Open-minded
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

Open-minded

Bereit, neue Ideen oder Meinungen in Betracht zu ziehen.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Ein guter Therapeut muss **aufgeschlossen** sein.
phrasal-verb

adapt out of necessity

Verhalten oder Pläne ändern, weil es die Umstände erfordern
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
Während der Krise mussten Unternehmen **aus Notwendigkeit anpassen**.
phrasal-verb

mentor others in

weniger erfahrene Menschen führen und unterstützen
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
Senior-Mitarbeiter werden ermutigt, **andere im Mentoring anzugeleiten**.
phrasal-verb

write in about

mit einer Organisation schriftlich in Bezug auf etwas Kontakt aufnehmen
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Wenn Sie Ideen haben, schreiben Sie bitte vor Freitag darüber.
phrasal-verb

close the loop today

alle offenen Nachverfolgungen vor Ende des Tages abschließen
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
lass uns heute den Kreis schließen, damit die Kunden vor dem Abend Antworten bekommen
idiom

sleep on

eine Entscheidung bis zum nächsten Tag verschieben
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
Ich werde **schlafe auf** es und dir morgen meine Antwort geben.
phrasal-verb

move forward with joy

mit einer fröhlichen und positiven Einstellung weitermachen
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Lass uns mit Freude weitermachen und nicht in der Vergangenheit verweilen
phrasal-verb

churn out

etwas schnell und in großen Mengen produzieren, oft ohne viel Qualität
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Das Unternehmen hat die ganze Woche lang **Berichte produziert**.
idiom

tell it like it is

ehrlich sprechen ohne zu beschönigen
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
Sie ist bekannt dafür, **es so zu sagen, wie es ist**, selbst wenn die Wahrheit weh tut.
phrasal-verb

find for

jemanden unterstützen oder zugunsten von jemandem entscheiden
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten nach der Überprüfung der Beweise.
phrasal-verb

bring down trade barriers

Hindernisse reduzieren oder entfernen, die den internationalen Handel einschränken
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Es werden Anstrengungen unternommen, um Handelsbarrieren zwischen benachbarten Ländern abzubauen.
idiom

warm-hearted

freundlich und sympathisch
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
Sie ist eine **freundliche** Person, die sich um jeden kümmert.
idiom

crash and burn

völlig oder plötzlich scheitern
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
Das neue Software-Update ist nach dem Start **völlig gescheitert**.
idiom

have a smile on your face

fröhlich und glücklich aussehen
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
Sie hat immer ein Lächeln im Gesicht, egal in welcher Situation.
phrasal-verb

drop out of sight

verschwinden oder unbeachtet werden
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Nach dem Skandal ist der Schauspieler **aus dem Blickfeld verschwunden** für mehrere Monate.
idiom

leave a legacy

etwas schaffen, das bleibt und anderen nach deinem Weggang zugutekommt
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet, um seinen Kindern ein **Erbe zu hinterlassen**.
phrasal-verb

smooth things over with

Frieden mit jemandem nach einem Streit wiederherstellen
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Sie brachte Kekse, um die Dinge mit ihrem Nachbarn zu glätten.
idiom

pair off

Zwei Gruppen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
Die Studenten werden **paaren** für das Laborexperiment.
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
idiom

scared out of one's wits

sehr erschrocken sein
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
Der laute Donner hat mich sehr erschreckt.
phrasal-verb

draw energy from positivity

Motivation und Begeisterung aus positiven Gedanken oder Menschen schöpfen
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Du kannst **Energie aus Positivität** um dich herum ziehen.
phrasal-verb

dispose of

etwas wegwerfen oder es richtig loswerden
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
Sie müssen **dispose of** Batterien sicher entsorgen, um eine Verschmutzung zu verhindern.
idiom

roll into

sanft in etwas übergehen
Meaning
to transition smoothly into something
Example
The webinar will **roll into** a live Q&A.
Das Webinar wird in eine Live-Frage-und-Antwort-Runde übergehen.
phrasal-verb

boot loop

wegen eines Systemfehlers kontinuierlich neu starten
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
Nach dem Update blieb mein Telefon in einem **Bootloop** hängen.
phrasal-verb

be indebted to

jemandem zu Dank verpflichtet sein
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Ich werde meinem Mentor immer für seine Anleitung zu Dank verpflichtet sein.
idiom

lean on

sich auf jemanden für Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn es schwierig wird.
idiom

