open up to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open up to

mehr bereit werden, neue Ideen, Kulturen oder Menschen zu akzeptieren oder zu berücksichtigen
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
Als die Globalisierung sich ausbreitete, begannen viele Länder, sich dem kulturellen Austausch zu **open up to**.
phrasal-verb

carry on smiling

auch in schwierigen Zeiten weiter lächeln
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Sie lächelt immer weiter, egal was passiert.
phrasal-verb

let emotions in

sich selbst erlauben, Emotionen zu fühlen und zu verarbeiten
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Blockiere nicht deine Gefühle—**lass Emotionen herein** und geh mit ihnen um.
idiom

bat around

Ideen informell besprechen
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, Marketingthemen zu besprechen.
idiom

drop a bombshell

etwas Schockierendes oder Unerwartetes ankündigen
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Sie hat mit ihrem Job gekündigt und damit alle überrascht.
phrasal-verb

lift out of

jemandem helfen, sich von Traurigkeit oder Depression zu erholen
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Musik hilft oft, Menschen **aus ihrer Traurigkeit herauszuheben**.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

wach und voller Energie, besonders am Morgen
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Er kam nach dem Wochenende wach und voller Energie zur Arbeit.
idiom

automate the process

einen Prozess automatisch mit Technologie betreiben
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Wir müssen **den Prozess automatisieren**, um Zeit und Kosten zu sparen.
phrasal-verb

fall over

das Gleichgewicht verlieren und zu Boden fallen
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Das Baby **fiel um**, als es versuchte zu laufen.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.
idiom

under the stars

im Freien, draußen, besonders nachts
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
Wir schliefen **unter den Sternen** am See.
phrasal-verb

express thanks to

jemandem danke sagen
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Er **drückte seinen Dank aus an** die Organisatoren der Konferenz.
phrasal-verb

kick start

etwas schnell und effektiv starten
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Das neue Projekt zielt darauf ab, das ländliche Wirtschaftswachstum schnell zu fördern.
phrasal-verb

pick apart

etwas im Detail kritisieren
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
Der Kritiker zerlegte den Film wegen seiner schwachen Handlung.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
idiom

to nurse someone back to health

jemandem helfen, sich von einer Krankheit zu erholen
Meaning
to help someone recover from illness
Example
She **nursed her mother back to health** after the accident.
Sie **half ihrer Mutter, sich nach dem Unfall zu erholen**.
idiom

race against time

sich beeilen, etwas vor einer Frist zu erledigen
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Wir sind in einem **Wettlauf gegen die Zeit**, um die Nachfrage des Kunden zu erfüllen.
phrasal-verb

build insight from

Verständnis entwickeln durch die Analyse vergangener Erfahrungen
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Wir können **Einblicke aus** unseren vergangenen Projekten gewinnen, um die zukünftigen zu verbessern.
idiom

engagement rate

eine Messung, wie aktiv Menschen mit Online-Inhalten interagieren
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
Unsere Engagement-Rate verdoppelte sich nach der Verwendung von Video-Posts.
phrasal-verb

result in

etwas verursachen, dass es passiert
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
Der Mangel an Daten **führte zu** einer unvollständigen Analyse.
phrasal-verb

help along

jemandem den Fortschritt erleichtern
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Der Mentor hat den neuen Mitarbeitern während des Trainings geholfen.
phrasal-verb

team together

eine Gruppe bilden oder sich einer Gruppe anschließen, um an etwas zu arbeiten
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Lasst uns zusammenarbeiten, um den bevorstehenden Workshop zu organisieren.
phrasal-verb

throw together

etwas schnell und ohne Sorgfalt zusammenstellen oder vorbereiten
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Sie haben schnell ein Abendessen **zusammengestellt**, bevor die Gäste ankamen.
idiom

life of the party

die lebendigste und unterhaltsamste Person auf einer Party
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake ist immer der **life of the party**.
idiom

touch and go

eine riskante oder unsichere Situation, bei der das Ergebnis zweifelhaft ist
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
Es war **unsicher**, ob er die Operation überleben würde.
idiom

sound off

eine Meinung laut oder kraftvoll äußern
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
Fühl dich frei, während der Feedback-Session **sound off** zu geben.
phrasal-verb

stem from

entstehen aus etwas
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
Das Missverständnis entsteht aus einem Mangel an klarer Kommunikation.
phrasal-verb

