mentor from the sidelines
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

mentor from the sidelines

jemandem helfen, ohne direkt in seine Arbeit involviert zu sein
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
Manchmal mentorieren die besten Führer **vom Spielfeldrand** und lassen andere die Verantwortung übernehmen.
idiom

artificial brainpower

Intelligenz oder Entscheidungsfindung, die von KI-Systemen bereitgestellt wird
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
Das Auto verlässt sich auf **artificial brainpower**, um durch den Verkehr zu navigieren.
phrasal-verb

blow it

bei etwas Wichtigem scheitern; eine Gelegenheit verpassen
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Ich habe **es vermasselt**, weil ich zu spät zum Interview gekommen bin.
idiom

long time no see

wird verwendet, wenn man jemanden nach langer Zeit trifft
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
Lange nicht gesehen! Wie geht's dir?
idiom

love is blind

menschen in liebe sehen die fehler des anderen nicht
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
sie sagen **liebe ist blind**, und er beweist es jeden tag.
idiom

scare the living daylights out of someone

jemanden sehr erschrecken
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
Der Horrorfilm hat mich sehr erschreckt.
idiom

on the cutting block

zur Beseitigung oder Einstellung in Erwägung gezogen
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
Wegen Haushaltskürzungen sind mehrere Forschungsprojekte jetzt auf der Abschussliste.
idiom

hold yourself accountable

die persönliche Verantwortung für deine Taten übernehmen
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
du musst dich immer **für deine Taten verantwortlich machen**.
idiom

the big picture

die Gesamtansicht oder Perspektive einer Situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Es ist wichtig, **das große Bild** zu sehen, bevor man Entscheidungen trifft.
idiom

batten down

etwas fest sichern zur Vorbereitung auf Probleme
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Die Anwohner werden ihre Fenster vor dem Sturm **baten down**.
phrasal-verb

laugh with

mit jemandem lachen und Freude teilen
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Wir lachten mit unseren Kollegen nach dem Meeting.
idiom

rule with an iron fist

Menschen sehr streng und hart kontrollieren
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
Der Diktator regierte zwanzig Jahre lang mit eiserner Faust.
idiom

see red

sehr wütend werden
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
Er wurde sehr wütend, als sein Computer wieder abstürzte.
idiom

a clean slate

ein neuer Anfang; eine Gelegenheit, ohne vergangene Fehler neu zu beginnen
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Er zog in eine neue Stadt für **ein neuen Anfang**.
idiom

jog someone's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
Dieser Geruch hat mich an unsere Schulkantine erinnert.
phrasal-verb

look out for others

auf andere achten oder sie beschützen
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es ist wichtig, **auf andere zu achten** in schwierigen Situationen.
idiom

yawn fest

etwas extrem Langweiliges
Meaning
something extremely boring
Example
That lecture was a total **yawn fest**.
Die Vorlesung war ein totales **yawn fest**.
idiom

raise the stakes

das Risiko oder die Schwierigkeit erhöhen
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
Wir müssen die **Einsätze erhöhen**, wenn wir einen größeren Einfluss haben wollen.
idiom

take it to the next level

etwas signifikant verbessern; auf eine höhere Stufe aufsteigen
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
wir planen, **unser Geschäft auf die nächste Stufe zu heben** in diesem Jahr.
phrasal-verb

exchange ideas with

gedanken oder meinungen mit anderen aus verschiedenen hintergründen teilen
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Während des Workshops haben die Teilnehmer **Ideen mit** Menschen aus vielen Ländern ausgetauscht.
idiom

stand the test of time

über einen langen Zeitraum wertvoll oder erfolgreich bleiben
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
Seine Führungsprinzipien haben **die Zeit überdauert** und sind auch heute noch relevant.
phrasal-verb

brainstorm for

Ideen oder Lösungen durch Diskussion generieren; kreativ über etwas nachdenken
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Unser Team wird heute Nachmittag neue Produktideen brainstormen.
idiom

Speaking personally

Seine persönliche Meinung oder Ansicht äußern
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
Persönlich gesprochen, ich würde dieses Risiko nicht eingehen.
phrasal-verb

stand up

aufstehen
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Alle **standen auf**, als der Lehrer den Raum betrat.
idiom

take the wheel

die Kontrolle oder Verantwortung übernehmen
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
Es ist Zeit, dass der neue Manager die Kontrolle übernimmt.
idiom