in the doldrums

sich über längere Zeit traurig oder gelangweilt fühlen
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
Er ist **in den Tiefs** seitdem sein Team verloren hat.
idiom

cry one’s heart out

vor Traurigkeit heftig weinen
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Sie weinte heftig nach der Trennung.
idiom

tighten one’s belt

wegen finanzieller Schwierigkeiten weniger Geld ausgeben
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
Nach dem Verlust seines Jobs musste er **seinen Gürtel enger schnallen**.
idiom

growth hacking

kreative und kostengünstige Strategien nutzen, um ein Geschäft oder Produkt schnell zu wachsen
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Startups setzen stark auf **growth hacking**, um schnell Nutzer zu gewinnen.
idiom

brick by brick

etwas Schritt für Schritt und stetig erreichen
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Er baute sein Geschäft Stein für Stein auf.
idiom

put two and two together

etwas durch logisches Denken herausfinden
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Er **kombinierte die Hinweise** und erkannte, dass sie log.
idiom

keep things in perspective

ruhig bleiben, indem man die Dinge realistisch sieht
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
Wenn du gestresst bist, versuche, **die Dinge in Perspektive zu behalten**.
idiom

blow one’s top

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Er wurde sehr wütend, als er den Fehler sah.
phrasal-verb

point inside

etwas innerhalb eines Bereichs oder Behälters anzeigen
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Er zeigte nach innen in die Box, um den Inhalt zu zeigen.
idiom

hit the trail

mit dem Reisen beginnen oder ein Abenteuer beginnen
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
Wir werden früh am Morgen aufbrechen.
idiom

Stand your ground

fest in deinen Überzeugungen oder Entscheidungen bleiben, trotz Widerstand
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
Auch wenn sie nicht zustimmten, entschloss er sich, **fest zu bleiben** und nicht nachzugeben.
idiom

to be open and honest

offen oder ehrlich sprechen
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Ich möchte **offen und ehrlich sein** mit dir über meine Gefühle.
phrasal-verb

look out after

sich um jemanden kümmern, insbesondere um jemanden, der jünger oder schwächer ist
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Meine Eltern haben mir beigebracht, auf meine jüngeren Cousins aufzupassen.
idiom

let nature take its course

der Natur ihren Lauf lassen
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
Manchmal ist die beste Lösung, **der Natur ihren Lauf zu lassen**.
idiom

don't judge a book by its cover

du solltest dir keine Meinung über jemanden oder etwas bilden, nur weil du das Äußere siehst
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
Sie sieht vielleicht ernst aus, aber **urteilen Sie nicht nach dem Äußeren**.
idiom

fall head over heels

sich tief verlieben
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
Er hat sich sofort in sie verliebt, als sie sich das erste Mal trafen.
phrasal-verb

build up reserves

gespeicherte oder gelagerte Ressourcen für die zukünftige Verwendung erhöhen
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
die zentralbank arbeitet daran, fremdwährungsreserven aufzubauen.
phrasal-verb

tire yourself out

sich selbst sehr erschöpfen, oft durch Stress oder Überarbeitung
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
Er hat sich erschöpft, indem er versuchte, alle seine Aufgaben an einem Tag zu erledigen.
phrasal-verb

rise above pressure

ruhig und fokussiert in stressigen Situationen bleiben
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
er hat es geschafft, ruhig und fokussiert während des geschäftigen Quartals zu bleiben.
idiom

tomorrow is another day

du kannst morgen neu anfangen
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
Mach dir keine Sorgen um deine Fehler, morgen ist ein neuer Tag.
idiom

an open book

jemand, der leicht zu verstehen oder sehr ehrlich ist
Meaning
someone who is easy to understand or very honest
Example
He’s **an open book**; you can always tell what he’s thinking.
Er ist ein offenes Buch; man kann immer sagen, was er denkt.
idiom

My two cents

Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
idiom

dive into

etwas mit Begeisterung beginnen
Meaning
to start doing something with enthusiasm
Example
Let’s **dive into** the agenda after coffee.
Lass uns nach dem Kaffee mit Begeisterung in die Agenda eintauchen.
phrasal-verb

lead to

eine bestimmte Folge oder ein Ergebnis verursachen
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Verbesserte Visualisierungen können zu besserem Engagement des Publikums führen.
phrasal-verb

participate in festivals

sich an kulturellen Feierlichkeiten und Veranstaltungen einer Gemeinschaft beteiligen
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
Ausländer lieben es, an **festivals teilzunehmen**, die die lokale Kultur zeigen.
idiom

behind the times

altmodisch oder nicht mit modernen Ideen Schritt halten
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
Mein Onkel benutzt immer noch eine Schreibmaschine — er ist **hinter der Zeit**.
idiom