turn down for

ein Angebot oder eine Gelegenheit ablehnen
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Er wurde für den Job abgelehnt, weil ihm die Erfahrung fehlte.
idiom

the bots are taking over

bezieht sich auf die zunehmende Nutzung von KI-Systemen in verschiedenen Branchen und die Automatisierung von Aufgaben, die traditionell von Menschen ausgeführt wurden
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
Es scheint, dass **die Bots übernehmen** heutzutage in allen Geschäftsbereichen.
idiom

buckle under the strain

unter Stress oder Druck nachgeben
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Sie weigerte sich, **unter dem Druck nachzugeben** und machte weiter.
idiom

take the wheel

die Kontrolle oder Verantwortung übernehmen
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
Es ist Zeit, dass der neue Manager die Kontrolle übernimmt.
phrasal-verb

find peace within

einen Zustand innerer Ruhe und Akzeptanz erreichen
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Meditation hilft vielen Menschen, inneren Frieden in sich selbst zu finden.
idiom

bird’s eye view

eine Sicht aus einer hohen Position; eine Übersicht
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Wir hatten eine **Vogelperspektive** der Stadt vom Turm aus.
idiom

follow through on

eine Aufgabe oder ein Versprechen wie geplant abschließen
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
Sie **hält immer ihre Versprechen**, was sie sagt, dass sie tun wird.
idiom

tip of the iceberg

ein kleiner Teil eines viel größeren Problems
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
Der Datenfehler, den wir gefunden haben, ist nur die **Spitze des Eisbergs**.
idiom

heart of gold

eine sehr freundliche und großzügige Person
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
Meine Großmutter hat ein **Herz aus Gold**.
idiom

Big fish in a small pond

Eine wichtige Person in einer kleinen Organisation oder einem Bereich.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Er zieht es vor, ein großer Fisch in einem kleinen Teich zu sein, anstatt global zu konkurrieren.
phrasal-verb

follow through with receipts

Ausgabenberichte vervollständigen, indem Nachweise beigefügt werden
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Bitte folgen Sie innerhalb von zwei Werktagen mit Belegen nach.
idiom

win the peace

nach einem Konflikt den Frieden erhalten
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
Der Vertrag war ein Erfolg, aber sie mussten noch **den Frieden gewinnen**.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
idiom

out of this world

extrem gut oder beeindruckend
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
Das Essen in diesem Restaurant ist unglaublich.
idiom

puppy love

eine junge oder unschuldige Art von Liebe
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Ihre Beziehung in der Schule war nur **Puppy-Liebe**.
idiom

lost for words

sprachlos, unfähig zu sprechen aufgrund von Überraschung oder Schock
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Ich war sprachlos, als ich die Ergebnisse sah.
phrasal-verb

stick with good habits

bei guten Gewohnheiten bleiben
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
Es ist wichtig, bei guten Gewohnheiten zu bleiben, auch wenn du beschäftigt bist.
idiom

talk around something

etwas besprechen, ohne es direkt anzusprechen
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
Sie redete weiter über das Thema, anstatt die Frage direkt zu beantworten.
idiom

To have a heart of gold

Sehr freundlich und großzügig sein
Meaning
To be very kind and generous
Example
She has a heart of gold, always helping those in need.
Sie hat ein Herz aus Gold, sie hilft immer denen, die es brauchen.
idiom

nest egg

Geld, das für die Zukunft gespart wird
Meaning
money saved for the future
Example
They’ve built a small **nest egg** for their retirement.
Sie haben ein kleines **Nestegg** für ihre Rente aufgebaut.
idiom

strength in numbers

größere Macht kommt von einer größeren Gruppe
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
Wir können diesen Kampf gewinnen, wenn wir zusammenhalten, es gibt **Kraft in Zahlen**.
phrasal-verb

put into practice

Wissen oder Fähigkeiten in einer realen Situation anwenden
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Du solltest **das in die Praxis umsetzen**, was du im Kurs gelernt hast.
idiom

pivot

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Marktrückmeldungen oder Fehlschläge ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Nach dem anfänglichen Misserfolg des Produktlaunchs entschied sich das Team, auf ein neues Geschäftsmodell zu **pivotieren**.
phrasal-verb

step forward

sich freiwillig melden oder die Initiative für etwas ergreifen
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
John tritt immer **einen Schritt nach vorne** wenn das Team zusätzliche Hilfe braucht.
phrasal-verb

cheer yourself up

etwas tun, um sich glücklicher zu fühlen
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Ich habe einige Blumen gekauft, um mich nach einer langen Woche **aufzumuntern**.
idiom

sell someone out

jemanden für persönlichen Gewinn verraten
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
Er **hat mich verraten**, um sich selbst zu retten.
idiom

