money burns a hole in your pocket
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

money burns a hole in your pocket

daran interessiert sein, Geld schnell auszugeben
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
er hat gerade sein Gehalt bekommen, und schon **brennt das Geld ein Loch in seiner Tasche**.
phrasal-verb

get around

Regeln oder Hindernisse überwinden
Meaning
to overcome rules or obstacles
Example
Some exporters try to **get around** strict trade regulations.
Einige Exporteure versuchen, strenge Handelsvorschriften zu **umgehen**.
phrasal-verb

bring up negotiations

formell mit den handelsterminen beginnen
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Der Minister plant, **Verhandlungen zu beginnen** während des nächsten Gipfels.
idiom

hang someone out to dry

jemanden im Stich lassen, damit er allein Schuld oder Probleme tragen muss
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
Seine Freunde ließen ihn im Stich, als der Lehrer fragte, wer geschummelt hatte.
idiom

plug into

sich in etwas einbinden oder sich beteiligen, normalerweise in einem System oder Netzwerk
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Du musst dich in die richtigen sozialen Medienkanäle **plug into** einbinden, um ein größeres Publikum zu erreichen.
idiom

come out clean

Als unschuldig oder frei von Vorwürfen erwiesen werden.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
Nach der Untersuchung stellte er sich als unschuldig heraus.
idiom

break the internet

eine enorme Menge an Aufmerksamkeit und Diskussionen online verursachen
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
Das neue Foto des Promis hat **das Internet gebrochen**.
idiom

put on the map

etwas oder jemanden berühmt oder bekannt machen
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
Die virale Kampagne hat die Marke bekannt gemacht.
idiom

corner office

ein Symbol für Erfolg oder eine hohe Position in einem Unternehmen
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Jeder träumt davon, eines Tages das **Eckbüro** zu bekommen.
idiom

set the wheels in motion

etwas beginnen oder eine Handlung initiieren
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
Die Rede des CEO hat das **Rad ins Rollen gebracht** für das neue Projekt.
idiom

training the model

einem KI-System beibringen, Vorhersagen zu treffen, indem man ihm Daten zur Verfügung stellt
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
Wir verbrachten Wochen damit, **das Modell zu trainieren**, bevor es eingesetzt wurde.
phrasal-verb

rise above

nicht von negativen Emotionen oder Kritik betroffen sein; emotional stark bleiben
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Sie hat es geschafft, sich über die Negativität um sie herum zu **erheben**.
idiom

a good Samaritan

eine Person, die anderen in Not hilft
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
ein **guter Samariter** half dem verletzten Mann auf der Straße.
idiom

the picture of health

eine Person, die sehr gesund aussieht
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
Trotz seines Alters ist er immer noch das Bild der Gesundheit.
idiom

put heads together

zusammenarbeiten, um ein Problem zu lösen
Meaning
to work together to solve a problem
Example
Let’s **put our heads together** and find a solution.
Lassen Sie uns **die Köpfe zusammenstecken** und eine Lösung finden.
phrasal-verb

break down in

die Kontrolle über die Emotionen aufgrund von Angst oder Stress verlieren
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Er brach in Tränen aus, nachdem er die beängstigende Nachricht gehört hatte.
idiom

laid-back

ruhig, entspannt und nicht leicht verärgert
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
Er ist eine sehr ruhige Person, die selten wütend wird.
idiom

green thumb

ein natürliches Talent für Gartenarbeit oder Pflanzenzucht
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Meine Mutter hat einen **green thumb**; alles, was sie pflanzt, wächst wunderschön.
idiom

open channels of communication

einen Dialog oder eine Diskussion etablieren
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
Sie versuchten, Kommunikationskanäle mit dem Nachbarland zu öffnen.
phrasal-verb

