
phrasal-verb

rope in for

jemanden überreden, an einer Aktivität teilzunehmen
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Sie haben mich für die ehrenamtliche Aktion am Wochenende eingebunden
phrasal-verb

keep down

verhindern, dass es wächst oder zunimmt
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat **keep down**.
idiom

sharp as a tack

sehr intelligent oder schnell im Denken
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
Sie ist sehr intelligent und hat immer die besten Antworten im Unterricht.
idiom

set the wheels in motion

etwas beginnen oder eine Handlung initiieren
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
Die Rede des CEO hat das **Rad ins Rollen gebracht** für das neue Projekt.
idiom

go to seed

in Qualität oder Zustand abnehmen
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
Die alte Fabrik ist im Laufe der Jahre wirklich **verfallen**.
phrasal-verb

win over voters

Menschen überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade people to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over voters** with promises of reform.
Der Kandidat versuchte, **Wähler zu gewinnen** mit Versprechen von Reformen.
idiom

data-driven decisions

Entscheidungen, die auf tatsächlichen Daten und nicht auf Annahmen beruhen
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
KI ermutigt Organisationen, datengetriebene Entscheidungen zu treffen.
phrasal-verb

stand out as a leader

für Führungsqualitäten oder -leistungen anerkannt werden
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
Sie **hervorgestochen als Führungskraft** wegen ihrer Integrität und Vision.
phrasal-verb

open access to opportunities

Bildung, Arbeitsplätze oder Dienstleistungen für mehr Menschen zugänglich machen
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
Die digitale Transformation hilft dabei, **Zugang zu Chancen** weltweit zu eröffnen.
phrasal-verb

move into

in einer neuen Rolle oder einem neuen Bereich anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Sie ist kürzlich **in** eine Senior-Management-Position gewechselt.
phrasal-verb

adapt around challenges

Pläne oder Verhalten ändern, um Hindernissen effektiv zu begegnen
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Unser Team musste sich **den Herausforderungen anpassen**, als der Projektzeitplan verschoben wurde.
phrasal-verb

build upon knowledge

frühere Informationen als Grundlage für neues Lernen verwenden
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Schüler sollten auf Wissen aus früheren Lektionen aufbauen, um komplexe Themen zu verstehen.
phrasal-verb

drop through

scheitern oder nicht wie geplant eintreten
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Unser Plan, in diesem Jahr ins Ausland zu reisen, ist wegen Budgetproblemen **gescheitert**.
phrasal-verb

be in two minds about

unsicher oder unentschlossen über etwas sein
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
Ich bin **unsicher darüber**, ob ich heute Abend zur Party gehe.
phrasal-verb

turn on

eine Maschine oder ein Gerät einschalten
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
Kannst du bitte das Wi-Fi **einschalten**?
idiom

to put it bluntly

eine Meinung direkt und offen ausdrücken
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**Um es klar zu sagen**, du lagst falsch.
idiom

give it a shot

etwas versuchen, auch wenn man sich des Erfolgs nicht sicher ist
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Du solltest es versuchen; vielleicht überraschst du dich selbst.
idiom

global reach

die Fähigkeit, Dienstleistungen oder Produkte weltweit anzubieten
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Mit seiner starken Online-Präsenz hat das Unternehmen eine bedeutende **global reach**.
idiom

Put the pedal to the metal

Mehr Anstrengung unternehmen und härter arbeiten.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Wir müssen **das Pedal durchtreten**, wenn wir die Frist einhalten wollen.
phrasal-verb

speak truth to power

die Wahrheit den Mächtigen sagen
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
Journalisten sagen die Wahrheit den Mächtigen, wenn sie Korruption aufdecken.
phrasal-verb

set up for

etwas für eine Veranstaltung vorbereiten oder organisieren
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
Sie begannen früh am Morgen, sich für die Kulturmesse vorzubereiten.
idiom

heartbroken

sehr traurig und emotional verletzt
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Er war **heartbroken**, als sein Haustier starb.
phrasal-verb

speak across borders

effektiv mit Menschen aus anderen Ländern kommunizieren
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Soziale Medien ermöglichen es uns, sofort über Grenzen hinweg zu kommunizieren.
idiom

in the nick of time

im letzten möglichen Moment; gerade bevor es zu spät ist
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
Er kam **im nick of time** um den Zug zu erwischen.
idiom

Handle with kid gloves

Jemanden sehr sanft oder vorsichtig behandeln.
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
Sie behandelten den neuen Kunden sehr vorsichtig.
phrasal-verb

mess around

Zeit mit unbedeutenden oder lustigen Dingen verbringen
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Wir haben den ganzen Nachmittag im Park nur **rumgehangen**.
phrasal-verb

blow through

wenn Wind oder Sturm schnell über ein Gebiet zieht
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Ein starker Wind **blies durch** die Stadt letzte Nacht.
phrasal-verb

lift trade barriers

Handelsbeschränkungen entfernen
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Die Nationen stimmten zu, **Handelsbarrieren abzubauen**, um Investitionen zu fördern.
phrasal-verb

blow up

etwas mit Luft füllen; explodieren oder wütend werden
Meaning
to fill something with air; to explode or become angry
Example
The kids **blew up** balloons for the birthday celebration.
Die Kinder **bliesen** Ballons für die Geburtstagsfeier auf.
idiom

come full circle

nach einer Reihe von Veränderungen in den ursprünglichen Zustand zurückkehren
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
Nach Jahren im Ausland ist sie wieder am Ausgangspunkt und nach Hause zurückgekehrt.
phrasal-verb

deal off with

eine Beziehung oder Partnerschaft beenden
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
They decided to **deal off with** each other after the argument.
Sie haben beschlossen, ihre Beziehung nach dem Streit zu beenden.
idiom

pat yourself on the back

sich auf die Schulter klopfen für etwas gut gemachtes
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Du solltest dir selbst auf die Schulter klopfen, weil du dieses Projekt abgeschlossen hast.
idiom

glue together

Teile mit Klebstoff fest zusammenfügen
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Lass die Studenten die Teile des Collages mit Klebstoff **zusammenkleben**.
phrasal-verb

take on new responsibilities

zusätzliche Aufgaben oder Verantwortlichkeiten in seiner Rolle übernehmen
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
nach der Beförderung war er gespannt darauf, neue Verantwortlichkeiten zu übernehmen
phrasal-verb

call in for

an einer Fernsitzung für einen bestimmten Zweck teilnehmen
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Fahrer **call in for** Updates, wenn das Wetter schlechter wird.