I’d say

wird verwendet, um eine wohlüberlegte Meinung auszudrücken
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**Ich würde sagen**, dies ist die beste Option, die wir haben
phrasal-verb

live within

nur so viel ausgeben, wie man verdient
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es ist wichtig, nur so viel auszugeben, wie man verdient.
idiom

call the tune

die Kontrolle haben; wichtige Entscheidungen treffen
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
In diesem Unternehmen sind es die Investoren, die die wichtigen Entscheidungen treffen.
idiom

have a heavy heart

tiefe Traurigkeit oder Kummer empfinden
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
Er verließ die Stadt mit schwerem Herzen.
idiom

cold case

ein Kriminalfall, der schon lange ungelöst ist
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Der Detektiv öffnete einen **Cold Case** aus dem Jahr 1999 erneut.
idiom

bite off more than you can chew

sich eine zu große Aufgabe aufhalsen
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Ich glaube, ich habe mir zu viel vorgenommen, als ich zugestimmt habe, drei Projekte gleichzeitig zu leiten.
phrasal-verb

filter in calmness

langsam Frieden oder Ruhe in deinen Geist bringen
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
Meditation hilft, **Ruhe zu filtern** während Stress.
idiom

justice is blind

Gerechtigkeit sollte unparteiisch sein und nicht von Reichtum oder Macht beeinflusst werden
Meaning
justice should be impartial and not influenced by wealth or power
Example
**Justice is blind**, and everyone should be treated equally under the law.
**Gerechtigkeit ist blind**, und jeder sollte gleichbehandelt werden nach dem Gesetz
idiom

the writing on the wall

ein Zeichen, dass etwas Schlechtes bald passieren wird
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
Als die Verkaufszahlen zu sinken begannen, sah der Manager **die Schreibung an der Wand**.
idiom

a mind is a terrible thing to waste

es ist eine Verschwendung, seine geistigen Fähigkeiten nicht zu nutzen
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
du solltest weiter lernen, **ein Geist ist eine schreckliche Sache, die man verschwenden kann**.
idiom

the lights are on but nobody’s home

jemand scheint aktiv zu sein, denkt aber nicht klar
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
als die KI einen Fehler hatte, war es, als ob **die Lichter an wären, aber niemand zu Hause wäre**.
idiom

to make a boo-boo

einen kleinen oder lustigen Fehler machen
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Ups, ich habe einen Fehler gemacht und die falsche Datei gesendet!
phrasal-verb

call for unity

zur Einheit aufrufen
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Der Führer rief zur Einheit unter den geteilten politischen Gruppen auf.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

get off

ein Bus, Zug oder Flugzeug verlassen
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Wir stiegen an der falschen Station aus dem Zug aus.
phrasal-verb

warm up emotionally

anfangen, sich wohl zu fühlen, um seine Emotionen zu teilen
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Es dauerte eine Weile, bis er nach der Trennung **emotional aufzutauen**.
idiom

burn one's bridges

Beziehungen oder Möglichkeiten zerstören, die nicht wiederhergestellt werden können
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
er hat **seine brücken verbrannt**, als er seinen chef beleidigte
phrasal-verb

scribble down

etwas schnell und nachlässig schreiben
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Er hat während des Vortrags ein paar Notizen schnell und nachlässig geschrieben.
idiom

call it quits

etwas stoppen oder beenden
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
Nachdem sie stundenlang gearbeitet hatten, beschlossen sie, für den Tag **aufzugeben**.
idiom

cut through the noise

sich von der Konkurrenz abheben; trotz Ablenkungen beachtet werden
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
Unsere Kampagne muss sich von der Konkurrenz abheben und die Aufmerksamkeit der Leute auf sich ziehen.
idiom

the moral compass

das moralische Empfinden einer Person oder Gesellschaft
Meaning
a person's or society’s sense of right and wrong
Example
We must ensure AI doesn’t lose its **moral compass**.
Wir müssen sicherstellen, dass die KI ihren moralischen Kompass nicht verliert.
phrasal-verb