build upon yourself

Ihre Fähigkeiten, Ihr Wissen oder Ihren Charakter basierend auf dem zu verbessern oder zu entwickeln, was Sie bereits haben
Meaning
to improve or develop your skills, knowledge, or character based on what you already have
Example
You should always try to **build upon yourself** and become a better version of who you were yesterday.
Sie sollten immer versuchen, sich selbst zu verbessern und eine bessere Version von dem zu werden, was Sie gestern waren.
idiom

phishing for information

Versuchen, vertrauliche Informationen zu erhalten, indem man sich als vertrauenswürdige Entität ausgibt
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
Er war **phishing for information**, indem er vorgab, von der Bank zu sein.
idiom

boil down to

darauf hinauslaufen, etwas als Hauptpunkt oder Grund zu haben
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Das Argument **lief darauf hinaus**, dass es nur ein einfaches Missverständnis war.
phrasal-verb

come apart

in Stücke zerbrechen; emotional auseinanderfallen
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
Das alte Buch **zerbrach** in meinen Händen.
idiom

A watched pot never boils

Die Zeit scheint länger zu dauern, wenn man auf etwas wartet.
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
Schau nicht ständig auf die Uhr; **ein beobachteter Topf kocht nie**.
phrasal-verb

let tension out

Angestautem Stress oder Druck loslassen
Meaning
to release built-up stress or pressure
Example
Exercise helps you **let tension out** after a tough day.
Übung hilft dir, nach einem harten Tag Stress abzubauen.
idiom

clean up your act

anfangen, sich verantwortungsbewusster zu verhalten.
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
Du musst **clean up your act**, wenn du diese Beförderung willst.
phrasal-verb

carry across

anderen helfen, deine Idee oder Emotion zu verstehen
Meaning
to make people understand your idea or emotion
Example
The speaker’s emotions really **carried across** to the audience.
Die Emotionen des Sprechers kamen wirklich **bei** dem Publikum an.
phrasal-verb

deal against

gegen jemanden in einer Transaktion handeln oder konkurrieren
Meaning
to act or compete against someone in a transaction
Example
He **dealt against** his rival in the stock market.
Er trat gegen seinen Rivalen auf dem Aktienmarkt an.
phrasal-verb

brace for

sich auf etwas Unangenehmes oder Schwieriges vorbereiten
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
Das Unternehmen bereitet sich auf mögliche Verluste nach der Änderung der Politik vor.
idiom

Take a leap of faith

etwas Ungewisses tun, in der Hoffnung, dass es erfolgreich sein wird
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
Das Gründen ihres eigenen Unternehmens war ein **Sprung des Glaubens**, aber es hat sich ausgezahlt.
phrasal-verb

plough back

Gewinne in dasselbe Unternehmen reinvestieren
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Das Unternehmen hat seine Gewinne in die Erweiterung der Operationen reinvestiert.
idiom

sign off on

etwas offiziell genehmigen
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
Der Direktor muss **die endgültige Genehmigung erteilen**.
idiom

burning ambition

ein sehr starker Wunsch, etwas zu erreichen
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Er hatte den **brennenden Ehrgeiz**, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
idiom

jump the shark

wenn etwas beginnt, in Qualität oder Beliebtheit zu sinken
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
Die Show **sprang über den Hai** nach der fünften Staffel.
idiom

climb the ladder

in der Karriere aufsteigen
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
Er hat hart gearbeitet, um **in seiner Firma aufzusteigen**.
phrasal-verb

point to

zeigen, wo etwas ist; etwas als Beweis vorschlagen
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Alle Fakten deuten auf seine Unschuld hin.
phrasal-verb

reach out within

mit Menschen innerhalb einer Organisation für Zusammenarbeit in Verbindung treten
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
Führer müssen **reach out within** um Vertrauen zwischen den Teams aufzubauen.
phrasal-verb

keep after

jemanden ständig daran erinnern oder ermutigen, etwas zu tun
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
Eltern erinnern ihre Kinder oft daran, Hausaufgaben zu machen.
phrasal-verb

turn left

die Richtung nach links ändern
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
An der nächsten Kreuzung, **bieg links ab** auf die Main Street.
phrasal-verb

