post something
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

post something

etwas in sozialen Medien teilen
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Sie hat ein schönes Bild auf Instagram gepostet.
phrasal-verb

win over

jemanden überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
Der Kandidat versuchte, die unentschlossenen Wähler zu gewinnen.
idiom

step change

eine bedeutende Verbesserung oder Veränderung
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
Dies markiert eine **bedeutende Veränderung** in der Art und Weise, wie wir Innovation angehen.
idiom

blow out of proportion

etwas übertreiben oder aufbauschen
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Die Medien haben die Geschichte aufgebauscht.
idiom

architectural eye candy

etwas, das visuell ansprechend ist, aber möglicherweise keine Substanz oder Funktionalität hat
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
Der neue Wolkenkratzer in der Stadt ist nur **architektonisches Augenbonbon**.
phrasal-verb

build bridges with

Beziehungen verbessern und das Verständnis zwischen Menschen oder Ländern fördern
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Brücken zu bauen mit** den Nachbarländern.
phrasal-verb

set apart from

etwas oder jemanden anders oder unverwechselbar machen
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
ihr einzigartiger Ansatz **hob sie von** den Konkurrenten ab.
phrasal-verb

look out for others

auf andere achten oder sie beschützen
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es ist wichtig, **auf andere zu achten** in schwierigen Situationen.
idiom

Break with tradition

Etwas auf eine andere Weise tun als üblich
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
Das Paar entschied sich, **mit der Tradition zu brechen** und eine kleine Hochzeit am Strand zu feiern.
idiom

at breaking point

so gestresst oder müde, dass man kaum noch damit umgehen kann
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
Nach 80 Stunden Arbeit in dieser Woche ist sie **am Brechungspunkt**.
idiom

Two heads are better than one

Gemeinsam arbeitet man besser.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Zwei Köpfe sind besser als einer, lass es uns zusammen lösen.
idiom

miss the boat

eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Wenn du nicht früh buchst, wirst du **die Gelegenheit verpassen**.
phrasal-verb

stay curious about

interessiert bleiben, neue Dinge zu lernen
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
Gute Lernende bleiben immer neugierig darauf, wie Dinge funktionieren.
idiom

fall through the cracks

übersehen oder vernachlässigt werden
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
Ich habe vergessen, seinem Antrag nachzugehen, und er **wurde übersehen**.
idiom

weed out

unerwünschte Personen oder Dinge entfernen
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
Der Herausgeber hat die Fehler vor der Veröffentlichung **herausgefiltert**.
idiom

sign off on

etwas offiziell genehmigen
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
Der Direktor muss **die endgültige Genehmigung erteilen**.
idiom

pluck up the courage

sich genug Mut machen, um etwas zu tun
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Er hat schließlich den Mut gefunden, um in der Öffentlichkeit zu sprechen.
idiom

Put our heads together

Gemeinsam diskutieren und eine Lösung finden.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Lasst uns gemeinsam überlegen und einen Plan machen.
idiom

hard sell

eine aggressive oder erzwungene Verkaufsstrategie
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
heutige Kunden mögen den **hard sell**-Ansatz nicht
idiom

lovebirds

ein Paar, das sehr liebevoll miteinander ist
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Sieh dir diese **lovebirds** an, die im Park Händchen halten!
idiom

get fired up

sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Das Team war vor dem Endspiel **voller Begeisterung**.
idiom

give it a rest

aufhören, über etwas Stressiges zu reden oder nachzudenken
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Du machst dir zu viele Sorgen, lass es ruhen.
phrasal-verb

sink into

sich allmählich in eine negative Emotion vertiefen
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Sie **versank in** Depression, nachdem sie ihren Job verloren hatte.
phrasal-verb

fess up

etwas peinliches oder falsches zugeben oder eingestehen
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Es ist Zeit, **es zuzugeben** und die Wahrheit über das, was passiert ist, zu sagen.
idiom

opt out of

sich entscheiden, nicht an etwas teilzunehmen
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
Du kannst dich jederzeit vom Newsletter abmelden.
idiom

a man of vision

eine Person mit Weitblick und Fantasie
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
Er ist ein Mann mit Vision, der das Unternehmen verändert hat.
idiom

come to mind

plötzlich an etwas erinnern
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
Ihr Name fiel mir zuerst nicht ein.
idiom

