open minds through dialogue
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open minds through dialogue

Verständnis zwischen Kulturen durch offene Kommunikation fördern
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
Die Konferenz hatte das Ziel, **die Köpfe durch Dialog zu öffnen** zwischen den Gemeinschaften.
phrasal-verb

build confidence in

Vertrauen in etwas schaffen oder erhöhen
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
Die neuen Reformen halfen, das Vertrauen in den Finanzmarkt zu stärken.
phrasal-verb

tie up with

eine Partnerschaft oder Zusammenarbeit bilden
Meaning
to form a partnership or collaboration
Example
The fintech company will **tie up with** a global payment network.
Das Fintech-Unternehmen wird sich mit einem globalen Zahlungsnetzwerk zusammenschließen.
phrasal-verb

heal up

sich von einer Verletzung erholen oder wieder gesund werden
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
Ihre Wunde hat angefangen, sich gut zu heilen.
idiom

to hit the nail on the head

genau beschreiben, was eine Situation oder ein Problem verursacht
Meaning
to describe exactly what is causing a situation or problem
Example
When she pointed out the lack of communication, she really **hit the nail on the head**.
Als sie auf den Mangel an Kommunikation hinwies, hat sie wirklich **den Nagel auf den Kopf getroffen**.
phrasal-verb

bounce back after

sich schnell von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Er hat sich nach dem Verlust seines Jobs schnell erholt.
phrasal-verb

allocate to

Ressourcen einer bestimmten Aufgabe oder Person zuweisen oder verteilen
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
Der Manager entschied, mehr Mittel dem Marketing-Team zuzuweisen.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
idiom

flat broke

überhaupt kein Geld haben
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
Ich war völlig pleite, nachdem ich diesen Monat alle meine Rechnungen bezahlt hatte.
phrasal-verb

share your soul with

komplett ehrlich und verletzlich sein, wenn man seine Emotionen mit jemandem teilt
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Du kannst nur wirklich lieben, wenn du deine Seele mit jemandem teilst.
idiom

win the peace

nach einem Konflikt den Frieden erhalten
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
Der Vertrag war ein Erfolg, aber sie mussten noch **den Frieden gewinnen**.
idiom

split decision

eine Entscheidung, bei der die Menschen in ihrer Meinung geteilt sind
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
Das Komitee traf eine geteilte Entscheidung über den Vorschlag.
phrasal-verb

rise to

erfolgreich mit einer schwierigen Situation oder Herausforderung umgehen
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
Sie **stellt sich immer** der Herausforderung, wenn sie mit schwierigen Aufgaben konfrontiert wird.
idiom

power play

ein strategischer Zug, um Kontrolle zu erlangen oder zu behalten
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
Die Allianz zwischen den beiden Ländern wird als **power play** angesehen.
phrasal-verb

iterate through drafts

mehrere Versionen nacheinander überprüfen und anpassen
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
Wir **iterieren durch Entwürfe**, bis der Zusammenarbeit-Leitfaden klar lesbar ist.
phrasal-verb

lag behind

langsam antworten im Vergleich zur erwarteten Geschwindigkeit
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Das Spiel **hinkt hinterher**, weil mein Gerät alt ist.
phrasal-verb

cut off caffeine

aufhören, Kaffee oder koffeinhaltige Getränke zu trinken
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
sie hat aufgehört, koffein zu trinken, um nachts besser zu schlafen
idiom

pull yourself together

die Kontrolle über deine Emotionen oder dein Verhalten wiedererlangen
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
Hör auf zu weinen und reiß dich zusammen – wir müssen eine Lösung finden.
idiom

plans are up in the air

die pläne sind unsicher oder noch nicht entschieden
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
unsere reisepläne sind noch **in der luft**.
idiom

soft spot for someone

eine Zuneigung oder Freundlichkeit gegenüber jemandem empfinden
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
Er hat eine Schwäche für streunende Tiere.
idiom

long in the tooth

alt werden
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Er ist ein bisschen **alt** für diese Art von Arbeit.
idiom

rally the troops

eine Gruppe motivieren oder ermutigen, zu handeln
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
Der Manager motivierte das Team vor der großen Präsentation.
idiom

patch things up

eine Beziehung nach einem Streit wieder in Ordnung bringen
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
Sie haben sich nach ihrem Streit schließlich **versöhnt**.
phrasal-verb

