look up to the future
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look up to the future

positiv über das, was als Nächstes kommt, denken
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Selbst nach dem Misserfolg blickt sie weiterhin in die Zukunft.
phrasal-verb

lean on for

von jemandem für Hilfe oder Rat abhängen
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mein Mentor ist derjenige, auf den ich mich vor großen Verhandlungen für Führung verlasse.
idiom

line up with

mit etwas übereinstimmen oder sich damit einverstanden erklären
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
Diese Metriken **stimmen mit** unseren Zielen überein.
idiom

lend a listening ear

aufmerksam und mit Sympathie zuhören
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
Immer wenn ich mich niedergeschlagen fühle, weiß sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhören kann.
phrasal-verb

look through

etwas schnell lesen
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Sie überflog ihre Notizen vor dem Unterricht.
idiom

Love me, love my dog

Wenn du jemanden liebst, musst du auch seine Fehler akzeptieren.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Wenn du mich liebst, musst du auch meine Freunde lieben.’
idiom

light up someone’s day

jemanden glücklich machen
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Deine freundlichen Worte haben meinen Tag erhellt.
idiom

log off

sich von einem Computersystem abmelden
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
Vergiss nicht, dich abzumelden, bevor du das Büro verlässt.
idiom

lose faith in someone

das Vertrauen in jemanden verlieren
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
Nach dem, was er getan hat, habe ich vollständig das Vertrauen in ihn verloren.
phrasal-verb

look up to

jemanden bewundern oder respektieren
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Ich bewundere wirklich meinen Vater für seine Ehrlichkeit und Freundlichkeit.
phrasal-verb

loop people in

andere in Informationen oder Entscheidungen einbeziehen
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Ich werde die Leute nach dem Interview in die Ergebnisse einbeziehen.
phrasal-verb

lash out emotionally

Wut oder Frustration gewaltsam oder plötzlich ausdrücken
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
er **explodierte emotional**, als er sich betrogen fühlte
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
phrasal-verb

let feelings out

Gefühle ausdrücken anstatt sie in sich zu behalten
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Es ist wichtig, **deine Gefühle rauszulassen** anstatt sie zu verstecken.
idiom

law and order

ein Zustand des Friedens, der durch das Befolgen von Gesetzen aufrechterhalten wird
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
Die Polizei ist verantwortlich für das Aufrechterhalten von **Gesetz und Ordnung**.
phrasal-verb

let in on

ein Geheimnis oder ein privates Gefühl mit jemandem teilen
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Sie hat mir schließlich mitgeteilt, was sie störte.
phrasal-verb

level up professionally

seine beruflichen Fähigkeiten oder Position verbessern
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Er hat Online-Kurse gemacht, um sich beruflich weiterzuentwickeln.
idiom

live from hand to mouth

mit dem Nötigsten über die Runden kommen
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Viele Arbeiter kommen jeden Tag mit dem Nötigsten über die Runden.
phrasal-verb

lay foundations for

die notwendigen Grundlagen für den Erfolg legen
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
Wir legen die Grundlagen für die Expansion, indem wir jeden Prozess dokumentieren.
idiom

lighten up

aufhören, so ernst oder gestresst zu sein
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
Komm schon, entspann dich! Es ist nur ein Witz.
phrasal-verb

level out

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil werden
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
es wird erwartet, dass die inflationsraten bis zum ende des jahres stabil werden.
phrasal-verb

lay out expectations

klar und deutlich erklären, was man von anderen erwartet
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Zu Beginn des Projekts legte der Manager die Erwartungen für das gesamte Team dar.
phrasal-verb

log personal bests

Ihre besten Leistungen aufzeichnen
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Athleten **zeichnen persönliche Bestleistungen auf**, um zu verfolgen, wie das Training sich auszahlt.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
phrasal-verb

lift each other up

Kollegen emotional oder professionell ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Eine positive Arbeitsplatzkultur hilft den Mitarbeitern, sich gegenseitig zu ermutigen.
idiom

lose track of

etwas vergessen oder das Bewusstsein dafür verlieren
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
Ich habe völlig das Zeitgefühl verloren, während ich den Film sah.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

listen without

aufmerksam zuhören, ohne zu unterbrechen oder zu urteilen
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Es hilft, wenn jemand einfach zuhört, ohne Ratschläge zu geben.
idiom

lock it down

etwas vollständig sichern
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
bevor du die Webseite startest, stelle sicher, dass du **es komplett gesperrt hast**.
phrasal-verb

line up investors

Menschen sichern, die Finanzierung bereitstellen werden
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Unser Team arbeitet daran, Investoren vor der Pressemitteilung zu gewinnen.
phrasal-verb

loop in on

jemanden in Informationen oder Diskussionen einbeziehen
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Bitte schließe mich in alle Entscheidungen zur neuen Politik ein.
phrasal-verb

look up to mentors

erfahrene Menschen bewundern und respektieren
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Junge Manager bewundern oft ihre Senior Mentoren für Ratschläge.
phrasal-verb

learn from others

von anderen lernen
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Wir können von anderen lernen, indem wir ihre Traditionen und Werte beobachten.
idiom

