make a comeback
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

make a comeback

nach einer Phase des Misserfolgs zum Erfolg zurückkehren
Meaning
to return to success after a period of failure
Example
After a year of struggle, the team managed to **make a comeback** and won the championship.
Nach einem Jahr des Kampfes gelang es dem Team, **ein Comeback zu machen** und die Meisterschaft zu gewinnen.
idiom

hang onto

etwas behalten und nicht weggeben
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
Ich werde die Quittungen aufbewahren, falls wir eine Rückerstattung brauchen.
idiom

to keep one's chin up

in einer schwierigen Situation positiv und hoffnungsvoll bleiben
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
obwohl sie das Spiel verloren hat, hat sie es geschafft, **den Kopf hoch zu halten** und positiv zu bleiben.
phrasal-verb

break out

plötzlich beginnen (für Krieg, Feuer, Krankheit, etc.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Letzte Nacht brach ein Feuer in der Küche aus.
phrasal-verb

look deeper into yourself

deine wahren Absichten, Gefühle und Verhaltensweisen untersuchen
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Du musst tiefer in dich selbst schauen, um zu verstehen, warum du dich unsicher fühlst.
idiom

take responsibility

für etwas verantwortlich sein, das man getan hat oder für das man zuständig ist
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
Du musst **Verantwortung übernehmen** für deine Handlungen.
idiom

honor your commitments

versprechen und verpflichtungen erfüllen
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
Du musst immer **deine Verpflichtungen einhalten**, egal wie schwierig sie auch sein mögen.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
idiom

carve your own path

seinen eigenen Weg finden, um Erfolg oder Unabhängigkeit zu erreichen
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
Sie beschloss, **ihren eigenen Weg zu gehen**, anstatt dem Familienunternehmen beizutreten.
phrasal-verb

rise from

sich erholen oder verbessern nach einem Rückschlag oder Verlust
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Sie **stieg aus** ihren Misserfolgen stärker als zuvor.
idiom

make progress

vorwärts gehen oder sich verbessern
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
Sie macht langsam **Fortschritte** mit ihren Studien.
phrasal-verb

link together

Menschen oder Organisationen verbinden oder vereinen
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
Die neue Initiative zielt darauf ab, Forscher aus der ganzen Welt **zu vereinen**.
idiom

expand one's horizons

das Wissen oder die Erfahrung einer Person erhöhen
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
Ins Ausland zu reisen kann dir wirklich helfen, deine **Horizonte zu erweitern**.
idiom

gain ground

Fortschritte machen oder vorankommen
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
Das Unternehmen hat in der Tech-Branche **Boden gewonnen**.
phrasal-verb

burn off

Energie oder Fett durch Bewegung verbrauchen
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um überschüssige Kalorien abzubauen.
idiom

count on

sich auf jemanden verlassen oder vertrauen, etwas zu tun
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
Du kannst immer auf mich zählen.
phrasal-verb

build upon success

den bestehenden Erfolg als Grundlage für zukünftiges Wachstum nutzen
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Die Bank hat das Ziel, auf den **Erfolg des letzten Jahres** aufzubauen, um zukünftiges Wachstum zu fördern.
idiom

race against time

sich beeilen, etwas vor einer Frist zu erledigen
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Wir sind in einem **Wettlauf gegen die Zeit**, um die Nachfrage des Kunden zu erfüllen.
phrasal-verb

draw into

jemanden gegen seinen Willen in etwas hineinziehen
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Er wurde in einen Streit gezogen, dem er nicht beitreten wollte.
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
idiom

at breaking point

so gestresst oder müde, dass man kaum noch damit umgehen kann
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
Nach 80 Stunden Arbeit in dieser Woche ist sie **am Brechungspunkt**.
idiom

get on like a house on fire

eine sehr gute und freundliche Beziehung haben
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Die beiden Schwestern verstehen sich hervorragend.
phrasal-verb

step up to challenges

sich schwierigen Situationen mit Mut und Einsatz stellen
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Gute Führungskräfte stellen sich immer den Herausforderungen mit Mut.
idiom