grow through pain

durch emotionale Schwierigkeiten lernen oder stärker werden
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Wir wachsen oft **durch Schmerz** mehr als durch Komfort.
phrasal-verb

connect with

jemanden verstehen oder ähnliche Gefühle teilen
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Ich habe mich sofort mit ihr verbunden, weil wir ähnliche Lebenserfahrungen hatten.
phrasal-verb

zero out

einen Betrag auf null reduzieren
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Wir nullstellen das Guthaben jeden Monat, um Zinsen zu vermeiden.
idiom

as fresh as a daisy

voller Energie und nicht müde
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
Selbst nach der Wanderung sah sie so frisch wie eine Margerite aus.
idiom

bargain for

etwas erwarten oder einplanen
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
Die Arbeitsbelastung war größer, als wir erwartet hatten.
phrasal-verb

turn off lights

Lichter ausschalten, wenn sie nicht benötigt werden, um Energie zu sparen
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Mitarbeiter werden ermutigt, die **Lichter auszuschalten**, wenn sie das Büro verlassen.
phrasal-verb

shade in concepts

Ton oder Details zu Zeichnungen von Ideen hinzufügen
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Designer **shade in concepts**, um Licht und Tiefe in der Skizze zu zeigen.
phrasal-verb

open up about kindness

ehrlich über akte der freundlichkeit oder dankbarkeit sprechen
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Er hat schließlich **über die freundlichkeit gesprochen**, die er von fremden erhalten hat
idiom

take charge

die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
Sie beschloss, das Projekt selbst zu übernehmen.
idiom

When there’s a will, there’s a way

Wenn man entschlossen ist, findet man einen Weg, sein Ziel zu erreichen.
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
„Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg“, und er bewies es, indem er das Rennen beendete.
phrasal-verb

open out with

anfangen, ehrlich und expressiv mit jemandem über Emotionen zu sprechen
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
Sie öffnete sich ihrem Ehemann über ihre Ängste.
phrasal-verb

rally around for

Unterstützung für eine Person oder eine Sache sammeln
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
Freiwillige haben in Rekordzeit für die Gemeindereinigung zusammengearbeitet.
idiom

Heart full of gratitude

Tief dankbar und anerkennend.
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
Sie sprach mit einem **Herz voll von Dankbarkeit** für ihre Lehrer.
phrasal-verb

stand together with

sich unterstützen und mit Partnern in schwierigen Zeiten zusammenhalten
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Wahre Geschäftspartner **halten in schweren Zeiten zusammen**.
idiom

throw good money after bad

weiter Geld für etwas verschwenden, das bereits gescheitert ist
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
Wirf kein **gutes Geld schlechtem hinterher** für dieses gescheiterte Projekt.
idiom

black hat

ein Hacker mit böswilligen Absichten
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** nutzen oft Schwachstellen für persönlichen Gewinn.
phrasal-verb

cash in

Geld aus einer Investition oder Situation machen
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Investoren **machten Geld**, als die Aktienpreise in die Höhe schossen.
phrasal-verb

go past

über einen bestimmten Ort oder ein Objekt hinaus gehen
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Gehen Sie am Supermarkt vorbei und Sie finden die Bibliothek auf der linken Seite.
idiom

a miscarriage of justice

eine falsche oder ungerechte Gerichtsentscheidung
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
Die Inhaftierung des unschuldigen Mannes war **ein Justizirrtum**.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Sich auf harte Arbeit und kontinuierliche Anstrengung konzentrieren.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Sie musste wirklich ihre Nase an den Schleifstein setzen, um die Beförderung zu bekommen.
idiom

a rolling stone gathers no moss

eine person, die ständig in bewegung bleibt und erforscht, vermeidet langweiligkeit oder stagnation
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
Ein rollender Stein sammelt kein Moos, und er ist immer in Bewegung.
idiom

a fine line

eine sehr kleine Differenz zwischen zwei Dingen
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
es gibt **eine feine Linie** zwischen Genie und Wahnsinn in der Kunst.
phrasal-verb

check against

Informationen oder Verhalten überprüfen, um sicherzustellen, dass sie den Standards entsprechen
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
Alle Berichte müssen **geprüft werden gegen** die ethische Richtlinie des Unternehmens.
phrasal-verb

