paint a picture
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

paint a picture

etwas lebendig oder klar beschreiben
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
Der Journalist versuchte, ein Bild des Lebens im Flüchtlingslager zu malen.
idiom

a catnap

ein kurzer, leichter Schlaf
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
Ich machte ein kurzes Nickerchen nach dem Mittagessen.
phrasal-verb

reach out internationally

Kontakt oder Beziehungen zu Menschen oder Organisationen in anderen Ländern herstellen
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
Das Unternehmen plant, **reach out international** zu betreiben, um seine Kundenbasis zu erweitern.
idiom

Catwalk queen

Eine Frau, die sehr selbstbewusst und stilvoll ist, wie ein Model
Meaning
A woman who is very confident and stylish, like a model
Example
She walked into the room like a **catwalk queen**.
Sie betrat den Raum wie eine Laufstegkönigin.
idiom

wake up to

sich etwas Wichtiges bewusst werden
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
Gemeinschaften werden sich der Auswirkungen der Lärmpollution bewusst.
idiom

political mileage

Vorteil aus einer politischen Situation
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Die Oppositionsführer versuchten, **politisches Kilometer** aus der Krise zu gewinnen.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.
phrasal-verb

carve out success

Erfolg durch Anstrengung und Ausdauer erreichen
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Sie erreichte Erfolg durch Jahre der Hingabe und des Lernens.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

lift your spirit up

sich selbst fröhlicher und hoffnungsvoller machen
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Anderen zu helfen kann wirklich deinen Geist erheben.
phrasal-verb

build up patience

die emotionale Ausdauer schrittweise erhöhen
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
Meditation hilft dir, in stressigen Zeiten **Geduld aufzubauen**.
idiom

as honest as the day is long

völlig ehrlich und vertrauenswürdig
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Jeder weiß, dass Tom **so ehrlich wie der Tag lang ist**.
idiom

put the plan into action

mit der Umsetzung eines Plans oder einer Idee beginnen
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Nach Wochen der Vorbereitung ist es Zeit, den **Plan in die Tat umzusetzen**.
idiom

security blanket

etwas, das ein Gefühl von Sicherheit oder Komfort gibt
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
Die Verwendung eines starken Passwort-Managers ist meine **Sicherheitsdecke** online.
phrasal-verb

celebrate with

sich an der Feier mit Menschen aus anderen kulturellen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Wir lieben es, mit Freunden während ihrer kulturellen Festivals zu feiern.
phrasal-verb

join in the fun

an einer unterhaltsamen Aktivität teilnehmen
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
Selbst die schüchternen Gäste **machten nach einer Weile mit**.
phrasal-verb

branch into

ein Unternehmen in neue Bereiche oder Märkte ausdehnen
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Das Unternehmen plant, nächstes Jahr in die Märkte in Südostasien auszubreiten.
phrasal-verb

follow along in chat

mit Nachrichten während einer Online-Sitzung Schritt halten
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
Teilnehmer **folgen im Chat**, während der Sprecher das Tool demonstriert.
phrasal-verb

write in

eine schriftliche Beschwerde oder Meinung senden
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Viele Zuschauer **schrieben** um sich über die schlechte Tonqualität zu beschweren.
phrasal-verb

beam with

breit lächeln vor Glück oder Stolz
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Er **lächelte breit** vor Stolz, als seine Tochter den Wettkampf gewann.
idiom

on the front line

direkt beteiligt am aktivsten oder gefährlichsten Teil von etwas
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Ärzte waren während der Pandemie **an der Frontlinie**.
phrasal-verb

loop people in

andere in Informationen oder Entscheidungen einbeziehen
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Ich werde die Leute nach dem Interview in die Ergebnisse einbeziehen.
idiom

save the day

das Scheitern oder die Katastrophe durch rechtzeitiges Handeln verhindern
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
sein schnelles Denken hat **den Tag gerettet**
phrasal-verb

spark off

jemanden dazu bringen, sich aufgeregt oder emotional zu fühlen
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
Der Filmtrailer hat eine riesige Aufregung unter den Fans ausgelöst.
phrasal-verb

smooth out differences

Meinungsverschiedenheiten lösen oder die Dinge einfacher laufen lassen
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
Wir müssen die Unterschiede zwischen den Teams glätten, um die Zusammenarbeit zu verbessern.
phrasal-verb