Supply and demand

Die Beziehung zwischen der Menge von etwas, die verfügbar ist, und wie viel die Menschen davon wollen.
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
Der Ölpreis hängt stark von **Angebot und Nachfrage** ab.
phrasal-verb

stay motivated

seine Begeisterung und Energie hoch halten
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
regelmäßiges Feedback hilft Mitarbeitern, motiviert zu bleiben.
idiom

moral compass

die Fähigkeit einer Person, zu beurteilen, was richtig und falsch ist
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Entwickler müssen ihren **moral compass** beibehalten, während sie KI-Tools entwerfen.
phrasal-verb

run off

plötzlich weggehen; Kopien von etwas machen
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
phrasal-verb

step on

mit dem Fuß drauf treten; jemanden verletzen oder beleidigen
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
Sei vorsichtig, dass du während des Treffens nicht auf die Zehen von jemandem trittst.
idiom

bosom friends

sehr enge und intime Freunde
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Sie sind sehr enge und intime Freunde seit ihrer Kindheit.
idiom

in all honesty

Vollkommen ehrlich oder aufrichtig sein.
Meaning
To be completely truthful or sincere.
Example
**In all honesty**, I think he deserves the job.
Ehrlich gesagt denke ich, dass er den Job verdient.
phrasal-verb

reach beyond words

mit anderen emotional in Verbindung treten oder durch nonverbale Kommunikation
Meaning
to connect with others emotionally or through nonverbal communication
Example
Art and music often **reach beyond words** to touch hearts.
Kunst und Musik erreichen oft mehr als Worte, um Herzen zu berühren.
idiom

open the floodgates

etwas in großem Maßstab geschehen lassen; eine Kettenreaktion auslösen
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
Als der Sicherheitsfehler veröffentlicht wurde, **öffnete sich das Tor** für Hacker weltweit.
idiom

hardwired to do something

von Natur aus geneigt oder programmiert sein, sich auf eine bestimmte Weise zu verhalten
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
Menschen sind von Natur aus darauf programmiert, Verbindung und Zugehörigkeit zu suchen.
phrasal-verb

pay out of

Geld aus einer bestimmten Quelle geben
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Die Schäden wurden aus den Mitteln des Unternehmens bezahlt.
phrasal-verb

check into

einchecken und Unterbringung in einem Hotel oder Gasthof erhalten
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Wir checkten in ein gemütliches Bergresort für unseren Urlaub ein.
idiom

friends in high places

Menschen mit Macht oder Einfluss, die Ihnen helfen können
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Er hat den Job bekommen, weil er **Freunde in hohen Positionen** hat.
idiom

burn your boats

sich einer Handlung verpflichten, ohne einen Rückweg zu haben
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Er **brannte seine Boote** ab, als er seinen Job kündigte, um ein Geschäft zu gründen.
idiom

hold over

etwas auf später verschieben
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
Sie mussten die Abstimmung bis nächste Woche verschieben.
idiom

throw under the bus

jemanden anderen beschuldigen, um sich selbst zu retten.
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
Er **schob seinen Kollegen vor den Bus**, um eine Strafe zu vermeiden.
phrasal-verb

read up on

etwas durch Lesen studieren oder Informationen darüber erhalten
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
You should **read up on** this topic before writing your paper.
Du solltest dich vor dem Schreiben deiner Arbeit über dieses Thema informieren.
phrasal-verb

catch on quickly

neue Konzepte oder Ideen schnell verstehen
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Sie **versteht schnell** wenn es um Mathematikprobleme geht.
idiom

cool as a cucumber

sehr ruhig und gelassen
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Er blieb während des Treffens sehr ruhig.
idiom

artificial instinct

die Fähigkeit einer Maschine, Entscheidungen zu treffen, die natürlich oder menschenähnlich erscheinen
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
Das neue Modell zeigt eine Art von **künstlichem Instinkt** beim Fahren.
idiom

iron fist in a velvet glove

ein sanftes äußeres Erscheinungsbild, das starke Kontrolle verbirgt
Meaning
a gentle outward appearance hiding strong control
Example
Her leadership style is an **iron fist in a velvet glove**.
Ihr Führungsstil ist eine **Eisenfaust im Samthandschuh**.
phrasal-verb

recover lost ground

frühere Fortschritte oder Position nach einem Rückgang wiedererlangen
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
Der Aktienmarkt hat nach der Bekanntgabe der Politik schnell verlorenes Terrain zurückgewonnen.
idiom

keep the ball rolling

eine Aktivität oder einen Prozess am Laufen halten
Meaning
to keep an activity or process going
Example
Let’s **keep the ball rolling** on this project.
Lass uns dieses Projekt fortsetzen.
idiom

see both sides

beide Seiten in einem Streit verstehen
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
Ich kann beide Seiten des Problems sehen, daher ist es schwer, sich zu entscheiden.
phrasal-verb