make up to

etwas Gutes für jemanden tun, um Reue für etwas Falsches zu zeigen
Meaning
to do something nice for someone to show regret for something wrong
Example
He bought her flowers to **make up to** her after their argument.
Er kaufte ihr Blumen, um sich nach ihrem Streit bei ihr zu **make up to**.
phrasal-verb

log back in

sich nach dem Abmelden wieder in sein Konto einloggen
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Ich musste mich nach dem Ablauf meiner Sitzung wieder einloggen.
phrasal-verb

push through

etwas trotz Schwierigkeiten weiter machen
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
He managed to **push through** the hard times and achieve his dream.
Er hat die schwierigen Zeiten überstanden und seinen Traum erreicht.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
idiom

talk over

etwas gründlich besprechen
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Lass uns den Vorschlag gründlich besprechen, bevor wir ihn abschicken.
idiom

Keep the team on track

darauf achten, dass das Team fokussiert und organisiert bleibt
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
Als Projektmanager ist es wichtig, das Team **auf Kurs zu halten**.
phrasal-verb

break down emotionally

die Kontrolle über deine Emotionen verlieren und anfangen zu weinen
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
sie **brach emotional zusammen** nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
idiom

bear with

Geduld mit jemandem oder etwas haben
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
Bitte haben Sie Geduld mit uns, während wir das Problem lösen.
phrasal-verb

fall behind in exports

bei den Exporten zurückfallen
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
Das Land ist bei den Exporten aufgrund schwacher Nachfrage im Ausland zurückgefallen.
idiom

In vogue

Derzeit beliebt oder modisch
Meaning
Currently popular or fashionable
Example
Long skirts are **in vogue** again this season.
Lange Röcke sind in dieser Saison wieder in Mode.
idiom

open heart

ehrlich und freundlich in Gefühlen und Handlungen sein
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
Er begrüßte alle mit einem offenen Herzen.
idiom

to bend the rules

Ausnahmen machen oder das Gesetz oder die Regeln nicht streng befolgen
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
Manchmal **biegen die Beamten die Regeln**, um den Bedürftigen zu helfen.
phrasal-verb

stand alongside

jemanden als Teil einer Gruppe unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
Wahre Teamkollegen stehen in schwierigen Zeiten füreinander ein.
idiom

brand loyalty

die Neigung der Verbraucher, immer wieder dieselbe Marke zu kaufen
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**Markentreue** hängt oft von konstanter Qualität ab.
phrasal-verb

save up

Geld sparen, um später etwas zu kaufen
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
Ich versuche, Geld zu **sparen**, um einen neuen Laptop zu kaufen.
idiom

keep your eyes on the prize

sich trotz Schwierigkeiten auf sein Ziel konzentrieren
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
Selbst in schwierigen Zeiten behielt sie ihr Ziel im Auge.
phrasal-verb

meet up to

ein bestimmtes Niveau oder eine Erwartung erfüllen
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Unser Design muss die Erwartungen des Kunden vor der Frist erfüllen.
phrasal-verb

get through with

Erfolgreich kommunizieren oder von jemandem verstanden werden
Meaning
to successfully communicate or be understood by someone
Example
It’s hard to **get through with** people when there’s a language barrier.
Es ist schwierig, mit Menschen zu kommunizieren, wenn eine Sprachbarriere besteht.
idiom

from the horse’s mouth

direkt aus der originalen oder zuverlässigen Quelle
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
Ich habe die Nachricht **aus erster Hand** gehört.
idiom

keep your eye on the prize

auf dein Ziel fokussiert bleiben, trotz Hindernissen
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
Obwohl der Weg schwierig war, behielt er immer das Ziel vor Augen und hatte Erfolg.
idiom

bolt from the blue

ein plötzlicher und unerwarteter Vorfall
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
Die Projektabsage kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
idiom

top-notch

von höchster Qualität; ausgezeichnet
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
Ihre Präsentation war absolut erstklassig.
phrasal-verb

bring into play

etwas verwenden oder einführen, um eine Situation zu beeinflussen
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Der Präsident **brachte ins Spiel** seine Verbindungen, um die Wahl zu gewinnen.
phrasal-verb

line out

die Hauptpunkte von etwas skizzieren oder umreißen
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
Wir haben die Schritte des Wissenschaftsprojekts auf dem Whiteboard skizziert.
phrasal-verb