lash out at

Wut ausdrücken, indem man schreit oder jemanden verbal angreift
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Er **lashed out at** seinen Kollegen, weil er einen Fehler gemacht hat.
idiom

a brainwave

eine plötzliche, clevere Idee oder Lösung
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
Ich hatte **eine Gehirnwelle** und erkannte, wie man das Problem löst.
idiom

bite off more than you can chew

sich eine zu große Aufgabe aufhalsen
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Ich glaube, ich habe mir zu viel vorgenommen, als ich zugestimmt habe, drei Projekte gleichzeitig zu leiten.
phrasal-verb

pull out

vom Straßenrand in den Verkehr einfahren
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
sei vorsichtig, wenn du aus einem Parkplatz fährst
phrasal-verb

speak with assurance

mit Zuversicht und Überzeugung sprechen
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Er sprach mit Zuversicht während seiner Präsentation.
idiom

fall in love

romantische Gefühle für jemanden entwickeln
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
Ich habe nicht erwartet, mich so schnell in sie zu verlieben.
idiom

Wisdom comes with age

Je älter du wirst, desto weiser wirst du durch Erfahrung.
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
Du solltest ihm zuhören; schließlich kommt **Weisheit mit dem Alter**.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
phrasal-verb

get along in

gut mit einer bestimmten Situation oder Kultur umgehen oder funktionieren
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
Sie hat gelernt, sich in einer multikulturellen Umgebung gut zurechtzufinden.
phrasal-verb

cut expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Er hat es geschafft, **die Ausgaben zu senken**, indem er zu Hause kochte, anstatt auswärts zu essen.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
idiom

to be ahead of the curve

weiter fortgeschritten sein als andere
Meaning
to be more advanced than others
Example
Her research was **ahead of the curve** in the field of artificial intelligence.
Ihre Forschung war **der Kurve voraus** im Bereich der künstlichen Intelligenz.
idiom

play fair

ehrlich handeln und andere gleich behandeln
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
Wir erwarten, dass jeder während des Wettbewerbs **fair spielt**.
idiom

crunch the data

große Datenmengen verarbeiten und analysieren
Meaning
to process and analyze large amounts of data
Example
The AI can **crunch the data** in seconds and give insights.
Die KI kann die Daten in Sekunden verarbeiten und Einsichten liefern.
idiom

leaf through

die Seiten eines Buches oder Magazins beiläufig durchblättern
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Er blättert während des Mittagessens gern in Katalogen.
idiom

stand one’s ground

sich weigern, seine Meinung oder Position zu ändern
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
Sie blieb während der hitzigen Debatte standhaft.
idiom

take a hike

spazieren gehen oder gehen; weggehen
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
Lass uns dieses Wochenende eine **take a hike** in den Bergen machen.
phrasal-verb

rise from hurt

emotionale Erholung nach einer tiefen Verletzung
Meaning
to recover emotionally after being deeply hurt
Example
He managed to **rise from hurt** and trust people again.
Er schaffte es, **von dem Schmerz zu heilen** und den Menschen wieder zu vertrauen.
idiom

play a role

eine Rolle bei etwas spielen
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Jeder hat eine Rolle dabei gespielt, die Show erfolgreich zu machen.
idiom

age before beauty

wird humorvoll verwendet, um einer älteren Person den Vortritt zu lassen
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Er öffnete die Tür und sagte: '**Alter vor Schönheit**', und ließ seine Großmutter zuerst eintreten.
idiom

There's no 'I' in team

Betont, dass Teamarbeit wichtig ist und es nicht um individuellen Ruhm geht.
Meaning
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
Example
Remember, in a project, **there's no 'I' in team**.
Denk daran, in einem Projekt, **es gibt kein 'Ich' im Team**.
idiom