It's always darkest before the dawn

Die Dinge sind meist am schlimmsten, bevor sie sich verbessern.
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
Mach weiter, **es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung.**
phrasal-verb

push through fear

trotz Angst handeln
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Er hat gelernt, trotz Angst zu handeln und mit Vertrauen zu sprechen.
phrasal-verb

tackle issues with

Probleme zusammen mit jemandem angehen
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Lassen Sie uns Probleme mit Transparenz während der Überprüfung angehen.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
idiom

cut the mustard

gut performen oder Erwartungen erfüllen
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
Sie hat in ihrer neuen Rolle nicht **die Senf geschnitten**.
idiom

talk nineteen to the dozen

sehr schnell und ohne Pause reden
Meaning
to talk very quickly and without stopping
Example
Once she starts, she **talks nineteen to the dozen**.
Sobald sie anfängt, **redet sie ohne Pause**.
phrasal-verb

reflect back on

tief über etwas nachdenken, was passiert ist; vergangene Erfahrungen analysieren
Meaning
to think deeply about something that happened; to analyze past experiences
Example
He likes to **reflect back on** his past achievements and lessons.
Er mag es, an seine vergangenen Erfolge und Lektionen zurückzudenken.
phrasal-verb

tune into yourself

sich seiner Gefühle und Bedürfnisse bewusst werden
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Er begann zu meditieren, um sich selbst zu **stimmen** und Klarheit zu finden.
phrasal-verb

choke up with emotion

vor Emotionen ersticken
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Er **erstickte vor Emotionen**, während er seine Rede hielt.
phrasal-verb

beat yourself up

sich selbst zu sehr beschuldigen
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
Beschuldige dich nicht zu sehr für einen Fehler.
phrasal-verb

drive toward

seine Energie und Anstrengung auf das Erreichen eines Ziels konzentrieren
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Sie steuern auf ein nachhaltigeres Geschäftsmodell zu.
phrasal-verb

carry out negotiations

formelle Verhandlungen führen, um eine Einigung zu erzielen
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Unser Team wird nächste Woche mit ausländischen Investoren Verhandlungen führen.
phrasal-verb

team along with

sich mit anderen zusammenschließen oder eine Gruppe bilden, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
Mehrere Nationen haben beschlossen, sich mit der UNO zusammenzuschließen, um die weltweite Gesundheitsversorgung zu verbessern.
idiom

sweep under the rug

Probleme verstecken oder ignorieren, anstatt sie zu lösen
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
Du kannst Probleme nicht einfach für immer unter den Teppich kehren.
idiom

go the extra mile

sich besonders anstrengen, um etwas zu erreichen
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Sie gibt immer ihr Bestes, um ihrem Team zum Erfolg zu verhelfen.
phrasal-verb

look out for each other

aufeinander aufpassen und sich gegenseitig unterstützen
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
In einem starken Team passen die Mitglieder immer aufeinander auf.
phrasal-verb

light up

mit Lichtern oder Freude erleuchten
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
Der ganze Saal **erleuchtete** als die kulturelle Show begann.
phrasal-verb

tap into new markets

in neuen Regionen oder Ländern mit dem Verkauf beginnen
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
Das Unternehmen versucht, in Asien und Afrika **in neue Märkte einzutreten**.
idiom

forgive and forget

aufhören, wütend zu sein und sich nicht an den Fehler von jemandem zu erinnern
Meaning
to stop being angry and not remember someone’s mistake
Example
Let’s **forgive and forget** and move on.
Lass uns vergeben und vergessen und weitermachen.
idiom