beat oneself up over

sich selbst scharf für etwas beschuldigen oder kritisieren, was passiert ist
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
Schlag dich nicht selbst für etwas, das du nicht ändern kannst.
phrasal-verb

channel emotions

Emotionen in positive Handlungen lenken
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Sie hat gelernt, **ihre Emotionen in kreative Arbeit zu kanalisieren**.
idiom

a slip of the tongue

ein gesprochener Fehler; etwas unbeabsichtigt sagen
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
Es war nur **ein Ausrutscher**, ich wollte dich nicht beleidigen.
phrasal-verb

speak out against

öffentlich gegen etwas Stellung nehmen
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
Viele Bürger sprachen sich öffentlich gegen das ungerechte Gesetz aus.
idiom

be at your wits' end

so besorgt oder aufgebracht sein, dass man nicht weiß, was man tun soll
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Ich bin am Ende meiner Kräfte, während ich versuche, die Kinder zu beruhigen.
idiom

Break bread with someone

Eine Mahlzeit teilen; über Essen eine Bindung eingehen
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Sie entschieden sich, **Brot zu brechen**, um ihre neue Partnerschaft zu feiern.
idiom

talk someone into something

jemanden überzeugen, etwas zu tun
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** going to the gym with him.
Er **hat mich überredet**, mit ihm ins Fitnessstudio zu gehen.
phrasal-verb

patch up bugs

kleine Fehler oder Probleme in Software beheben
Meaning
to fix small errors or issues in software
Example
Developers are working to **patch up bugs** found in the latest release.
Entwickler arbeiten daran, **Bugs zu beheben**, die in der neuesten Version gefunden wurden.
phrasal-verb

invite over

jemanden bitten, zu dir nach Hause zu kommen
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
Wir planen, unsere Kollegen dieses Wochenende nach Hause einzuladen.
phrasal-verb

smash into

gewaltsam in etwas fahren
Meaning
to crash violently into something
Example
The truck **smashed into** the barrier after losing control.
Der Lastwagen **krachte in** die Barriere, nachdem er die Kontrolle verloren hatte.
phrasal-verb

bring out the best in

jemandem helfen, zu ihrem höchsten Potenzial zu performen
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Ein großartiger Führer kann das Beste aus seinen Teammitgliedern herausholen.
idiom

off the beaten track

an einem Ort, den nicht viele Menschen besuchen; abgelegen oder ungewöhnlich
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
Wir haben einen schönen Strand gefunden, der abseits der ausgetretenen Pfade liegt.
idiom

new lease of life

jemandem oder etwas einen neuen Anfang oder neue Energie geben
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
Die Renovierung des alten Gebäudes hat ihm einen **neuen Lebenshauch** gegeben.
phrasal-verb

calm yourself down

sich entspannen und aufhören, wütend oder nervös zu sein
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Atme tief ein, um dich **zu beruhigen**, bevor du reagierst.
idiom

at war with oneself

im Konflikt oder innerlich kämpfen
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
Sie ist **im Krieg mit sich selbst** über die Entscheidung, ins Ausland zu ziehen.
idiom

light up someone’s day

jemanden glücklich machen
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Deine freundlichen Worte haben meinen Tag erhellt.
idiom

global reach

die Fähigkeit, Dienstleistungen oder Produkte weltweit anzubieten
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Mit seiner starken Online-Präsenz hat das Unternehmen eine bedeutende **global reach**.
idiom