Down the rabbit hole

In eine seltsame oder komplizierte Situation geraten.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Ich bin **down the rabbit hole** gegangen, als ich alte Mythen erforschte.
phrasal-verb

send over

etwas digital an eine andere Person oder Gruppe übertragen oder liefern
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
Ich werde das endgültige Dokument senden, sobald es genehmigt ist.
phrasal-verb

live on

hauptsächlich eine bestimmte Art von Essen essen
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Er lebt von Fast Food, was nicht gesund ist.
phrasal-verb

turn away from

aufhören, etwas zu tun oder sich in etwas zu engagieren
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
Er beschloss, sich von der Politik abzuwenden.
idiom

settle in

sich an einem neuen Ort oder in einer neuen Situation eingewöhnen
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
Es dauerte eine Woche, sich nach dem Umzug einzuleben.
phrasal-verb

pull back up

sich verbessern oder erholen nach dem Fallen oder Fallenlassen
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
Die nationale Währung hat begonnen, sich gegenüber dem Dollar zu **erholen**.
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
idiom

carry out one's duties

seine zugewiesenen Aufgaben oder Verantwortlichkeiten ausführen
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
Er führt immer seine Pflichten mit Ehrlichkeit und Hingabe aus.
idiom

keep your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
Du musst immer dein Wort halten, wenn du Vertrauen gewinnen willst.
idiom

behind the eight ball

in einer schwierigen Position oder im Nachteil sein
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Ohne ausreichende Finanzierung befindet sich das Projekt **in einer schwierigen Lage**.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

result in

etwas verursachen, dass es passiert
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
Der Mangel an Daten **führte zu** einer unvollständigen Analyse.
phrasal-verb

stay put

am gleichen Ort bleiben und warten
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
Bleib dort, bis ich zurückkomme.
phrasal-verb

get ahead financially

seine finanzielle Situation im Laufe der Zeit zu verbessern
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Es braucht sorgfältige Planung, um in dieser Wirtschaft finanziell voranzukommen.
idiom

have a vivid imagination

in der Lage sein, sich interessante und ungewöhnliche Ideen auszudenken
Meaning
to be able to think of interesting and unusual ideas
Example
Children often **have a vivid imagination**.
Kinder haben oft **eine lebendige Vorstellungskraft**.
idiom

smile from ear to ear

ein großes, breites Lächeln zeigen, das Glück ausdrückt
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
Er grinste von Ohr zu Ohr nach dem Interview.
idiom

downhearted

sich entmutigt oder traurig fühlen
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
Sie fühlte sich **downhearted** nach dem Scheitern der Prüfung.
idiom

political football

ein Thema, das ständig diskutiert wird und für politische Vorteile genutzt wird
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
Das Thema Immigration ist zu einem **politischen Fußball** geworden, den beide Parteien nutzen, um Punkte zu sammeln.
idiom

put your feet up

nach einer harten Arbeitspause entspannen
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Nach dem langen Tag möchte ich einfach nur meine Füße hochlegen.
phrasal-verb

cut off pollution

die Quellen der Verschmutzung stoppen oder reduzieren
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Fabriken müssen **die Verschmutzung stoppen** um Umweltstandards zu erfüllen.
phrasal-verb

drop off

jemanden oder etwas mit dem Auto an einen Ort bringen
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Kannst du die Kinder in der Schule absetzen?
idiom

time's up

die Zeit für etwas oder jemanden ist vorbei
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
Du musst jetzt den Test beenden. Die Zeit ist um!
phrasal-verb

reach out with kindness

mit Mitgefühl oder Hilfe jemandem in Not anbieten
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
Wir sollten denjenigen, die kämpfen, mit Mitgefühl begegnen.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
idiom

jog someone's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
Dieser Geruch hat mich an unsere Schulkantine erinnert.
idiom

low-hanging fruit

etwas, das leicht zu erreichen oder zu erzielen ist
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Wir sollten uns zuerst auf die **leicht erreichbaren Ziele** konzentrieren, bevor wir größere angehen.
idiom

gear toward

etwas für eine bestimmte Gruppe entwerfen oder ausrichten
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Der Kurs ist **auf neue Manager ausgerichtet**.
phrasal-verb

reach over to

eine Geste des Trostes oder der Unterstützung ausstrecken
Meaning
to extend a gesture of comfort or support
Example
She **reached over to** hold his hand when he started crying.
Sie streckte ihre Hand aus, um seine Hand zu halten, als er anfing zu weinen.
phrasal-verb