Hold out

Lange überleben oder widerstehen.
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
Sie haben es geschafft, bis Hilfe kam, standzuhalten.
phrasal-verb

fizzle out

um allmählich zu enden oder nach einem starken Start zu scheitern
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
Der Hype um diese neue Marke **verblasste** nach ein paar Monaten.
phrasal-verb

learn to let go

etwas akzeptieren und emotional weitermachen
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
Du musst lernen, deine vergangenen Reue loszulassen.
idiom

as thick as thieves

Sehr enge Freunde sein, die Geheimnisse teilen.
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
Lisa und Nora sind seit ihrer Kindheit sehr enge Freunde.
idiom

wait in the wings

bereit sein, die Verantwortung zu übernehmen oder einzugreifen, wenn nötig
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
Der stellvertretende Manager wartete auf eine Beförderung.
phrasal-verb

step out of

über deine gewohnten Grenzen oder Komfortzone hinausgehen
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Um zu wachsen, musst du deine Komfortzone verlassen.
phrasal-verb

cut out negativity

negative Gedanken oder Einflüsse entfernen
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Versuche, **negative Gedanken zu eliminieren** und dich mit positiven Menschen zu umgeben.
phrasal-verb

bring up to speed

jemanden oder etwas vollständig informieren oder auf den neuesten Stand bringen
Meaning
to make someone or something fully informed or updated
Example
The new employees were **brought up to speed** on the company’s financial goals.
Die neuen Mitarbeiter wurden über die finanziellen Ziele des Unternehmens **auf den neuesten Stand gebracht**.
idiom

agree to disagree

akzeptieren, dass man unterschiedliche Meinungen hat und aufhören zu streiten
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Wir werden einfach **agree to disagree** zu diesem Thema.
phrasal-verb

break into tech

in der Technologiebranche anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Sie hat hart gearbeitet, um nach ihrem Abschluss in die Technologiebranche einzutreten.
phrasal-verb

let in positivity

positive Gedanken und Emotionen in deinen Geist lassen
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Sie versucht jeden Morgen, **Positivität hereinzulassen**.
idiom

Keep an open mind

Bereit sein, neue Ideen oder Meinungen zu berücksichtigen.
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
Versuche, beim Lernen über verschiedene Kulturen **offen zu bleiben**.
idiom

get along with someone

eine freundliche Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Sie kommen wirklich gut miteinander aus und lachen immer.
idiom

make history

etwas sehr Wichtiges tun, das in Erinnerung bleiben wird
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
Der junge Wissenschaftler **schrieb Geschichte**, indem er einen neuen Planeten entdeckte.
phrasal-verb

hear out

jemandem zuhören, bis er mit dem Sprechen fertig ist
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Bitte hör mir zu, bevor du eine Entscheidung triffst.
idiom

take a hike

spazieren gehen oder gehen; weggehen
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
Lass uns dieses Wochenende eine **take a hike** in den Bergen machen.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
phrasal-verb

look out for

jemanden beschützen oder sich um die Bedürfnisse von jemandem kümmern
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Meine Mutter kümmert sich immer um alle in der Familie.
idiom

step up your game

deine Leistung oder Anstrengung verbessern
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
Du musst deine Leistung verbessern, wenn du gewinnen willst.
idiom

copycat

jemand, der eine andere Person imitiert
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
Sie ist so eine **copycat**, sie macht immer das, was ich mache.
idiom

to bite the bullet

eine schwierige Entscheidung treffen oder etwas Unangenehmes ertragen
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
Ich wollte nicht zum Arzt gehen, aber ich musste **die Kugel beißen**.
phrasal-verb

set back

den Fortschritt verzögern oder ein Problem verursachen
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
Der starke Regen verzögerte die Bauarbeiten um zwei Wochen.
phrasal-verb

relax into

sich allmählich in einer Situation wohler und glücklicher fühlen
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
Sie **entspannte sich in** den Urlaub nach dem ersten Tag.
phrasal-verb

wind up with

in einer bestimmten Situation oder Bedingung enden; zu etwas führen
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Wenn du weiterhin Pausen überspringst, könntest du mit einem Burnout enden.
phrasal-verb

join up for

sich anmelden oder an einer kollektiven Aktion teilnehmen
Meaning
to enroll or participate in a collective action
Example
Thousands **join up for** the beach cleanup drive.
Tausende nehmen an der Strandreinigungsaktion teil.
idiom

stand out from the crowd

deutlich anders oder besser sein als die anderen
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
Ihr Talent hilft ihr, sich von der Menge abzuheben.
idiom

give someone a hand

jemandem bei einer Aufgabe helfen
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Könntest du mir beim Abendessen **helfen**?
idiom