Go exploring

Reisen oder sich umsehen, um neue Dinge zu entdecken.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Lass uns **erkunden** gehen, rund um die Stadt an diesem Wochenende.
phrasal-verb

open doors to

Gelegenheiten für kulturelle Verbindung oder Verständnis schaffen
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
Kulturelle Austauschprogramme **öffnen Türen zu** bedeutungsvollen Freundschaften weltweit.
idiom

daydream about

angenehme Dinge vorstellen, während man wach ist
Meaning
to imagine pleasant things while awake
Example
He often **daydreams about** living on a tropical island.
Er träumt oft davon, auf einer tropischen Insel zu leben.
idiom

call the tune

die Kontrolle haben; wichtige Entscheidungen treffen
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
In diesem Unternehmen sind es die Investoren, die die wichtigen Entscheidungen treffen.
idiom

a run for one’s money

stark mit jemandem konkurrieren; effektiv herausfordern
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
Das neue Unternehmen konkurriert stark mit den alten Riesen.
idiom

out of one’s comfort zone

etwas Unbekanntes oder Herausforderndes tun
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Sie verließ ihre Komfortzone, um einen neuen Job anzunehmen.
phrasal-verb

breathe into peace

tief einatmen, während man sich auf Frieden und Ruhe konzentriert
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Schließe deine Augen und atme tief in den Frieden ein, um deinen Geist zu entspannen.
idiom

game plan

eine sorgfältig durchdachte Strategie
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Wir brauchen einen soliden Spielplan, bevor wir die Investoren treffen.
idiom

take a toll

mit der Zeit Schaden oder Verletzungen verursachen aufgrund von Stress oder Überarbeitung.
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
Lange Arbeitszeiten können **take a toll** auf deine Gesundheit haben.
B1 idiom

fish out of water

Jemand, der sich unwohl oder fehl am Platz fühlt
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
Auf der formellen Party fühlte sich der lässig Gekleidete wie ein Fisch auf dem Trockenen.
phrasal-verb

come under

unter Druck oder Angriff stehen, besonders politisch
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Die Regierung **stand unter** Druck, um die öffentlichen Ausgaben zu erhöhen
idiom

make history

etwas sehr Wichtiges tun, das in Erinnerung bleiben wird
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
Der junge Wissenschaftler **schrieb Geschichte**, indem er einen neuen Planeten entdeckte.
idiom

set aside

etwas für einen bestimmten Zweck reservieren
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
Wir sollten etwas Geld für unerwartete Ausgaben reservieren.
idiom

Political bargaining chip

Ein Thema oder Punkt, der in der Politik zum Verhandeln oder Tauschen verwendet wird.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
Das Handelsabkommen wurde während der Verhandlungen zu einem **politischen Verhandlungspoker**.
phrasal-verb

show thanks for

Wertschätzung durch Worte oder Taten zeigen
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
Sie hat Kekse gebacken, um Dank für die Freundlichkeit ihres Nachbarn zu zeigen.
phrasal-verb

pig out

zu viel auf einmal essen
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Wir haben gestern Abend zu viel Pizza gegessen.
idiom

make peace

einen Streit beenden und wieder freundlich werden
Meaning
to end a disagreement and become friendly again
Example
The two families finally **made peace** after many years.
Die beiden Familien schlossen nach vielen Jahren endlich Frieden.
idiom

to think outside the box

kreativ oder unkonventionell denken
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
Bei der Lösung von KI-Problemen ist es wichtig, **außerhalb der Box zu denken**.
idiom

brick by brick

etwas Schritt für Schritt und stetig erreichen
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Er baute sein Geschäft Stein für Stein auf.
idiom

blossom into something

sich entwickeln oder mit der Zeit erfolgreich werden
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Sie wurde eine selbstbewusste und kompetente Führungskraft.
phrasal-verb

let in peace

sich selbst einen ruhigen Moment ohne Ablenkungen erlauben
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
gib dir Zeit, um nach einem stressigen Tag **let in peace** zu haben
phrasal-verb

stand for yourself

verteidige deine Überzeugungen oder Handlungen mit Vertrauen
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Steh immer für dich selbst ein, auch wenn andere nicht zustimmen.
phrasal-verb

flatten out

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf dem gleichen Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Nach Jahren der Schwankungen hat sich das Wachstum nun **abgeflacht**.
phrasal-verb

lay down guidelines

offizielle Regeln oder Prinzipien festlegen
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Der Wirtschaftsrat wird Richtlinien für fiskalische Disziplin festlegen.
phrasal-verb

settle into peace

einen Zustand innerer Ruhe und Ausgeglichenheit erreichen
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
Nach dem Tagebuchschreiben habe ich endlich **Frieden gefunden**.
idiom