A team player

Jemand, der gut mit anderen in einer Gruppe zusammenarbeitet.
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
John ist **ein Teamplayer**, der seine Kollegen immer unterstützt.
phrasal-verb

brush back

Haare mit der Hand oder Bürste vom Gesicht wegschieben
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Sie bürstete ihre Haare zurück, um besser sehen zu können.
idiom

take the law into your own hands

jemanden ohne rechtliche befugnis bestrafen
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
bürger sollten nicht **das gesetz in ihre eigenen hände nehmen**.
phrasal-verb

burst with excitement

sehr aufgeregt oder glücklich sein
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Die Kinder platzten vor Aufregung vor der Reise.
idiom

mark up

den Preis von etwas erhöhen
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Händler planen, die Preise während des Festivals **aufzuschlagen**.
idiom

Nero fiddled while Rome burned

Eine Krise oder ernste Situation ignorieren, während man etwas Unwichtiges tut.
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
Der Führer wurde beschuldigt, während des wirtschaftlichen Zusammenbruchs 'die Geige zu spielen, während Rom brannte'.
phrasal-verb

flag wins publicly

Erfolge vor anderen anerkennen
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Manager **Flag gewinnt öffentlich**, um die Motivation hoch zu halten.
phrasal-verb

walk along

neben etwas für eine gewisse Strecke zu Fuß gehen
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
Gehe entlang des Flusses, bis du die Brücke erreichst.
idiom

corner the market

einen bestimmten Markt dominieren
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Sie haben es geschafft, den Markt für Bioprodukte zu dominieren.
phrasal-verb

breathe into peace

tief einatmen, während man sich auf Frieden und Ruhe konzentriert
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Schließe deine Augen und atme tief in den Frieden ein, um deinen Geist zu entspannen.
idiom

Hold your head high

Stolz und selbstbewusst sein, auch nach einem Misserfolg oder einer Schwierigkeit.
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
Auch nach der Niederlage hielt sie den Kopf hoch.
phrasal-verb

feel sorry for

jemanden oder sich selbst bemitleiden oder Mitleid haben
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe.
phrasal-verb

stay grounded

bescheiden und emotional ausgeglichen bleiben
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
Egal wie erfolgreich du wirst, bleib immer bescheiden.
phrasal-verb

hold emotions in check

die Emotionen unter Kontrolle halten
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
Er versuchte, **seine Emotionen während der Rede unter Kontrolle zu halten.**
idiom

laugh your head off

sich kaputtlachen
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Der Film war so lustig, dass wir uns kaputtgelacht haben.
phrasal-verb

let yourself heal

dir Zeit und Raum geben, um emotional zu heilen
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Es ist okay, sich auszuruhen und **sich heilen zu lassen** nach einem schmerzhaften Bruch.
phrasal-verb

work towards improvement

Anstrengungen unternehmen, um Fortschritte oder bessere Ergebnisse zu erzielen
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Wir müssen kontinuierlich auf Verbesserungen in unseren Prozessen hinarbeiten.
idiom

rags to riches

vom Armsein zum Reichen und Erfolgreichen werden
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
Seine Lebensgeschichte ist eine wahre Vom-Arm-zum-Reich-Geschichte.
idiom

when one door closes, another opens

wenn eine Gelegenheit verloren geht, erscheint eine andere
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
Sei nicht traurig über die Ablehnung—wenn eine Tür sich schließt, öffnet sich eine andere.
idiom

put your shoulder to the wheel

mit etwas hart arbeiten beginnen
Meaning
to start working hard on something
Example
Everyone needs to **put their shoulder to the wheel** to finish the project.
Jeder muss die Schulter an das Rad legen, um das Projekt zu beenden.
idiom

gloss over

unangenehme Details vermeiden
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Der Bericht versucht, die Budgetkürzungen zu übergehen.
phrasal-verb

shore up with

etwas stärken, indem man Unterstützung hinzufügt
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
Wir stärken mit zusätzlichen Daten, bevor wir die Vorhersage präsentieren.
phrasal-verb

live within

nur so viel ausgeben, wie man verdient
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Es ist wichtig, nur so viel auszugeben, wie man verdient.
idiom