To lend a helping hand

jemandem in einer Notlage helfen
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Sie weiß immer, wann sie **lend a helping hand** geben muss und zögert nie.
phrasal-verb

let down your guard

die Wache senken
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Wenn du deine Wache senkst, lässt du andere wirklich dich kennenlernen.
idiom

go easy on someone

sanft oder geduldig mit jemandem sein
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sei sanft mit ihm; er hat in letzter Zeit viel durchgemacht.
phrasal-verb

push ahead

trotz Schwierigkeiten weiter auf ein Ziel hinarbeiten
Meaning
to continue working hard towards a goal despite difficulties
Example
Even after many failures, she decided to **push ahead** with her startup idea.
Nach vielen Misserfolgen entschied sie sich, mit ihrer Startup-Idee weiterzumachen.
idiom

work your fingers to the bone

sehr hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
Sie arbeitete sehr hart, um ihre Familie zu unterstützen.
idiom

back out

sich von einer Vereinbarung oder Verpflichtung zurückziehen
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
Sie können nach der Unterzeichnung des Vertrags nicht zurücktreten.
phrasal-verb

fade away

allmählich verschwinden
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Seine Wut verschwand langsam nach der Entschuldigung.
phrasal-verb

break down into

etwas in kleinere Teile unterteilen
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Lass uns das Projekt in kleinere Aufgaben unterteilen.
idiom

AI-powered

das künstliche Intelligenz verwendet, um zu funktionieren
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
Das Unternehmen hat einen **KI-gestützten** Assistenten gestartet, um den Kunden zu helfen, Produkte einfacher zu finden.
phrasal-verb

wait on

auf etwas warten, bevor man handelt; davon abhängen
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Wir warten auf die Ergebnisse, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

back on your feet

wieder gesund und erholt
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
Schön, dich nach der Grippe wieder gesund zu sehen.
phrasal-verb

stumble upon

etwas zufällig finden
Meaning
to find something by accident
Example
We **stumbled upon** a hidden waterfall in the forest.
Wir stießen auf einen versteckten Wasserfall im Wald.
phrasal-verb

pull back

sich zurückziehen oder zurückziehen; rückwärts bewegen
Meaning
to retreat or withdraw; to move backward
Example
The army had to **pull back** after facing heavy resistance.
Die Armee musste nach starkem Widerstand **zurückziehen**.
phrasal-verb

look after yourself

sich um die eigene Gesundheit oder das Wohlbefinden kümmern
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Mach eine Pause und **pass gut auf dich auf**.
phrasal-verb

get stranded

in einer schwierigen Situation ohne Hilfe oder Möglichkeit zu gehen stecken bleiben
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
wir waren **gestrandet** mitten im Nirgendwo, als der Bus eine Panne hatte.
phrasal-verb

sit in on

an einem Meeting oder Kurs teilnehmen, ohne aktiv teilzunehmen
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Er durfte an dem Meeting als Beobachter teilnehmen.
idiom

fearless as a lion

sehr mutig und kühn sein
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
Der Feuerwehrmann war **fearless as a lion** während der Rettung.
idiom

build from scratch

etwas von Grund auf neu beginnen
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Sie haben das Unternehmen von Grund auf neu aufgebaut, ohne externe Finanzierung.
idiom

Out of fashion

Nicht mehr modern oder beliebt
Meaning
No longer trendy or popular
Example
Those jeans went **out of fashion** years ago.
Diese Jeans sind seit Jahren nicht mehr modern.
phrasal-verb

move up in

innerhalb einer Organisation aufsteigen oder befördert werden
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Sie hat hart gearbeitet, um in ihrer Firma **aufzusteigen**.
idiom

give the green light

die Erlaubnis oder Genehmigung zum Weitermachen geben
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
Der Vorstand gab schließlich grünes Licht für das neue Projekt.
idiom

to take the cake

die beste oder beeindruckendste Sache in einer Situation sein
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
Von allen neuen Projekten war seine Idee die beste.
phrasal-verb

reach out with

jemandem Hilfe oder Freundlichkeit anbieten
Meaning
to offer help or kindness to someone
Example
The volunteers **reached out with** compassion and care.
Die Freiwilligen erreichten mit Mitgefühl und Fürsorge.
idiom

a quick learner

jemand, der schnell lernt
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Sie ist ein **schneller Lerner** und versteht neue Themen schnell.
idiom

on the world stage

auf der internationalen Bühne
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
Die Wirtschaft des Landes ist jetzt auf der internationalen Bühne stark.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.
phrasal-verb