reach out for help

jemanden kontaktieren, wenn du Hilfe brauchst
Meaning
to contact someone when you need assistance
Example
If the workload feels heavy, **reach out for help** early.
Wenn die Arbeitsbelastung hoch ist, kontaktiere frühzeitig Hilfe.
idiom

break one's word

ein Versprechen nicht einhalten
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
Brich nicht dein **Wort**; die Leute verlassen sich auf dich.
idiom

hit the gas

beschleunigen; schneller werden
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
Er hat beschleunigt, um die grüne Ampel zu erwischen.
idiom

nose for news

ein Instinkt, interessante Geschichten zu finden
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
Gute Reporter haben einen natürlichen Instinkt für Nachrichten.
phrasal-verb

show through on

auf etwas sichtbar oder bemerkbar sein
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
Der Fleck **zeigt sich auf** dem weißen Stoff.
phrasal-verb

work out

eine Lösung oder Vereinbarung durch Diskussion oder Anstrengung finden
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Sie haben ihre Unterschiede nach dem Treffen gelöst.
idiom

hit the target audience

die beabsichtigte Zielgruppe mit einer Botschaft oder einem Produkt erreichen
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
Die neue Kampagne konnte **die Zielgruppe** nicht effektiv erreichen.
phrasal-verb

turn out to be

sich am Ende als etwas herausstellen
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
idiom

pan out

gut ausgehen oder ein gutes Ergebnis bringen
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Zum Glück hat unser Backup-Plan gut funktioniert.
idiom

turn up the heat

den Druck oder die Intensität erhöhen
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Die Wissenschaftler entschieden sich, den Druck im Experiment zu erhöhen.
idiom

have a green thumb

gut im Gärtnern sein
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
Meine Mutter **hat einen grünen Daumen** und zieht wunderschöne Blumen.
phrasal-verb

bring out confidence

jemandem helfen, Vertrauen zu spüren oder zu zeigen
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
Die Anleitung eines Mentors kann **Selbstvertrauen entwickeln** bei jungen Fachleuten.
idiom

raise the bar

einen höheren Standard oder Qualitätsniveau setzen
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
Das neue Produkt hat wirklich die **Latte höher gelegt** für die Branche.
phrasal-verb

phase in innovation

Innovation schrittweise einführen
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
Sie entschieden sich, Innovation schrittweise einzuführen, um Störungen zu minimieren.
phrasal-verb

catch up in

in etwas verwickelt werden, oft unbeabsichtigt
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Er **geriet in** ein rechtliches Problem, das er nicht verstand.
phrasal-verb

keep in the loop

jemanden über alle Updates oder Entwicklungen informieren
Meaning
to inform someone about all updates or developments
Example
Please **keep me in the loop** about any new client communication.
Bitte halte mich über alle neuen Kundenkommunikationen auf dem Laufenden.
idiom

Break with tradition

Etwas auf eine andere Weise tun als üblich
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
Das Paar entschied sich, **mit der Tradition zu brechen** und eine kleine Hochzeit am Strand zu feiern.
idiom

have a change of heart

seine Meinung ändern
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
Sie wollte ins Ausland ziehen, aber sie änderte ihre Meinung.
idiom

slip into

allmählich in einen Zustand eintreten oder etwas anziehen
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
Sie ist schnell **in** ein bequemeres Outfit **gerutscht**.
idiom

have butterflies in your stomach

sehr nervös wegen etwas sein
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
Sie ist vor Prüfungen immer nervös.
idiom

clean conscience

Gefühl, dass du nichts falsch gemacht hast
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Er kann gut schlafen, weil er ein **reines Gewissen** hat.
idiom

spin up

etwas schnell starten, insbesondere ein System
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
Das IT-Team kann innerhalb von Minuten einen Testserver starten.
idiom

ahead of the curve

fortschrittlicher oder innovativer als andere sein
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
Ihr Unternehmen ist bei der KI-Entwicklung anderen voraus.
idiom

put down roots

sich niederlassen und an einem Ort Fuß fassen
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Nach dem Umzug nach Kanada haben sie dort endlich **Wurzeln geschlagen**.
phrasal-verb

freak out about

sehr ängstlich oder verärgert über etwas werden
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Menschen geraten oft in Panik wegen Deadlines und Leistungsbeurteilungen.
phrasal-verb