invest in infrastructure

Geld ausgeben für Gebäude, Systeme oder Dienstleistungen für die langfristige Entwicklung
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Entwicklungsstaaten versuchen, in **Infrastruktur zu investieren**, um das Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
idiom

brighten someone's day

jemandem den Tag verschönern
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
Ihre Freundlichkeit hat mir wirklich den Tag verschönert.
idiom

to be honest

wird verwendet, wenn man eine ehrliche oder offene Meinung äußert
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
Ehrlich gesagt, mir hat das Essen nicht gefallen.
phrasal-verb

pull back up

sich verbessern oder erholen nach dem Fallen oder Fallenlassen
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
Die nationale Währung hat begonnen, sich gegenüber dem Dollar zu **erholen**.
phrasal-verb

run around with

viel Zeit mit einer bestimmten Gruppe von Menschen verbringen
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Er verbringt viel Zeit mit einer lustigen Gruppe aus der Uni.
idiom

to put two and two together

etwas aus den Fakten herausfinden
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
Sie hat es mir nicht direkt gesagt, aber ich habe es herausgefunden.
phrasal-verb

look out over

etwas von oben oder aus der Entfernung sehen
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Unser Zimmer **blickt auf** den schönen See.
idiom

Pull one’s weight

völlig gelangweilt oder genervt von etwas
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Ich bin es leid, seine Ausreden zu hören.
idiom

sleep on it

eine Entscheidung auf den nächsten Tag verschieben
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
Das ist eine wichtige Entscheidung, warum verschiebst du sie nicht auf morgen?
idiom

two-faced

doppelt; freundlich tun, während man unehrlich ist
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
Sie wirkt nett, aber tatsächlich ist sie hinterhältig.
phrasal-verb

bring down trade barriers

Hindernisse reduzieren oder entfernen, die den internationalen Handel einschränken
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Es werden Anstrengungen unternommen, um Handelsbarrieren zwischen benachbarten Ländern abzubauen.
idiom

open the floodgates

etwas in großem Maßstab geschehen lassen; eine Kettenreaktion auslösen
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
Als der Sicherheitsfehler veröffentlicht wurde, **öffnete sich das Tor** für Hacker weltweit.
idiom

beyond one’s comprehension

zu schwer zu verstehen
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
Quantenphysik ist **jenseits meines Verständnisses**.
idiom

drag on

zu lange andauern und langweilig werden
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
Das Meeting zog sich stundenlang hin.
phrasal-verb

stay true to

treu bleiben zu deinen Werten oder Überzeugungen
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Bleib immer **treu zu** deinen Prinzipien, egal was passiert.
phrasal-verb

embrace peace

die Ruhe annehmen und aufhören, den ruhigen Gefühlen zu widerstehen
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
Sie lernte, **embrace peace** anstatt ständiger Angst zu akzeptieren.
idiom

throw money around

Geld leichtsinnig oder verschwenderisch ausgeben
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
Einige reiche Importeure lieben es, **Geld auf Messen verschwenderisch auszugeben.**
phrasal-verb

cut off pollution

die Quellen der Verschmutzung stoppen oder reduzieren
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Fabriken müssen **die Verschmutzung stoppen** um Umweltstandards zu erfüllen.
phrasal-verb

rise from within

sich emotional erholen, indem man die innere Kraft oder Resilienz nutzt
Meaning
to recover emotionally using one’s inner power or resilience
Example
After every setback, she found a way to **rise from within**.
Nach jedem Rückschlag fand sie einen Weg, **aus sich selbst heraus aufzusteigen**.
phrasal-verb

acknowledge someone for

jemanden für seine Hilfe oder Beitrag anerkennen und danken
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
Das Unternehmen erkannte sie für ihr Engagement und Teamarbeit an.
idiom

wrap up

etwas vollständig beenden
Meaning
to finish something completely
Example
We need to **wrap up** the report before lunch.
Wir müssen den Bericht vor dem Mittagessen beenden.
phrasal-verb

break down walls

Barrieren oder Hindernisse zwischen Menschen abbauen
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Die neue Führung hat das Ziel, Barrieren zwischen den Abteilungen abzubauen.
phrasal-verb