follow a routine

die gleichen Aktivitäten regelmäßig tun
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Wenn du **eine Routine folgst**, wirst du mit der Zeit gute Gewohnheiten entwickeln.
phrasal-verb

center yourself

um Gleichgewicht und emotionale Ruhe in sich selbst zu finden
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
Meditation hilft ihr, sich zu **zentrieren**, wenn sie gestresst ist.
idiom

even out

etwas ausgleichen oder ebnen
Meaning
to make something level or balanced
Example
Stir the batter to **even out** the lumps.
Rühre den Teig, um die Klumpen **auszugleichen**.
phrasal-verb

feed on

Unterstützung oder Energie von etwas gewinnen, oft negativ; von etwas ernährt werden
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Die Boulevardzeitungen ernähren sich von Promiskandalen, um ihren Umsatz zu steigern.
phrasal-verb

play down

etwas weniger wichtig oder ernst erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Der Minister versuchte, die Kontroverse in den Medien herunterzuspielen.
phrasal-verb

cut off caffeine

aufhören, Kaffee oder koffeinhaltige Getränke zu trinken
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
sie hat aufgehört, koffein zu trinken, um nachts besser zu schlafen
idiom

black hole

eine Situation, in der Dinge ohne Erklärung verschwinden oder verloren gehen
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Alle Forschungsdaten gingen nach dem Serverabsturz in ein **black hole**.
idiom

under false pretenses

durch Lügen oder Irreführung
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
Er bekam den Job unter falschen Vorwänden.
phrasal-verb

pick out of

aus einer Gruppe auswählen
Meaning
to choose from a group
Example
She was **picked out of** hundreds of applicants.
Sie wurde **aus Hunderten von Bewerbern ausgewählt**.
phrasal-verb

make do with

mit etwas weniger als ideal zurechtkommen
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
Wir hatten nicht genug Stühle, also mussten wir mit Hockern zurechtkommen.
idiom

fish for

versuchen, etwas wie Informationen oder Lob zu bekommen
Meaning
to try to get something such as information or praise
Example
He keeps **fishing for** compliments about his report.
Er versucht ständig, Komplimente über seinen Bericht zu bekommen.
phrasal-verb

hand action items out

Folgeaufgaben bestimmten Personen zuweisen
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
Facilitators geben die Aktionspunkte vor dem Ende des Treffens aus.
idiom

knock it out of the park

etwas extrem gut oder erfolgreich machen
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Ihre Präsentation **war ein voller Erfolg**.
phrasal-verb

expand into

ein Unternehmen in neue Gebiete oder Sektoren ausbauen
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
Sie planen, in erneuerbare Energiemärkte auszubauen.
phrasal-verb

roll feedback into

Kommentare in die nächste Version einarbeiten
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Designer **arbeiten Feedback ein** in das Dokument, bevor sie es erneut teilen.
idiom

bent over backwards

sehr hart versuchen, jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Sie **bückte sich rückwärts**, um sicherzustellen, dass jeder glücklich war.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

shut down

einen Computer oder ein System ausschalten
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Computer **herunterfahren**, bevor Sie gehen.
phrasal-verb

roll over to

eine Politik oder einen Plan in einen neuen Zeitraum verlängern oder fortsetzen
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
Der Haushaltsplan wurde auf das nächste Geschäftsjahr übertragen.
idiom

Pick up the tab

Die Rechnung für etwas bezahlen.
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
John bot an, die Rechnung für alle zu bezahlen.
idiom

Trickle-down effect

Die wirtschaftlichen Vorteile der Reichen erreichen allmählich die unteren Einkommensgruppen.
Meaning
Economic benefits of the wealthy gradually reaching the lower-income groups.
Example
Critics argue that the **trickle-down effect** rarely helps the poor.
Kritiker argumentieren, dass der **trickle-down effect** den Armen selten hilft.
phrasal-verb

be torn between

schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ich bin **hin- und hergerissen**, den Job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben.
phrasal-verb

sit with yourself

ruhige Zeit allein verbringen, um über deine Gefühle und Gedanken nachzudenken
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Es ist wichtig, **mit dir selbst zu sitzen**, um deine Emotionen zu verstehen.
idiom

plant the seed

eine Idee subtil einführen, um später jemanden zu beeinflussen
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
Er hat während der Diskussion den **Samen gepflanzt** für das Projekt.
phrasal-verb

build upon success

den bestehenden Erfolg als Grundlage für zukünftiges Wachstum nutzen
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Die Bank hat das Ziel, auf den **Erfolg des letzten Jahres** aufzubauen, um zukünftiges Wachstum zu fördern.
phrasal-verb

wake early

früh am Morgen aufstehen; den Tag früh beginnen
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
Ich versuche, jeden Morgen **früh aufzustehen**, um die Ruhe zu genießen und meinen Tag zu planen.
idiom