At the drop of a hat

Sofort; ohne zu zögern.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Er ist bereit zu helfen **ohne zu zögern**.
phrasal-verb

work alongside

mit jemandem an der gleichen Aufgabe oder dem gleichen Projekt zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Wir müssen **mit unseren Kollegen zusammenarbeiten**, um das Projekt effizient abzuschließen.
idiom

join at the hip

sehr nah sein und viel Zeit miteinander verbringen
Meaning
to be very close and spend a lot of time together
Example
Since childhood, they’ve been **joined at the hip**.
Seit ihrer Kindheit sind sie **unzertrennlich**.
idiom

Things will get better

Schwierige Situationen werden sich mit der Zeit verbessern
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
Ich weiß, dass du gestresst bist, aber denk daran, **die Dinge werden sich verbessern**.
idiom

Go bust

pleite gehen oder aus dem Geschäft gehen
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Viele kleine Banken **gingen pleite** während der Finanzkrise.
idiom

call around

mehrere Personen oder Orte per Telefon kontaktieren
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
Ich werde mehrere Orte anrufen, um einen mit Parkplatz zu finden.
phrasal-verb

edge up

leicht oder allmählich steigen
Meaning
to rise slightly or gradually
Example
The inflation rate **edged up** to 6% last month.
Die Inflationsrate **stieg leicht** auf 6% letzten Monat.
phrasal-verb

get along across

eine freundliche Beziehung über verschiedene Hintergründe hinweg haben
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
Er kann leicht mit verschiedenen Kulturen auskommen, weil er aufgeschlossen ist.
idiom

trial and error

lernen durch ausprobieren und fehler korrigieren
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
Wir haben das Produkt durch **Versuch und Irrtum** entwickelt.
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
phrasal-verb

drop out

die Schule oder Universität vor dem Abschluss des Kurses verlassen
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Er entschied sich, die Universität zu verlassen und ein Geschäft zu starten.
phrasal-verb

be grateful for

für etwas dankbar sein
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Ich bin wirklich **dankbar für** deine ganze Unterstützung.
phrasal-verb

come down with

sich eine Krankheit einfangen
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Ich glaube, ich **habe eine Erkältung**.
phrasal-verb

open your mind to

beginnen, neue Ideen oder Meinungen zu berücksichtigen oder zu akzeptieren
Meaning
to start considering or accepting new ideas or opinions
Example
Studying anthropology can help you **open your mind to** cultural diversity.
Anthropologie zu studieren kann dir helfen, deinen Horizont für kulturelle Vielfalt zu öffnen.
idiom

playing the long game

Entscheidungen treffen oder Maßnahmen ergreifen mit langfristigen Zielen im Kopf
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Der Präsident **spielt das lange Spiel**, indem er sich auf eine langfristige Außenpolitik konzentriert.
phrasal-verb

reflect kindness on

Dankbarkeit zeigen, indem man anderen im Gegenzug freundlich ist
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Sie **reflektierte Freundlichkeit gegenüber** anderen, nachdem ihr selbst geholfen wurde.
idiom

let someone off the hook

jemanden von der Schuld oder Strafe befreien
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Der Richter entschied sich, ihn mit einer Warnung davonkommen zu lassen.
phrasal-verb

drop a message

jemandem online eine kurze Nachricht senden
Meaning
to send someone a short message online
Example
Just **drop me a message** if you need any help.
schick mir einfach **eine Nachricht**, wenn du Hilfe brauchst
phrasal-verb

reach agreement on

eine Einigung erzielen; sich auf etwas einigen
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Nach langen Diskussionen einigten sich beide Seiten auf die Handelsbedingungen.
phrasal-verb

turn around from

von einer gescheiterten Situation zu einer erfolgreichen wechseln
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Das Unternehmen konnte sich im letzten Jahr von einem großen Verlust erholen.
phrasal-verb

make up with

nach einem streit wieder freunde werden
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Nach einem hitzigen Streit haben die Schwestern endlich wieder miteinander Frieden geschlossen.
phrasal-verb

boost investor confidence

das Vertrauen der Investoren stärken
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Ein starkes BIP-Wachstum kann **das Vertrauen der Investoren stärken**.
idiom