a man of faith

eine Person, die fest an eine bestimmte Religion oder ein Prinzip glaubt
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Er ist in seiner Gemeinschaft als **ein Mann des Glaubens** bekannt.
phrasal-verb

take over

die Kontrolle eines anderen Unternehmens durch Übernahme erlangen
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
ein multinationales Unternehmen plant, die lokale Marke zu übernehmen
idiom

shoot for the moon

etwas sehr hohes oder ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
Er entschied sich, **nach den Sternen zu greifen** und sich bei Harvard zu bewerben.
phrasal-verb

listen actively

sich vollständig darauf konzentrieren, was jemand sagt, und überlegt antworten
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Versuche, **aktiv zuzuhören**, anstatt nur auf deine Antwort zu warten.
idiom

give the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, obwohl man nicht alle Fakten hat
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Obwohl sie spät war, beschloss ich, ihr den Nutzen des Zweifels zu geben und mich nicht aufzuregen.
phrasal-verb

hand back praise

Komplimente an die Personen weitergeben, die sie verdient haben
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
Große Mentoren **hand back praise** an die Kollegen, die die Arbeit gemacht haben.
idiom

hit the road again

eine Reise nach einer Pause wieder aufnehmen
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
Nach dem Mittagessen sind wir wieder aufgebrochen.
phrasal-verb

cut someone off

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Sie hörte nicht auf, mich zu **unterbrechen**, wann immer ich versuchte zu erklären.
idiom

draw up

ein offizielles Dokument oder einen Plan vorbereiten
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
Der Anwalt wird das Abkommen heute Nachmittag ausarbeiten.
phrasal-verb

hand off

eine Aufgabe oder Verantwortung an eine andere Person übergeben
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
Ich werde diesen Bericht für die Überprüfung an das Marketing-Team übergeben.
idiom

nose for news

ein Instinkt, interessante Geschichten zu finden
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
Gute Reporter haben einen natürlichen Instinkt für Nachrichten.
phrasal-verb

track down errors

die Quelle von Fehlern oder Problemen finden
Meaning
to find the source of mistakes or problems
Example
Our developers worked late to **track down errors** in the system.
Unsere Entwickler arbeiteten spät, um Fehler im System zu finden.
idiom

act of kindness

eine einzelne gute Tat oder Geste, um anderen zu helfen
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
Das war so eine schöne Geste der Freundlichkeit.
phrasal-verb

nerd out over

sich aufregen, indem man ein Lieblingsthema diskutiert
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Wir regen uns auf, indem wir in jedem Clubtreffen am Dienstag über Robotik sprechen.
idiom

trust someone with your life

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
Ich würde ihr mit meinem Leben vertrauen.
idiom

go bankrupt

alles Geld verlieren und nicht in der Lage sein, Schulden zu bezahlen
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Viele Start-ups **gehen pleite** im ersten Jahr.
phrasal-verb

pull ahead of

vorbeiziehen
Meaning
to move in front of someone or something in a race or competition
Example
Our car finally **pulled ahead of** the others on the highway.
Unser Auto ist schließlich auf der Autobahn an den anderen vorbeigezogen.
idiom

book someone

jemanden offiziell eines Verbrechens anklagen
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
Die Polizei hat ihn des Diebstahls angeklagt.
phrasal-verb

light up with happiness

sehr glücklich aussehen
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Glück** als sie das Geschenk sah.
idiom

upgrade your thinking

deinen Denkprozess oder deine Denkweise verbessern
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
Um sich an KI-Trends anzupassen, musst du dein Denken verbessern.
idiom

faith moves mountains

starker Glaube kann große Dinge erreichen
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Glaube weiterhin an dich—**Glaube versetzt Berge**.
phrasal-verb

act out over stress

sich schlecht verhalten, weil der Druck überwältigend ist
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Kinder **handeln manchmal aus Stress heraus**, wenn Eltern für lange Reisen packen.
phrasal-verb

look out after

sich um jemanden kümmern, insbesondere um jemanden, der jünger oder schwächer ist
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Meine Eltern haben mir beigebracht, auf meine jüngeren Cousins aufzupassen.
phrasal-verb