tally costs up

Ausgaben zusammenzählen, um eine Gesamtsumme zu erhalten
Meaning
to add expenses together to get a total
Example
We **tally costs up** every Friday to stay under budget.
Wir addieren jeden Freitag die Kosten, um im Budget zu bleiben.
idiom

salt of the earth

eine sehr gute und ehrliche person
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mein Großvater war das **Salz der Erde**.
idiom

point the finger

jemanden anklagen oder beschuldigen
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
Zeig nicht mit dem Finger, bis du alle Fakten hast.
phrasal-verb

get away with

etwas falsch machen, ohne bestraft zu werden
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
Er dachte, er könnte beim Test schummeln, ohne erwischt zu werden.
phrasal-verb

play out

geschehen oder sich auf eine bestimmte Weise entwickeln
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
Wir haben gesehen, wie sich die Geschichte bis zur letzten Wendung **entwickelte**.
idiom

win-win situation

eine Situation, in der alle Parteien profitieren
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
Der neue Vertrag war eine Win-Win-Situation für beide Firmen.
idiom

turing test

ein Test der Fähigkeit einer Maschine, intelligentes Verhalten zu zeigen, das dem eines Menschen entspricht oder nicht unterscheidbar ist
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
Die KI bestand den **Turing-Test** und überzeugte die Richter, dass sie menschenähnlich sei.
phrasal-verb

break apart

etwas in kleinere Teile zum Untersuchen trennen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Lass uns das Argument auseinandernehmen, um seine Hauptbestandteile zu verstehen.
phrasal-verb

draw over

etwas oder jemanden auf die andere Seite bewegen
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Er zog den Vorhang, um das Sonnenlicht hereinzulassen.
idiom

a blank page

ein neuer Anfang; eine Gelegenheit, von vorne zu beginnen
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
Nach dem Abschluss sah sie ihr Leben als **eine leere Seite**, die darauf wartete, geschrieben zu werden.
phrasal-verb

step beyond

über das Erwartete oder Erlaubte hinausgehen
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Ihre Kreativität geht immer über die traditionellen Grenzen hinaus.
idiom

back each other up

sich gegenseitig unterstützen und helfen
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
In einem guten Team unterstützen sich die Mitglieder immer gegenseitig.
idiom

blow hot and cold

seine Haltung oder Stimmung ständig ändern
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
Er ändert ständig seine Meinung über das neue Projekt.
idiom

Cross my heart

ich schwöre oder verspreche aufrichtig.
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
ich werde dir helfen, **kross mai hart**
phrasal-verb

move over

die Position ändern, um Platz für jemanden oder etwas zu schaffen
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
Kannst du dich ein bisschen **zur Seite schieben**, damit ich mich hinsetzen kann?
phrasal-verb

break into production

etwas Neues produzieren beginnen; in großem Maßstab mit der Produktion beginnen
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Das Land plant, im nächsten Jahr mit der Produktion von Elektrofahrzeugen zu beginnen.
idiom

blueprint for success

ein detaillierter Plan zum Erreichen von Erfolg
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Starkes Teamwork ist der **blueprint für erfolg** in diesem Projekt.
idiom

go through the motions

etwas ohne Begeisterung tun
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Er erledigt seine Arbeit nur noch pflichtbewusst.
idiom

cover up

die Wahrheit über etwas verbergen
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
Sie versuchten, den Fehler zu vertuschen.
phrasal-verb

scroll back

nach oben scrollen, um ältere Beiträge oder Nachrichten zu sehen
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
ich bin nach oben gescrollt, um unser altes Gespräch zu sehen
phrasal-verb

break into phases

ein Projekt in kleinere Teile oder Phasen unterteilen
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Wir haben beschlossen, das Projekt in Phasen zu unterteilen, um es effektiver zu verwalten.
idiom

open to abuse

anfällig für Missbrauch oder Ausbeutung
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
Gesichtserkennungstechnologie ist anfällig für Missbrauch, wenn sie nicht geregelt wird.
phrasal-verb

come forward to help

sich freiwillig melden, um zu helfen, wenn nötig
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Viele Bürger **kamen, um den** Opfern des Erdbebens zu helfen.
phrasal-verb

keep reserves for

Gelder für die zukünftige Verwendung oder Notfälle aufbewahren oder halten
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
die zentrale bank entschied sich, reserven für mögliche marktschocks zu behalten.
phrasal-verb

ease off pressure

Stress oder Arbeitsbelastung reduzieren, um sich zu entspannen
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Machen Sie kurze Pausen, um den Druck während der Arbeit abzubauen.
idiom