Lay bricks for the future

Eine starke Grundlage für zukünftigen Erfolg schaffen.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
Bildung hilft Kindern, eine starke Grundlage für die Zukunft zu schaffen.
phrasal-verb

let go of confusion

die Verwirrung loslassen
Meaning
to stop overthinking or feeling uncertain
Example
Once she **let go of confusion**, everything became clear.
Sobald sie die Verwirrung losließ, wurde alles klar.
phrasal-verb

look inside

über deine eigenen Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Du musst **in dich selbst schauen**, um deinen Zorn zu verstehen.
phrasal-verb

let go of

negative Emotionen oder schmerzhafte Erinnerungen loslassen; aufhören, sich emotional an etwas zu klammern
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Sie lernt, ihre vergangenen Fehler loszulassen und voranzukommen.
phrasal-verb

look set to

es scheint wahrscheinlich bald zu passieren
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
Das Unternehmen **scheint bereit zu** sein, den Markt in den kommenden Jahren zu dominieren.
idiom

learn the hard way

etwas durch Erfahrung lernen, besonders durch das Machen von Fehlern
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Er **lernte es auf die harte Tour**, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist.
phrasal-verb

look inward

über deine eigenen Gedanken, Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
In schwierigen Zeiten hilft es, **nach innen zu schauen** und deine Emotionen zu verstehen.
phrasal-verb

let emotions show

die wahren gefühle von jemandem offen ausdrücken
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Er lässt selten seine Emotionen zeigen, selbst wenn er verärgert ist.
idiom

lend an ear

jemandem aufmerksam zuhören, wenn er über seine Probleme oder Gefühle spricht
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
Sie ist immer bereit, aufmerksam zuzuhören, wenn ich mich schlecht fühle.
phrasal-verb

light up

mit Lichtern oder Freude erleuchten
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
Der ganze Saal **erleuchtete** als die kulturelle Show begann.
idiom

lay it on the line

sehr klar oder direkt über etwas sein
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Ich werde **lay it on the line**—wenn wir uns nicht verbessern, verlieren wir Investoren.
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

lean towards

tendieren, eine Vorschlag mehr zu unterstützen oder zu bevorzugen als einen anderen
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Ich neige zu deiner Idee, weil sie praktischer ist.
idiom

line up for

sich anstellen in Erwartung von etwas
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Fans werden sich bei Tagesanbruch für Tickets anstellen.
phrasal-verb

let go

negative Emotionen oder Erinnerungen loslassen
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Du musst die Vergangenheit loslassen, um emotional zu heilen.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

vermeiden, andere aufgrund allgemeiner Annahmen zu beurteilen
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Um Menschen besser zu verstehen, müssen wir **über Stereotype hinausblicken**.
phrasal-verb

log out

eine Website oder App nach Abschluss der Arbeit verlassen
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
Vergiss nicht, dich abzumelden, wenn du fertig bist.
phrasal-verb

laugh with

mit jemandem lachen und Freude teilen
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Wir lachten mit unseren Kollegen nach dem Meeting.
idiom

long story short

etwas kurz zusammenfassen
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
Kurz gesagt, wir haben den Zug verpasst.
phrasal-verb

lighten your thoughts

deine Gedanken erleichtern
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Das Führen eines Tagebuchs hilft mir, meine **Gedanken zu erleichtern**, wenn ich mich belastet fühle.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
idiom

lay out

etwas klar anordnen oder erklären
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Er wird das Budget während der Besprechung vorstellen.
phrasal-verb

listen with empathy

aufmerksam zuhören und die Gefühle von jemandem verstehen
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
du solltest **mit Empathie zuhören**, wenn jemand seinen Schmerz teilt.
phrasal-verb

lift out of recession

der Wirtschaft helfen, sich von einer Rezession zu erholen
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Neue Exportrichtlinien halfen, **die Wirtschaft aus der Rezession zu heben**.
phrasal-verb

look ahead

an die Zukunft denken statt an die Vergangenheit
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Anstatt zu bedauern, **look ahead** und plane deinen nächsten Schritt.
phrasal-verb

look deeper into yourself

deine wahren Absichten, Gefühle und Verhaltensweisen untersuchen
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Du musst tiefer in dich selbst schauen, um zu verstehen, warum du dich unsicher fühlst.
phrasal-verb

line questions up

Fragen in einer organisierten Liste vorbereiten
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Ich **line questions up**, bevor unser wöchentliches Treffen mit der Führung stattfindet.
phrasal-verb