flare up

plötzlich wütend oder gewalttätig werden
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
ihr streit **flare up** wieder beim abendessen.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
idiom

carve out

etwas mit Anstrengung schaffen oder bekommen
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Sie hat es geschafft, Zeit zum täglichen Lesen zu finden.
idiom

a run for one’s money

stark mit jemandem konkurrieren; effektiv herausfordern
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
Das neue Unternehmen konkurriert stark mit den alten Riesen.
idiom

learn your lesson

aus einer unangenehmen Erfahrung lernen, um sie nicht zu wiederholen
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Nachdem er mehrere Male zu spät kam, hat er schließlich **seine Lektion gelernt**.
idiom

in no time

sehr schnell; fast sofort
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
Er hat die Aufgabe im Handumdrehen erledigt.
idiom

food for thought

etwas, das dich ernsthaft zum Nachdenken bringt
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
Sein Kommentar gab mir etwas zum Nachdenken.
idiom

wear the pants

die Person zu sein, die in einer Familie die Kontrolle hat oder Entscheidungen trifft
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Jeder weiß, dass sie **die Hosen an hat** im Haus.
idiom

chew someone out

jemanden wütend schimpfen oder kritisieren
Meaning
to angrily scold or criticize someone
Example
The coach **chewed out** the team for their poor performance.
Der Trainer schimpfte das Team wegen ihrer schlechten Leistung.
phrasal-verb

keep your head high

selbst nach Kritik oder Misserfolgen selbstbewusst und stolz bleiben
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
Egal was passiert, halte immer deinen Kopf hoch.
idiom

a light at the end of the tunnel

ein Zeichen dafür, dass sich eine Situation bald verbessern wird; Hoffnung in einer schwierigen Situation
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
Nach monatelanger harter Arbeit sah sie endlich **ein Licht am Ende des Tunnels**.
phrasal-verb

build on achievements

vergangene Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Er hat das Ziel, **auf Erfolgen aufzubauen** und in diesem Jahr neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
idiom

Put your trust in God

Vertraue auf den Glauben an Gott, um dich zu führen oder zu helfen.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
In schwierigen Zeiten wählt sie es, **ihr Vertrauen in Gott zu setzen**.
phrasal-verb

choke on emotions

wegen starker Emotionen Schwierigkeiten beim Sprechen haben
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Sie **erstickte an ihren Emotionen** während sie ihre Abschiedsrede hielt.
idiom

pick a fight

absichtlich einen Streit anfangen
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Fange **keinen Streit** mit ihm an; er ist schon wütend.
idiom

debug the problem

Probleme oder Fehler identifizieren und beheben
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
Lass uns das Problem debuggen, bevor wir das Update veröffentlichen.
phrasal-verb

share in

sich an den Gefühlen von jemandem beteiligen, besonders an Freude oder Trauer
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Wir alle **teilten** ihre Freude, als sie sich verlobten.
phrasal-verb

work hand in hand with

eng mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Die Design- und Entwicklungsteams arbeiten eng zusammen, um qualitativ hochwertige Ergebnisse zu liefern.
idiom

Out of one’s depth

In einer Situation sein, die zu schwierig ist, um sie zu verstehen oder damit umzugehen.
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
Ich fühlte mich **überfordert** bei dieser technischen Diskussion.
phrasal-verb

learn by

Kenntnisse oder Fähigkeiten durch eine spezifische Methode oder Art erlangen
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Viele Menschen lernen, indem sie Fehler machen und diese korrigieren.
phrasal-verb

reach out to team members

mit Kollegen kommunizieren oder Unterstützung anbieten
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
Gute Führungskräfte **nehmen in schwierigen Zeiten Kontakt mit den Teammitgliedern auf**.
phrasal-verb

tremble with excitement

leicht zittern vor Aufregung
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Er **zitterte vor Aufregung** vor der Bekanntgabe.
idiom

go along with

mit etwas einverstanden sein oder eine Idee unterstützen
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Ich werde **mit** deinem Plan einverstanden sein, weil er vernünftig klingt.
phrasal-verb

hold in emotions

sich davon abhalten, zu zeigen, was du fühlst
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Er versuchte, seine **Emotionen zurückzuhalten** während der Besprechung.