Put up walls

Emotionale Mauern oder Distanz zu anderen aufbauen.
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
Nach der Trennung **baute sie Mauern auf** und hörte auf, Menschen zu vertrauen.
idiom

the internet of things (IoT)

die Verbindung alltäglicher Gegenstände mit dem Internet, um Daten zu senden und zu empfangen
Meaning
the connection of everyday objects to the internet to send and receive data
Example
Smart homes are part of the **internet of things (IoT)**, where devices are interconnected.
Intelligente Häuser sind Teil des **Internets der Dinge (IoT)**, bei dem Geräte miteinander verbunden sind.
idiom

deep learning dive

etwas in großer Tiefe studieren oder erforschen
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Er machte letzten Monat einen **deep learning dive** in neuronale Netze.
idiom

catch a bug

ein Problem oder einen Fehler in einem System finden
Meaning
to find a problem or defect in a system
Example
The developer was able to **catch a bug** in the system before it went live.
Der Entwickler konnte **einen Fehler finden** im System, bevor es live ging.
idiom

make someone's day

jemanden sehr glücklich machen
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
Deine Nachricht hat meinen Tag wirklich gemacht!
idiom

full of praise

sehr positiv über jemanden oder etwas sprechen
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Alle waren **voll Lobes** für ihre Präsentation.
phrasal-verb

refer to

etwas erwähnen oder darüber sprechen
Meaning
to mention or speak about something
Example
As I **referred to** earlier, this data comes from our annual survey.
Wie ich bereits früher **referenziert** habe, stammen diese Daten aus unserer jährlichen Umfrage.
idiom

As green as grass

Sehr unerfahren oder neu in etwas.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Er ist in seinem neuen Job völlig unerfahren.
phrasal-verb

plan for

sich im Voraus auf mögliche Ereignisse oder Risiken vorbereiten
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
Unternehmen sollten **planen für** wirtschaftliche Abschwünge.
idiom

the dream team

eine Gruppe von Menschen, die extrem gut zusammenarbeiten
Meaning
a group of people who work extremely well together
Example
With these members, we’ve built **the dream team**.
Mit diesen Mitgliedern haben wir **das Traumteam** aufgebaut.
phrasal-verb

tag in

jemanden Benutzernamen in einen Beitrag oder ein Foto einfügen
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
Vergiss nicht, deine Freunde zu taggen, wenn du das Gruppenfoto hochlädst.
phrasal-verb

work on weaknesses

Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
idiom

Put your heart into it

Etwas mit vollem Einsatz und Begeisterung tun.
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
Wenn du dein Herz hineinsteckst, wirst du großartige Ergebnisse erzielen.
phrasal-verb

zone into calmness

Vollständig den Fokus auf Frieden und Entspannung richten
Meaning
to focus your mind completely on peace and relaxation
Example
Meditation helps me **zone into calmness** after stressful meetings.
Meditation hilft mir, nach stressigen Besprechungen **zone in die Ruhe** zu gelangen.
idiom

tighten the screws

jemanden unter Druck setzen, damit er sich auf eine bestimmte Weise verhält oder handelt
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
Die Regierung hat den Druck auf Steuerhinterzieher erhöht.
idiom

blow your top

sehr wütend werden
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
Er **verlor die Fassung** als er von dem Fehler erfuhr.
idiom

family comes first

Familie ist die wichtigste Priorität im Leben
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
Egal wie beschäftigt ich bin, **Familie kommt zuerst** für mich.
phrasal-verb

tally costs up

Ausgaben zusammenzählen, um eine Gesamtsumme zu erhalten
Meaning
to add expenses together to get a total
Example
We **tally costs up** every Friday to stay under budget.
Wir addieren jeden Freitag die Kosten, um im Budget zu bleiben.
phrasal-verb

stretch out

deine Körper oder Gliedmaßen ausstrecken, um sich zu entspannen oder sich auf das Training vorzubereiten
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
Vergiss nicht, dich vor dem Training zu **dehnen aus**.
phrasal-verb