bring before

jemanden oder etwas zur Beurteilung oder Diskussion vorlegen
Meaning
to present someone or something for judgment or discussion
Example
The case was **brought before** the court yesterday.
Der Fall wurde gestern **vor Gericht gebracht**.
idiom

shocked to the core

tief erschüttert oder verstört
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
Jeder war tief erschüttert von der Tragödie.
idiom

the lion’s share

der größte Teil von etwas
Meaning
the largest part of something
Example
He took **the lion’s share** of the profits.
Er nahm **den Löwenanteil** der Gewinne.
phrasal-verb

trip over

einen unachtsamen Fehler machen, während man etwas tut
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
ich stolperte über meine Worte während der Rede
phrasal-verb

light upon

etwas entdecken oder bemerken, das Wertschätzung oder Dankbarkeit bringt
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Ich stieß auf einen alten Brief, der mich an deine Freundlichkeit erinnerte.
phrasal-verb

check out

aufhören, beteiligt oder aufmerksam zu sein; mental abschalten
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Viele Mitarbeiter **checken aus** mental, bevor das Wochenende beginnt.
phrasal-verb

step toward progress

einen Schritt in Richtung Fortschritt machen
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
Jede Reform ist ein Schritt in Richtung Fortschritt in der globalen Entwicklung.
phrasal-verb

trip over oneself

viele kleine Fehler wegen Nervosität machen
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Er **stolperte über sich selbst**, als er versuchte, es zu erklären.
phrasal-verb

finish off

den letzten Teil von etwas beenden
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Wir müssen nur noch die Präsentationsfolien beenden, bevor wir den Bericht einreichen.
idiom

Put our heads together

Gemeinsam diskutieren und eine Lösung finden.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Lasst uns gemeinsam überlegen und einen Plan machen.
phrasal-verb

stay balanced

emotionale Stabilität bewahren und nicht überreagieren
Meaning
to maintain emotional stability and not overreact
Example
Try to **stay balanced** no matter what happens.
Versuche **ausgeglichen zu bleiben**, egal was passiert.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

take photos of

Fotos von etwas oder jemandem machen
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Jeder **machte Fotos von** den schönen Dekorationen.
idiom

rule of thumb

ein allgemeines praktisches Prinzip basierend auf Erfahrung
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
als Faustregel überprüfe ich jedes Dokument doppelt.
phrasal-verb

hand action items out

Folgeaufgaben bestimmten Personen zuweisen
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
Facilitators geben die Aktionspunkte vor dem Ende des Treffens aus.
phrasal-verb

pay out

Geld ausgeben oder verteilen, insbesondere große Beträge
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
Das Unternehmen musste Millionen in Entschädigung auszahlen.
phrasal-verb

embrace with

etwas mit Begeisterung und Bereitschaft annehmen
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
Er hat schnell die neue Kultur angenommen und viele Freunde gefunden.
idiom

get away with murder

etwas sehr Schlechtes tun, ohne dafür bestraft zu werden
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Er ist so verwöhnt, dass er zu Hause **mit Mord davonkommt**.
idiom

a labor of love

etwas aus Leidenschaft gemacht, nicht für Geld
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Das Modellzug bauen war **eine Arbeitsleistung der Liebe** für ihn.
phrasal-verb

take over the government

die Kontrolle über die Regierung übernehmen, oft mit Gewalt
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
Das Militär versuchte nach monatelangen Unruhen, die Regierung zu übernehmen.
phrasal-verb

call back

einen Anruf zurückgeben
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
Ich werde nach dem Meeting **zurückrufen**.
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
idiom

shoulder to cry on

Jemand, der dir zuhört und dich tröstet, wenn du traurig bist.
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
Nach ihrer Trennung brauchte Emma eine Schulter, an der sie weinen konnte.
idiom

tie in with

mit etwas anderem verbinden oder koordinieren
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Die Themen des Workshops **passen zu** unserem aktuellen Lehrplan.
phrasal-verb

find on

etwas physisch an jemandem oder etwas entdecken
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Die Polizei fand bei ihm ein gestohlenes Telefon.
phrasal-verb

acknowledge someone for

jemanden für seine Hilfe oder Beitrag anerkennen und danken
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
Das Unternehmen erkannte sie für ihr Engagement und Teamarbeit an.
idiom