log in

eine Website oder App betreten, indem man seinen Benutzernamen und Passwort eingibt
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Du musst **einloggen**, um auf dein Konto zuzugreifen.
phrasal-verb

level off

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil bleiben
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Nach einem schnellen Anstieg haben sich die Verkaufszahlen **stabilisiert**.
idiom

live up to expectations

erfüllen, was von dir erwartet wird
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Er arbeitete hart, um den Erwartungen gerecht zu werden.
idiom

love is blind

menschen in liebe sehen die fehler des anderen nicht
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
sie sagen **liebe ist blind**, und er beweist es jeden tag.
phrasal-verb

look out after

sich um jemanden kümmern, insbesondere um jemanden, der jünger oder schwächer ist
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Meine Eltern haben mir beigebracht, auf meine jüngeren Cousins aufzupassen.
phrasal-verb

let emotions settle

die Emotionen natürlich mit der Zeit beruhigen lassen
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Mache eine Pause und lass deine Emotionen sich beruhigen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

lead into

etwas einführen oder den Weg für etwas vorbereiten
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Sie benutzte einen Witz, um in ihr Hauptthema einzuführen.
phrasal-verb

level emotions

den eigenen emotionalen Zustand stabilisieren; Hochs und Tiefs vermeiden
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Er übt täglich Meditation, um seine Emotionen zu stabilisieren.
phrasal-verb

learn to trust again

wieder lernen zu vertrauen
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Es braucht Zeit, um nach einem Vertrauensbruch wieder zu lernen, zu vertrauen.
idiom

lose your train of thought

vergessen, was man dachte oder sagte
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
Ich habe vergessen, was ich dachte, als das Telefon klingelte.
idiom

lock horns

in einen streit oder kampf geraten
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Sie **gerieten in einen Streit** über den neuen Vorschlag.
phrasal-verb

let go of fear

negative Emotionen wie Angst oder Wut loslassen oder aufhören, sich an sie zu klammern
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
er lernte, die Angst loszulassen und mit Hoffnung voranzukommen
phrasal-verb

lean within

auf deine innere Stärke oder Weisheit vertrauen
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
In schwierigen Zeiten entschied sie sich, auf ihre innere Stärke für Führung zu vertrauen.
phrasal-verb

look out for

jemanden beschützen oder sich um die Bedürfnisse von jemandem kümmern
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Meine Mutter kümmert sich immer um alle in der Familie.
phrasal-verb

look into research

etwas tiefgründig studieren oder untersuchen
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Du musst die Forschungsmaterialien durchsehen, bevor du dein Papier schreibst.
phrasal-verb

light the way

Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
idiom

lay it on thick

Lob oder Schmeichelei übertreiben
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Sie hat wirklich **übertrieben** als sie ihrem Chef Komplimente machte.
phrasal-verb

listen carefully

aufmerksam zuhören, wenn jemand spricht
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Gute Manieren erfordern, dass du aufmerksam zuhörst, wenn andere sprechen.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

look back fondly on

sich an etwas mit Zuneigung oder Glück erinnern
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Sie **blickt mit Freude zurück** auf ihre Kindheitserinnerungen.
phrasal-verb

look around for

nach etwas in der Nähe suchen oder erkunden
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Lass uns ein gutes Restaurant suchen, bevor wir die Stadt verlassen.
idiom

learning on the fly

sich schnell anpassen und lernen ohne vorherige Vorbereitung
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
KI-Systeme lernen spontan aus Benutzerdaten.
phrasal-verb

link up for

sich mit anderen für ein spezifisches gemeinsames Ziel verbinden
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Mehrere Banken schlossen sich zusammen für grenzüberschreitende Zahlungsoptionen.
phrasal-verb

lean emotionally on

sich auf jemanden für emotionale Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
In schwierigen Zeiten, **lehnte sie sich emotional an** ihre beste Freundin.
idiom

lay down the law

Regeln fest und klar formulieren
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
Der Manager **legte klare Regeln** zur Pünktlichkeit fest.
phrasal-verb

look out

vorsichtig sein; aufpassen, um Gefahr zu vermeiden
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Du solltest vorsichtig sein, wenn du die Straße überquerst.
phrasal-verb

learn to let go

etwas akzeptieren und emotional weitermachen
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
Du musst lernen, deine vergangenen Reue loszulassen.
phrasal-verb

let yourself rest

sich selbst erlauben, eine Pause zu machen und sich zu entspannen
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Du solltest **dir selbst eine Pause gönnen** nach einem so langen Tag.
phrasal-verb

lift others up

andere emotional ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Wenn du andere ermutigst, ermutigst du auch dich selbst.
idiom

let bygones be bygones

alte Streitigkeiten vergessen und einander verzeihen
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Sie beschlossen, die alten Streitigkeiten zu vergessen und weiterzumachen.
phrasal-verb

let positivity in

optimistische Gedanken und Gefühle in deinen Geist eintreten lassen
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Atme tief ein und lasse Positivität herein.
phrasal-verb

let positivity flow

positive Emotionen frei ausdrücken und teilen
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Wenn du lächelst und anderen hilfst, lässt du Positivität fließen.
idiom

lay aside

etwas vorübergehend beiseite legen
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Bitte lege dein Handy während der Besprechung zur Seite.
idiom