scale up operations

die Größe oder Kapazität eines Unternehmens oder einer Produktion erweitern
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
Um die weltweite Nachfrage zu decken, entschloss sich das Unternehmen, die **Betriebsabläufe auszuweiten**.
idiom

rope in

jemanden überzeugen, an einer Aktivität teilzunehmen
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in** to help with the charity event.
Sie haben mich überzeugt, bei der Wohltätigkeitsveranstaltung zu helfen.
phrasal-verb

limit yourself to

deine Handlungen oder Entscheidungen für ein bestimmtes Ziel einschränken
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Versuche, dich auf **eine Stunde** soziale Medien pro Tag zu begrenzen.
phrasal-verb

pivot to

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Herausforderungen oder neue Möglichkeiten ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
als ihr ursprüngliches Produkt scheiterte, beschloss das Startup, sich auf einen neuen Markt zu **pivotieren**.
idiom

play both sides

die gegnerischen Parteien unterstützen, um einen Vorteil zu erlangen
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
Einige Lobbyisten sind dafür bekannt, beide Seiten der Sache zu spielen.
idiom

faint-hearted

Mangel an Mut oder Entschlossenheit
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Dieser Berg ist nichts für schwache Nerven.
idiom

sit back

sich entspannen und nichts tun
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
Lehn dich einfach zurück und genieße die Show.
phrasal-verb

budget for

planen, wie viel geld für etwas benötigt wird
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Wir müssen für unsere neue Marketingkampagne budgetieren.
idiom

on the market

zum Verkauf verfügbar
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
Ihr Haus ist seit über sechs Monaten **auf dem Markt**.
idiom

chip in

Geld oder Aufwand für ein gemeinsames Ziel beisteuern
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Alle stimmten zu, für Mayas Abschiedsgeschenk beizutragen.
idiom

hear it through the grapevine

ein Gerücht oder inoffizielle Nachrichten hören
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
Ich habe gehört, dass sie sich getrennt haben.
phrasal-verb

project confidence

so tun oder andere dazu bringen zu glauben, dass man selbstbewusst ist
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Der Sprecher hat während der gesamten Sitzung Selbstvertrauen projiziert.
idiom

speak up

eine Meinung offen und klar äußern
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
Wenn du nicht einverstanden bist, sprich bitte während der Besprechung.
idiom

fill out

ein Formular ausfüllen, indem man Informationen bereitstellt
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Bitte füllen Sie diese Umfrage nach dem Workshop aus.
phrasal-verb

fuel up on

etwas essen oder trinken, um Energie zu gewinnen
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Wir tanken mit Haferflocken auf, bevor wir die morgendliche Wanderung machen
phrasal-verb

build emotional strength

die Fähigkeit entwickeln, mit emotionalen Herausforderungen besser umzugehen
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
Durch Meditation kannst du **emotionale Stärke** und Resilienz aufbauen.
idiom

cool off

abkühlen oder sich beruhigen
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
Lass die Suppe abkühlen, bevor du sie servierst.
idiom

under the table

heimlich oder unehrlich getan, oft unter Einbeziehung von Geld
Meaning
done secretly or dishonestly, often involving money
Example
He was paid **under the table** to avoid taxes.
Er wurde **unter der Hand** bezahlt, um Steuern zu vermeiden.
idiom

fib

eine kleine oder triviale Lüge
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Es war nur eine kleine Lüge, nichts Ernstes.
phrasal-verb

bring optimism into life

hoffnungsvolles und positives Denken in deinen Lebensstil einbeziehen
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Versuche, **Optimismus ins Leben zu bringen** durch tägliche Gewohnheiten.
phrasal-verb

set off for

eine Reise zu einem bestimmten Ort beginnen
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Wir fuhren früh am Morgen nach Cox’s Bazar.
idiom

have itchy feet

ein starkes Bedürfnis verspüren zu reisen oder sich zu bewegen
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
Nach ein paar Monaten zu Hause bekam ich wieder das **Verlangen zu reisen**.
idiom

bootstrapping

ein Geschäft ohne externe Finanzierung aufbauen
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
Er gründete seine Firma durch **Bootstrapping**, indem er nur seine Ersparnisse nutzte.
idiom

take ownership

die volle Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take full responsibility for something
Example
Leaders should **take ownership** of both successes and failures.
Führer sollten die Verantwortung für sowohl Erfolge als auch Misserfolge übernehmen.
idiom

Keep going strong

weiter durchhalten und nicht aufgeben
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
Auch wenn die Zeiten hart sind, erinnere dich daran, **stark weiterzumachen**.