Get the message

Verstehen, was jemand zu sagen versucht.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
Nach seiner Stille hat sie schließlich **die Nachricht verstanden**.
phrasal-verb

bring home

etwas Wertvolles oder Wichtiges gewinnen oder erreichen
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
Das Team hat hart gearbeitet und schließlich den Meisterschaftspokal nach Hause gebracht.
phrasal-verb

wrap around

zusammenfassen oder abschließen, indem man die Hauptideen erneut aufgreift
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Lassen Sie uns unsere Diskussion mit einem **wrap around** beenden, indem wir die Schlüsselpunkte noch einmal durchgehen.
phrasal-verb

grow along with others

gemeinsam wachsen durch Teamarbeit und geteilte Erfahrungen
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Wir wachsen zusammen, wenn wir voneinander lernen und uns gegenseitig unterstützen.
phrasal-verb

dream beyond

sich etwas Größeres vorstellen oder anstreben als das, was möglich erscheint
Meaning
to imagine or aim for something greater than what seems possible
Example
To make a difference, you must **dream beyond** limits.
Um einen Unterschied zu machen, musst du über die Grenzen hinaus träumen.
idiom

back and forth

mehrmals Meinungen oder Entscheidungen ändern
Meaning
to change opinions or decisions repeatedly
Example
We’ve been going **back and forth** about this issue for weeks.
Wir haben wochenlang hin und her diskutiert.
phrasal-verb

turn back

zurückgehen; in die Richtung zurückkehren, aus der du gekommen bist
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Wir mussten zurückgehen wegen des starken Regens.
phrasal-verb

get across feelings

erfolgreich kommunizieren, wie du dich fühlst
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Er konnte seine Gefühle nicht richtig im Brief ausdrücken.
phrasal-verb

bring out clarity

Gedanken oder Gefühle klarer machen
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Das Schreiben in einem Tagebuch kann Klarheit bringen darüber, was du wirklich fühlst.
phrasal-verb

sit with emotions

sich erlauben, die Emotionen zu fühlen, ohne zu versuchen, sie zu ändern
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
Sie hat gelernt, mit ihren **Emotionen zu sitzen**, anstatt sie zu vermeiden.
idiom

Put your thinking cap on

Anfangen, gründlich über etwas nachzudenken
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Es ist Zeit, **den Denkhut aufzusetzen** für das Quiz.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
idiom

behind schedule

später als geplant oder erwartet
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Der Flug ist **hinter dem Zeitplan** aufgrund des Sturms.
phrasal-verb

layer on

Schichten oder Ebenen zu einem Kunstwerk oder Design hinzufügen
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Er **fügte Schichten hinzu** mit verschiedenen Texturen, um das Gemälde reicher zu machen.
idiom

Don’t throw in the towel

Gib nicht auf oder hör nicht auf.
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**Gib nicht auf** selbst wenn es schwer ist.
phrasal-verb

lift off

mit viel Energie oder Begeisterung beginnen
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Ihr Selbstvertrauen half dem Projekt, erfolgreich zu starten.
idiom

lose your nerve

den Mut verlieren, etwas zu tun
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Ich wollte sie um ein Date bitten, aber ich verlor meinen Mut.
idiom

to firewall something

etwas blockieren oder den Zugang zu etwas verhindern, normalerweise im Kontext des Schutzes eines Netzwerks oder Systems verwendet
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Wir müssen **to firewall something**, um unsere Datenbank vor Hackern zu schützen.
idiom

feel good about yourself

positive Gefühle über dich selbst oder das, was du tust, haben
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Etwas Nettes zu tun lässt dich gut über dich selbst fühlen.
idiom