All for one and one for all

Alle in der Gruppe arbeiten gemeinsam für das gemeinsame Wohl.
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
In unserem Unternehmen glauben wir an das Motto, **einer für alle und alle für einen**.
idiom

back and forth

mehrmals Meinungen oder Entscheidungen ändern
Meaning
to change opinions or decisions repeatedly
Example
We’ve been going **back and forth** about this issue for weeks.
Wir haben wochenlang hin und her diskutiert.
idiom

Air time

Die Zeit, während der etwas im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt wird
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
Die Wohltätigkeitsveranstaltung hatte viel Sendezeit auf lokalen Sendern.
idiom

get a second wind

nachdem man sich müde fühlt, eine Energieauffrischung haben
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Nach einer kurzen Pause **bekam sie neue Energie** und beendete das Rennen.
idiom

get to the point

sich auf den wichtigen Teil eines Gesprächs oder Problems konzentrieren
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Wir haben nicht viel Zeit, also kommen wir zum Punkt.
idiom

turn up the heat

den Druck oder die Intensität erhöhen
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Die Wissenschaftler entschieden sich, den Druck im Experiment zu erhöhen.
idiom

stay composed

ruhig bleiben und keine Emotion zeigen
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
Er **blieb ruhig**, auch als die Dinge schief gingen.
idiom

take sides

eine Person oder Gruppe in einem Streit unterstützen
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
Es ist schwer, keine **Partei zu ergreifen**, wenn deine Freunde streiten.
idiom

come out clean

Als unschuldig oder frei von Vorwürfen erwiesen werden.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
Nach der Untersuchung stellte er sich als unschuldig heraus.
idiom

jump out of your skin

extrem überrascht oder erschrocken sein
Meaning
to be extremely surprised or frightened
Example
I nearly **jumped out of my skin** when I saw the snake.
Ich bin fast aus meiner Haut gefahren, als ich die Schlange sah.
phrasal-verb

open up trade

den internationalen Handel erleichtern, indem Barrieren abgebaut werden
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
Die neue Vereinbarung wird den **Handel öffnen** zwischen den beiden Nationen.
phrasal-verb

grow into self-belief

allmählich Vertrauen in sich selbst entwickeln
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
Im Laufe der Zeit **wuchs er in Selbstvertrauen** und hörte auf, sich mit anderen zu vergleichen.
phrasal-verb

come out

veröffentlicht oder veröffentlicht werden; sichtbar werden
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Der neue Film **kam** letzte Woche heraus.
phrasal-verb

clock out

die Zeit aufzeichnen, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Ich immer Uhr aus bevor ich meinen Computer ausschalte.
phrasal-verb

back up investment

finanzielle oder geschäftliche Initiativen mit Mitteln unterstützen
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Private Investoren unterstützten Investitionen in grüne Energieprojekte.
idiom

hit the panic button

zu schnell oder nervös auf ein Problem reagieren
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
Drück nicht gleich **den Panikknopf**, nur weil der Server ausgefallen ist.
idiom

lay aside

etwas vorübergehend beiseite legen
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Bitte lege dein Handy während der Besprechung zur Seite.
idiom

school someone in something

jemandem ein Fach oder eine Fähigkeit beibringen
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
Er schulte mich in den Grundlagen der Computerprogrammierung.
phrasal-verb

cast doubt on

etwas unsicher oder weniger glaubwürdig erscheinen lassen
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Seine inkonsistente Geschichte stellt seine Glaubwürdigkeit infrage.
idiom

sleep it off

schlafen, um sich von Müdigkeit oder Krankheit zu erholen
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
Er hat zu viel getrunken und musste sich ausschlafen.
idiom

a learning curve

der Prozess, etwas Neues zu lernen, besonders wenn es Zeit und Mühe erfordert
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
Es gab eine steile Lernkurve, als ich das Projekt begann.
phrasal-verb

click on

eine Taste auf der Maus drücken, um etwas auszuwählen
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
klicken Sie einfach **auf** den Link, um die Website zu öffnen.