give in to

nachgeben oder sich dem Druck oder der Versuchung beugen
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
Das Land weigerte sich, **dem internationalen Druck nachzugeben**.
phrasal-verb

work around obstacles

alternative Wege finden, um eine Aufgabe trotz Schwierigkeiten zu erledigen
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
Das Team konnte Hindernisse umgehen, um die Frist einzuhalten.
idiom

lose your nerve

den Mut verlieren, etwas zu tun
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Ich wollte sie um ein Date bitten, aber ich verlor meinen Mut.
phrasal-verb

build up wealth

den Betrag an Geld oder Vermögenswerten, den Sie besitzen, schrittweise erhöhen
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
Es dauert Jahre der Disziplin, um **Vermögen aufzubauen** und finanzielle Freiheit zu erreichen.
idiom

artificial brainpower

Intelligenz oder Entscheidungsfindung, die von KI-Systemen bereitgestellt wird
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
Das Auto verlässt sich auf **artificial brainpower**, um durch den Verkehr zu navigieren.
phrasal-verb

get ahead in

Fortschritte machen oder Erfolg in einem bestimmten Bereich haben
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Sie arbeitete hart, um in ihrem Studium voranzukommen.
phrasal-verb

reflect upon

über etwas sorgfältig nachdenken
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Nehmen Sie sich Zeit, um über Ihre Erfolge und Fehler zu **reflektieren**.
phrasal-verb

level up professionally

seine beruflichen Fähigkeiten oder Position verbessern
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Er hat Online-Kurse gemacht, um sich beruflich weiterzuentwickeln.
idiom

dig deep

deine ganze Kraft und Entschlossenheit einsetzen, um etwas zu erreichen
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Du musst **dig deep** gehen, um diesen Marathon zu beenden.
phrasal-verb

pay someone back

sich rächen; das geliehene Geld zurückzahlen
Meaning
to take revenge; to return money owed
Example
I’ll **pay you back** for what you did to me.
Ich werde dir **zurückzahlen**, was du mir angetan hast.
idiom

pay it forward

etwas Gutes für jemanden tun, nachdem man selbst Freundlichkeit erfahren hat
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Nachdem er Hilfe von einem Fremden erhalten hatte, beschloss er, es weiterzugeben, indem er jemandem in Not half.
idiom

the calm before the storm

eine ruhige Zeit, bevor das Problem beginnt
Meaning
a peaceful time before trouble begins
Example
The classroom was silent, like **the calm before the storm**.
das klassenzimmer war still, wie **der ruhige vor dem sturm**.
phrasal-verb

talk over someone

lautere als eine andere Person sprechen, sodass diese nicht gehört werden kann
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Hör auf, über andere zu sprechen; es ist schwer, jemanden zu verstehen.
idiom

jump the gun

etwas zu früh anfangen
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
Sie **waren zu früh dran**, als sie die Nachricht bekannt gaben.
idiom

to be on the up and up

ehrlich und vertrauenswürdig sein
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
Ich vertraue ihr vollkommen, weil ich weiß, dass sie immer **ehrlich und vertrauenswürdig** ist.
idiom

recharge your batteries

sich ausruhen und Energie tanken
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
Ich habe Urlaub gemacht, um meine Batterien **aufzuladen**.
phrasal-verb

come up empty

versagen, etwas zu erreichen oder zu finden
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Wir haben überall gesucht, aber **es gab nichts**.
idiom

deep learning dive

etwas in großer Tiefe studieren oder erforschen
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Er machte letzten Monat einen **deep learning dive** in neuronale Netze.
idiom

ace the test

sehr gut bei einer Prüfung oder Aufgabe abschneiden
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Sie **hat die Prüfung bestanden** und die höchste Punktzahl erzielt.
phrasal-verb

take up meditation

mit der Meditation beginnen
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
Ich habe kürzlich angefangen, Meditation zu praktizieren, um Stress abzubauen und mich ruhiger zu fühlen.
phrasal-verb

zone out during

den Fokus verlieren oder nicht aufpassen
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
Ich schalte oft ab, während ich bei langen Besprechungen erschöpft bin.
idiom

follow your gut

auf dein Bauchgefühl hören, wenn man eine Entscheidung trifft
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
Manchmal ist es am besten, auf dein Bauchgefühl zu hören.
phrasal-verb

look back at

an etwas denken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Wenn ich auf meine Studienzeit zurückblicke, merke ich, wie viel ich gelernt habe.
idiom

make friends

Freunde finden
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Es ist einfach, **Freunde zu finden**, wenn man freundlich zu anderen ist.
idiom