zone away

mentales Entkommen vor Sorgen oder Stress
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
Ich mag es, **zone away** zu gehen, indem ich sanfte Musik höre.
phrasal-verb

stand in

vorübergehend einen Schauspieler in einer Szene ersetzen
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Ein Stuntdouble **stand in** für den Schauspieler während der gefährlichen Szene.
idiom

knock it out of the park

etwas extrem gut oder erfolgreich machen
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Ihre Präsentation **war ein voller Erfolg**.
phrasal-verb

hold up

Verzögerung verursachen oder den Fortschritt verlangsamen
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
Das Serverproblem **hielt** die Arbeit des gesamten Teams stundenlang auf.
idiom

own up to something

die Verantwortung für etwas zuzugeben oder zu gestehen
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
Du solltest **deine Fehler zugeben** anstatt andere zu beschuldigen.
phrasal-verb

wrap around

zusammenfassen oder abschließen, indem man die Hauptideen erneut aufgreift
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Lassen Sie uns unsere Diskussion mit einem **wrap around** beenden, indem wir die Schlüsselpunkte noch einmal durchgehen.
phrasal-verb

budget for

planen, wie viel geld für etwas benötigt wird
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Wir müssen für unsere neue Marketingkampagne budgetieren.
phrasal-verb

speed up

schneller werden; die Geschwindigkeit erhöhen
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
Du musst **Gas geben**, wenn du dieses Auto überholen willst.
idiom

jack up

etwas plötzlich und stark erhöhen
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
Sie könnten die Ticketpreise vor den Feiertagen erhöhen.
idiom

not my cup of tea

etwas, das man nicht mag oder genießt
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
Cricket zu schauen ist nicht mein Ding.
idiom

In for the long haul

Bereit, etwas lange fortzusetzen.
Meaning
Prepared to continue something for a long time.
Example
He knew that success would take years, but he was **in for the long haul**.
Er wusste, dass der Erfolg Jahre dauern würde, aber er war **für den langen Weg bereit**.
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
idiom

put in a good word for someone

etwas Positives über jemanden sagen, um ihm zu helfen
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Ich werde ein gutes Wort für dich beim Manager einlegen.
idiom

Dress to impress

Sich kleiden, um zu beeindrucken
Meaning
Wear clothes that will make others admire you
Example
You should **dress to impress** for your job interview.
Du solltest dich für dein Vorstellungsgespräch so kleiden, dass du beeindruckst.
idiom

to be on cloud nine

sehr glücklich sein
Meaning
to be extremely happy
Example
She was **on cloud nine** after hearing the good news about her promotion.
Sie war **auf Wolke sieben** nach den guten Nachrichten über ihre Beförderung.
phrasal-verb

turn right

die Richtung nach rechts ändern
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
Biegen Sie nach der Ampel rechts ab und fahren Sie an der Tankstelle vorbei.
phrasal-verb

let courage in

sich selbst erlauben, mit Mut zu fühlen und zu handeln
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Er versuchte, **Mut herein zu lassen** statt Angst.
phrasal-verb

fix up

etwas arrangieren oder planen; etwas reparieren oder vorbereiten
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Sie bot an, ein Mittagessen für nächste Woche zu organisieren.
idiom

get away from it all

eine Pause vom Alltag machen; sich entspannen
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Wir sind aufs Land gefahren, um dem Alltag zu entfliehen.
phrasal-verb

freak with fear

extrem angst oder panik bekommen
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Sie geriet in extreme Angst, als sie die Schlange sah.
phrasal-verb

throw over

eine Beziehung mit jemandem beenden; jemanden verlassen
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Sie verließ ihn für einen anderen Typen.
idiom

in a world of your own

in Gedanken oder Fantasie verloren sein
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
Er hat mich nicht gehört, weil er **in seiner eigenen Welt** war.
idiom

throw shade

jemanden subtil beleidigen oder kritisieren
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
Sie war dabei, ihrem Ex während des Gesprächs **Shade zu werfen**.
phrasal-verb

carry back

jemanden an etwas aus der Vergangenheit erinnern
Meaning
to remind someone of something from the past
Example
That song **carried me back** to my childhood days.
dieses lied **brachte mich zurück** in meine kindheitstage
idiom

Bury yourself in books

Seine ganze Zeit mit Lernen verbringen
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
Er vergrub sich vor den Prüfungen in Bücher.