weigh in

eine Meinung in einer Diskussion abgeben
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
Experten werden morgen ihre Meinung zu dem Vorschlag abgeben.
phrasal-verb

check into

einchecken und Unterbringung in einem Hotel oder Gasthof erhalten
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Wir checkten in ein gemütliches Bergresort für unseren Urlaub ein.
idiom

at sixes and sevens

in einem Zustand der Verwirrung oder Unordnung
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Nach der Renovierung war das Büro **in einem Zustand der Verwirrung oder Unordnung** für Wochen.
phrasal-verb

head back

an einen Ort zurückkehren
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
Es wird spät, wir sollten zum Hotel zurückkehren.
phrasal-verb

pay in

Geld auf ein Bankkonto oder in ein Konto einzahlen
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
sie hat gestern einen großen Betrag eingezahlt.
idiom

blind faith

vertrauen ohne zu hinterfragen
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
**Blinde Vertrauen** kann manchmal zu Enttäuschung führen.
idiom

on the front line

direkt beteiligt am aktivsten oder gefährlichsten Teil von etwas
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Ärzte waren während der Pandemie **an der Frontlinie**.
phrasal-verb

go away

verlassen oder verschwinden
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
Der Schmerz wird nach ein paar Stunden **verschwinden**.
phrasal-verb

set up dialogue

formelle oder informelle Kommunikation zwischen Nationen etablieren
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Die Führer stimmten zu, einen Dialog aufzubauen, um Handelsfragen zu besprechen.
idiom

break the clutter

in einem überfüllten oder wettbewerbsintensiven Markt herausstechen
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Ein guter Slogan kann einer Marke helfen, sich aus dem Durcheinander abzuheben.
idiom

malware

Software, das entwickelt wurde, um Computer oder Netzwerke zu schädigen oder zu stören
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
Die Antivirensoftware hat das **Malware** erfolgreich aus dem System entfernt.
phrasal-verb

stand up for values

wichtige Überzeugungen oder Prinzipien verteidigen, auch wenn es schwer ist
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
Ein respektierter Führer steht immer unter Druck für Werte ein.
phrasal-verb

eat out

im Restaurant essen statt zu Hause zu essen
Meaning
to eat at a restaurant instead of at home
Example
We decided to **eat out** tonight.
Wir haben beschlossen, heute Abend auswärts zu essen.
idiom

take the road less traveled

etwas anders oder Unkonventionelles tun
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
Er **ging den weniger befahrenen Weg**, indem er eine Karriere im Abenteuersport wählte.
phrasal-verb

phase out late nights

allmählich aufhören, sehr spät wach zu bleiben
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Ich bin dabei, **späte Nächte abzubauen**, damit das morgendliche Training besser wird.
idiom

behind closed doors

im privaten; heimlich
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Der Deal wurde hinter verschlossenen Türen gemacht.
idiom

go out of one’s way

eine besondere Anstrengung unternehmen, um jemandem zu helfen
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Sie **ging aus ihrem Weg** um sicherzustellen, dass wir uns willkommen fühlten.
phrasal-verb

fill up on

viel von einer Art von Essen essen, damit man keinen Hunger auf anderes Essen hat
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Iss nicht zu viele Snacks vor dem Abendessen.
phrasal-verb

pick up steam

anfangen, aktiver oder erfolgreicher zu werden
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Der Fertigungssektor begann, nach Monaten der Stagnation **Dampf aufzunehmen**.
idiom

keep your eyes peeled

wachsam bleiben und sorgfältig beobachten
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
Halten Sie Ausschau nach Anzeichen von Problemen.
idiom

mad as a hornet

sehr wütend
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
Sie war **sehr wütend**, als sie ihr kaputtes Telefon fand.
idiom

keep your shirt on

bleib ruhig; werde nicht wütend oder ungeduldig
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
bleib ruhig, wir werden es bald lösen
phrasal-verb

kick off innovation projects

Innovationsprojekte starten
Meaning
to begin innovation initiatives
Example
The firm will **kick off innovation projects** next quarter.
Das Unternehmen wird im nächsten Quartal Innovationsprojekte starten.
idiom

to keep one's chin up

in einer schwierigen Situation positiv und hoffnungsvoll bleiben
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
obwohl sie das Spiel verloren hat, hat sie es geschafft, **den Kopf hoch zu halten** und positiv zu bleiben.