live from hand to mouth

mit dem Nötigsten über die Runden kommen
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Viele Arbeiter kommen jeden Tag mit dem Nötigsten über die Runden.
idiom

drift apart

sich langsam voneinander entfernen oder weniger verbunden werden
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
Nach dem Studium entfernten sie sich langsam voneinander.
phrasal-verb

set out plans

Pläne im Detail erklären oder beschreiben
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Der Finanzminister hat Pläne zur Förderung des nationalen Wachstums vorgestellt.
phrasal-verb

fit into society

sich in einer neuen sozialen Umgebung akzeptiert oder wohl fühlen
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Neuankömmlinge haben oft Schwierigkeiten, sich **in die Gesellschaft einzufügen**, wenn sie ins Ausland ziehen.
phrasal-verb

break through barriers

Schwierigkeiten oder Hindernisse überwinden
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Sie hat Barrieren überwunden, um eine erfolgreiche Ingenieurin zu werden.
idiom

play it by ear

entscheiden oder handeln, während sich die Situation entwickelt
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Wir werden es nach Gefühl machen und sehen, was passiert.
phrasal-verb

look beyond bias

über persönliche Vorurteile hinausblicken und sich auf Fairness konzentrieren
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Wir müssen **über Vorurteile hinausblicken**, um objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen.
phrasal-verb

cut down on

die Menge oder Häufigkeit von etwas Schädlichem reduzieren
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Wir müssen die Kohlenstoffemissionen reduzieren, um den Klimawandel zu bekämpfen.
phrasal-verb

fight back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Sie versuchte, nicht zu weinen, während sie sich verabschiedete.
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
idiom

a bookworm

eine Person, die es liebt, Bücher zu lesen
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
Sie ist **ein Bücherwurm**; sie verbringt Stunden in der Bibliothek.
idiom

a fish out of water

sich unwohl fühlen in einer unbekannten Situation
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Sie fühlte sich wie **ein Fisch aus dem Wasser** an der neuen Schule.
phrasal-verb

drive up demand

die Nachfrage nach etwas erhöhen
Meaning
to increase the desire or need for something
Example
The marketing efforts **drove up** demand for the company’s products.
Die Marketingbemühungen haben die Nachfrage nach den Produkten des Unternehmens erhöht.
idiom

ring a bell

bekannt klingen
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name **rings a bell**, but I can't remember where I heard it.
Dieser Name **kommt mir bekannt vor**, aber ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn gehört habe.
phrasal-verb

stay connected with

eine emotionale oder kommunikative Verbindung mit jemandem aufrechterhalten
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
Auch nach dem Umzug ins Ausland, **bleibt sie verbunden mit** ihren alten Freunden.
idiom

doubt creeps in

beginnen, sich unsicher oder ungewiss zu fühlen
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
Nach einigen Misserfolgen begann der Zweifel einzutreten.
phrasal-verb

bring everyone on board

alle in eine Entscheidung oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
Bevor wir die Kampagne starten, lasst uns **alle ins Boot holen**.
idiom

Caught with your pants down

Unvorbereitet oder peinlich erwischt werden.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Der Manager wurde erwischt, als er nach den Zahlen gefragt wurde.
phrasal-verb

beam with

breit lächeln vor Glück oder Stolz
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Er **lächelte breit** vor Stolz, als seine Tochter den Wettkampf gewann.
phrasal-verb

nerd out over

sich aufregen, indem man ein Lieblingsthema diskutiert
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Wir regen uns auf, indem wir in jedem Clubtreffen am Dienstag über Robotik sprechen.
phrasal-verb

scale forward

Betriebsabläufe oder Aktivitäten schrittweise in Richtung Wachstum ausweiten
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
Die Organisation plant, ihre sozialen Impact-Programme **skaliert vorwärts** auszubauen.
idiom

out of your league

zu gut oder mächtig, um damit zu konkurrieren
Meaning
too good or powerful to compete with
Example
That company is **out of our league** in terms of resources.
dieses Unternehmen ist in Bezug auf Ressourcen außerhalb unserer Reichweite
idiom

own the mistake

die Verantwortung für einen Fehler übernehmen
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
Ein guter Führer weiß, wie man den Fehler eingesteht und daraus lernt.
idiom

to kick the bucket

sterben (humorvoll oder informell)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Er scherzte, dass er die Welt bereisen würde, bevor er **den Eimer tritt**.