it's a piece of cake

es ist ganz einfach
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
Die Prüfung war ganz einfach.
idiom

hit the headlines

in den Nachrichten weit verbreitet berichtet werden
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
Der Skandal des Unternehmens **kam sofort in die Schlagzeilen**.
phrasal-verb

connect across

Beziehungen oder Kommunikation über verschiedene Regionen oder Kulturen hinweg aufbauen
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Die Plattform hilft Nutzern, über Sprachen und Grenzen hinweg **zu connecten**.
idiom

drag one’s feet

etwas verzögern; etwas langsam tun, weil man es nicht tun möchte
Meaning
to delay doing something; to do something slowly because you don't want to
Example
He’s **dragging his feet** about finishing the report.
er **schleppt seine Füße** beim Beenden des Berichts
phrasal-verb

wait out

warten, bis etwas Unangenehmes endet
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Wir haben beschlossen, den Sturm im Café auszusitzen.
idiom

off the air

nicht mehr ausgestrahlt
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
Die Show wurde nach zehn Jahren eingestellt.
phrasal-verb

hold on for

kurz warten, üblicherweise während eines Anrufs oder Dienstes
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
Bitte warten Sie einen Moment, während ich Ihren Anruf an die Abrechnungsabteilung weiterleite.
idiom

back to square one

wieder von vorne anfangen
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Nachdem der Computer abgestürzt war, musste ich mit meinem Bericht wieder von vorne anfangen.
idiom

balance out

die Wirkung von etwas ausgleichen oder annullieren
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
Die zusätzlichen Freiwilligen sollten die Arbeitsbelastung ausgleichen.
idiom

small talk

lockeres oder höfliches Gespräch über unwichtige Themen
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
Wir haben uns beim Warten auf den Bus unterhalten.
idiom

follow suit

dasselbe tun wie jemand anderes, besonders online
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
Nachdem ein Influencer den Trend gestartet hatte, taten viele andere dasselbe.
phrasal-verb

crack down on corruption

strenge Maßnahmen ergreifen, um Korruption zu stoppen
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
Die neue Regierung versprach, strenge Maßnahmen zu ergreifen, um Korruption zu stoppen.
phrasal-verb

be unsure of

sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
idiom

carry the weight of the world

eine große Verantwortung übernehmen
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John hatte das Gefühl, er musste **carry the weight of the world** auf seinen Schultern bei der Arbeit tragen.
phrasal-verb

blow it

bei etwas Wichtigem scheitern; eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Ich habe **es vermasselt**, weil ich zu spät zum Interview gekommen bin.
idiom

eat one's words

zugeben, dass das, was man gesagt hat, falsch war
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
Er musste **seine Worte essen**, nachdem er sein Versprechen gebrochen hatte.
idiom

cutthroat competition

äußerst intensiver und rücksichtsloser Wettbewerb
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
Der Smartphone-Markt ist ein äußerst rücksichtsloser Wettbewerb.
phrasal-verb

hold yourself back

sich emotional zurückhalten
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Er musste sich im Meeting zurückhalten, um nicht zu schreien.
phrasal-verb

tune in to others

auf die Emotionen anderer achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
Emotional intelligente Menschen **achten auf andere** auf natürliche Weise.
phrasal-verb

write back

auf eine Beschwerde oder Nachricht von jemandem antworten
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
die Firma hat versprochen, innerhalb von 48 Stunden zu antworten
idiom

to firewall something

etwas blockieren oder den Zugang zu etwas verhindern, normalerweise im Kontext des Schutzes eines Netzwerks oder Systems verwendet
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Wir müssen **to firewall something**, um unsere Datenbank vor Hackern zu schützen.
phrasal-verb

roll into place

nach einiger Zeit oder Vorbereitung reibungslos arbeiten beginnen
Meaning
to start working smoothly after some time or preparation
Example
Once everyone understands their tasks, the new system will **roll into place**.
Sobald jeder seine Aufgaben versteht, wird das neue System **reibungslos arbeiten**.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

sich in einer übertriebenen oder auffälligen Weise kleiden oder dekorieren
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Sie war **fertig gemacht wie ein Hundes-Abendessen** für die Party.
idiom

upload your brain

die eigenen Gedanken, das Wissen oder das Bewusstsein digital übertragen oder speichern
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
Eines Tages könnten wir in der Lage sein, unser Gehirn in die Cloud **hochzuladen**