talk over someone's head

so sprechen, dass jemand es nicht verstehen kann
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
Der Professor sprach während der Vorlesung über unsere Köpfe hinweg.
phrasal-verb

chime in with

einen Kommentar oder eine Meinung in einer Online-Diskussion hinzufügen
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Mehrere Nutzer haben ihre Gedanken zu diesem Thema geteilt.
idiom

sift out

unerwünschte Teile aus einer Mischung entfernen
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
Wir müssen die doppelten Einträge in der Liste **sift out**.
idiom

miss the boat

eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Wenn du nicht früh buchst, wirst du **die Gelegenheit verpassen**.
idiom

beyond reasonable doubt

ohne jeden logischen Zweifel
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
Die Jury befand ihn schuldig, ohne jeden vernünftigen Zweifel.
phrasal-verb

stay alert

vorsichtig und wachsam gegenüber Gefahren bleiben
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
immer **bleiben Sie wachsam** beim Klicken auf unbekannte Links
phrasal-verb

look out

vorsichtig sein; aufpassen, um Gefahr zu vermeiden
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Du solltest vorsichtig sein, wenn du die Straße überquerst.
phrasal-verb

step out of

über deine gewohnten Grenzen oder Komfortzone hinausgehen
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Um zu wachsen, musst du deine Komfortzone verlassen.
idiom

a Eureka moment

ein Moment plötzlicher Entdeckung oder Erkenntnis
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
er hatte **einen Eureka-Moment**, als er die Gleichung löste.
idiom

ask around

bei mehreren Leuten nachfragen
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
Ich werde **bei mehreren Leuten nachfragen**, wer die Schicht übernehmen kann.
phrasal-verb

climb up

nach oben bewegen mit Händen und Füßen
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Die Kinder **kletterten auf** den Baum, um den Drachen zu holen.
idiom

give ground

Kompromisse eingehen oder in einer Diskussion nachgeben
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Er hat schließlich bei der Preisfrage **nachgegeben**.
phrasal-verb

get off

ein Bus, Zug oder Flugzeug verlassen
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Wir stiegen an der falschen Station aus dem Zug aus.
idiom

blind experiment

ein Test, bei dem die Teilnehmer bestimmte Informationen nicht wissen, um Vorurteile zu vermeiden
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
Die Wissenschaftler führten ein **blindes Experiment** durch, um die Genauigkeit sicherzustellen.
phrasal-verb

reach down to

emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen, der leidet oder traurig ist
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Er **baut eine emotionale Verbindung zu ihr auf**, als sie allein weinte.
phrasal-verb

build upon trust

Beziehungen durch Vertrauen auf gegenseitiges Vertrauen stärken
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Ein erfolgreiches Team muss **auf Vertrauen aufbauen** arbeiten, um effizient zu sein.
phrasal-verb

build ties with

Beziehungen mit einem anderen Land oder einer Gruppe aufbauen oder stärken
Meaning
to establish or strengthen relationships with another country or group
Example
The new government aims to **build ties with** neighboring countries.
Die neue Regierung hat das Ziel, Beziehungen zu den Nachbarländern aufzubauen.
phrasal-verb

iterate through drafts

mehrere Versionen nacheinander überprüfen und anpassen
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
Wir **iterieren durch Entwürfe**, bis der Zusammenarbeit-Leitfaden klar lesbar ist.
idiom

a man of integrity

jemand, der ehrlich und moralisch aufrecht ist
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
Er ist in der Geschäftswelt als ein Mann der Integrität bekannt.
phrasal-verb

climb up the ladder

sich in einer Firma oder Organisation in eine höhere Position bewegen
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Sie hat jahrelang hart gearbeitet, um in ihrem Unternehmen **die Leiter hinaufzusteigen**.
idiom

a labor of love

etwas aus Leidenschaft gemacht, nicht für Geld
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Das Modellzug bauen war **eine Arbeitsleistung der Liebe** für ihn.