Living beyond one’s means

Mehr Geld ausgeben, als man sich leisten kann.
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
Viele Menschen geraten durch **Leben über ihre Verhältnisse** in Schulden.
phrasal-verb

live off

von einer bestimmten Art von Nahrung zum Leben abhängen
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Während des Studiums lebte ich hauptsächlich **von** Instant-Nudeln.
phrasal-verb

listen within

auf deine innere Stimme oder Emotionen hören
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment, um nach innen zu **hören**.
phrasal-verb

lay risks out

potenzielle Probleme klar präsentieren
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Produktverantwortliche legen Risiken dar, bevor wir neue Funktionen genehmigen
idiom

let it go

aufhören, sich über etwas Sorgen zu machen; vergeben oder vergessen
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Sie entschied sich schließlich, **es loszulassen** und weiterzumachen.
idiom

let nature take its course

der Natur ihren Lauf lassen
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
Manchmal ist die beste Lösung, **der Natur ihren Lauf zu lassen**.
idiom

Lose your shirt

Viel Geld verlieren.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Er hat sein Hemd beim Glücksspiel gestern Nacht verloren.
phrasal-verb

listen across cultures

auf Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Um ein globaler Führer zu sein, müssen Sie **über Kulturen hinweg zuhören** mit Empathie.
idiom

lose your marbles

verrückt oder geistig instabil werden
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
Mein Chef muss den Verstand verloren haben, um ein so riskantes Projekt zu genehmigen.
idiom

look into

etwas untersuchen oder prüfen
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Sie haben versprochen, den Rechnungsfehler heute zu untersuchen.
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
phrasal-verb

lock horns with

in einen ernsten Konflikt mit jemandem geraten
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Zwei Parteien lock horns with einander über die Reformdetails.
idiom

leave your mark

einen bleibenden Einfluss oder Wirkung auf etwas haben
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Ihr Engagement für die Sache wird sicherlich **ihren Mark** in den Geschichtsbüchern hinterlassen.
phrasal-verb

lead up to

zu etwas führen oder bewirken, dass etwas später passiert
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Die Entscheidungen, die wir jetzt treffen, könnten **lead up to** große Ergebnisse in der Zukunft führen.
phrasal-verb

look after yourself

sich um die eigene Gesundheit oder das Wohlbefinden kümmern
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Mach eine Pause und **pass gut auf dich auf**.
phrasal-verb

lash out with frustration

plötzlich Wut oder Frustration ausdrücken
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Er **explodierte vor Frustration** nach dem Scheitern der Prüfung.
phrasal-verb

lay out trade policies

Handelsstrategien klar erklären oder präsentieren
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Der Finanzminister wird die Handelsstrategien für das kommende Geschäftsjahr darlegen.
phrasal-verb

log out of

eine Website oder ein Online-Konto sicher verlassen
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
Vergiss nicht, dich von deinem Konto abzumelden, wenn du deinen Kurs beendet hast.
idiom

let on

etwas unbeabsichtigt geheim verraten
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
Verrate nicht **let on**, dass du vom Plan weißt.
idiom

light bulb moment

eine plötzliche erkenntnis oder neue idee
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
Sie hatte einen **Moment mit der Glühbirne**, als sie für die Kampagne brainstormte.
phrasal-verb

listen openly

ohne zu urteilen oder zu unterbrechen aufmerksam zuhören
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
ein guter Freund wird offen zuhören, wenn du deine Gefühle teilst
phrasal-verb

look on the bright side of things

sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Versuche, **die positiven Seiten der Dinge zu sehen**, wenn etwas schief geht.
phrasal-verb

lighten off

sich weniger ernst oder stressig fühlen oder machen
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Mit Freunden zu sprechen hat mir geholfen, den Druck abzubauen.
phrasal-verb

let down

jemanden enttäuschen
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Ich war wirklich enttäuscht, als mein Freund nicht erschien.
phrasal-verb

lift out of poverty

Menschen oder Nationen helfen, der Armut zu entkommen
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Internationale Hilfe hat geholfen, **Millionen aus der Armut zu befreien** weltweit.
phrasal-verb

live by

bestimmte Prinzipien oder moralische Werte folgen
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Unsere Organisation **lebt nach** Ehrlichkeit und Transparenz.