look beyond
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look beyond

über die Zukunft nachdenken oder größere Möglichkeiten in Betracht ziehen
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Gute Führungskräfte **look beyond** kurzfristige Ergebnisse für langfristiges Wachstum.
idiom

cross that bridge when we come to it

ein Problem nur dann angehen, wenn es auftaucht
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
Mach dir jetzt keine Sorgen über die Herausforderungen, wir werden **diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen**.
phrasal-verb

factor into

etwas in Ihre Berechnungen oder Prognosen für die Zukunft einbeziehen
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
Wir müssen **Faktor einbeziehen** in unsere Pläne den möglichen Anstieg der Inflation.
idiom

on the tip of one's tongue

wenn du dich fast an etwas erinnerst, aber nicht ganz
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
Sein Name liegt mir auf der Zunge, aber ich kann mich nicht erinnern.
idiom

iron out

kleine Probleme oder Unterschiede lösen
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
Wir müssen die Zahlungsdetails vor der Unterschrift klären.
idiom

as honest as the day is long

völlig ehrlich und vertrauenswürdig
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Jeder weiß, dass Tom **so ehrlich wie der Tag lang ist**.
phrasal-verb

release tension

emotionalen stress oder angst loslassen
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
Meditation hat ihr geholfen, emotionalen stress loszulassen und besser zu schlafen.
phrasal-verb

join hands with

zusammenarbeiten oder zusammen für eine Sache arbeiten
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
Mehrere Organisationen haben sich mit dem Ministerium zusammengeschlossen, um das Kulturfestival zu organisieren.
idiom

Straight shooter

Eine Person, die ehrlich und direkt ist.
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
Du kannst ihm vertrauen; er ist sehr direkt.
idiom

hear it through the grapevine

ein Gerücht oder inoffizielle Nachrichten hören
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
Ich habe gehört, dass sie sich getrennt haben.
phrasal-verb

work through hardship

auch in schwierigen Zeiten weiter arbeiten
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Sie schaffte es, **durch schwierigkeiten zu arbeiten**, ohne die Hoffnung zu verlieren.
phrasal-verb

put off

etwas verschieben oder verzögern
Meaning
to postpone or delay something
Example
They decided to **put off** the meeting until next week.
Sie haben beschlossen, das Treffen bis nächste Woche zu verschieben.
idiom

take a turn for the worse

kränker werden
Meaning
to become more ill
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
Sein Zustand **verschlechterte sich** letzte Nacht.
phrasal-verb

bridge across

die Spaltungen zwischen Gruppen oder Nationen überwinden
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Diplomaten überwinden kulturelle und politische Lücken.
phrasal-verb

own up to mistakes

Fehler offen zuzugeben, damit sie behoben werden können
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
Gute Führungskräfte geben ihre Fehler zu, bevor sie sich ausweiten.
idiom

Pay the piper

Die Folgen seiner Handlungen oder Entscheidungen tragen.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Nach Jahren des übermäßigen Ausgebens musste das Land die Folgen tragen.
phrasal-verb

check back in with

sich mit jemandem in Verbindung setzen, um ein Update zu geben oder zu erhalten
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Ich werde nach der Führungstischrunde wieder bei dir melden.
idiom

moral compass

die Fähigkeit einer Person, zu beurteilen, was richtig und falsch ist
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Entwickler müssen ihren **moral compass** beibehalten, während sie KI-Tools entwerfen.
phrasal-verb

fill in

fehlende Informationen bereitstellen; vorübergehend für jemanden einspringen
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Kannst du für mich bei dem Treffen morgen **fill in**?
phrasal-verb

pick at

nur kleine Mengen Essen ohne Interesse essen
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Er **piekste** nur an seinem Abendessen und ließ den Großteil übrig.
phrasal-verb

float away stress

sich vorstellen, dass dein Stress wie etwas davonfliegendes verschwindet
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisiere deine Sorgen und lass sie wie Wolken **davonfliegen**.
idiom

in good spirits

gut gelaunt und zuversichtlich sein
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
Sie war nach ihrer Präsentation gut gelaunt und zuversichtlich.
idiom

make the same mistake twice

einen Fehler wiederholen, obwohl man weiß, dass es falsch ist
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
Sie versprach, nie wieder **den gleichen Fehler zweimal zu machen**.
idiom

climb to the top

die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Er ist entschlossen, die **Spitze seines Berufs** zu erreichen.
phrasal-verb

grow through change

sich persönlich oder beruflich während eines Übergangs entwickeln
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Wir können **durch Veränderung wachsen**, wenn wir offen und anpassungsfähig bleiben.
phrasal-verb

break through pain

emotionales Leiden oder Kampf überwinden
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Sie hat es geschafft, das Leiden zu überwinden und ein neues Kapitel im Leben zu beginnen.
idiom

answer the call

auf eine Verantwortung oder Gelegenheit reagieren
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Er war bereit, **die Herausforderung anzunehmen** und das Projekt zu übernehmen.
phrasal-verb

add up to

zu einer Gesamtsumme führen; finanziell sinnvoll sein
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
All diese kleinen Ausgaben **summieren sich** am Ende des Monats zu einer großen Summe.
idiom

come through

tun, was erwartet oder versprochen wird, insbesondere in schwierigen Situationen
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
Sie kommt immer durch, wenn wir sie am meisten brauchen.
phrasal-verb

stand united against

sich als Gruppe kollektiv gegen etwas stellen
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Die Länder stehen vereint gegen den globalen Terrorismus.
idiom

give thanks

Dankbarkeit ausdrücken
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Wir sollten immer **Dank sagen** für das, was wir haben.
idiom

phishing attack

ein betrügerischer Versuch, sensible Informationen zu erhalten, indem man sich als vertrauenswürdige Entität ausgibt
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Klicken Sie niemals auf verdächtige Links, um einen Phishing-Angriff zu vermeiden.
idiom

fine-tune

kleine Anpassungen zur Leistungsverbesserung vornehmen
Meaning
to make small adjustments to improve performance
Example
The team **fine-tuned** the design before the final launch.
Das Team hat das Design vor dem endgültigen Start angepasst.
idiom

bootstrap a startup

ein Geschäft aufbauen, indem man begrenzte Ressourcen ohne externe Finanzierung nutzt
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
Viele erfolgreiche Gründer **finanzierten ihre Startups selbst** in den Anfangstagen.
phrasal-verb

forgive yourself

aufhören, sich für vergangene Fehler zu beschuldigen
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Du musst **dir selbst vergeben**, um friedlich voranzukommen.
phrasal-verb

keep away

abstand halten; etwas oder jemanden vermeiden
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
Du solltest dich von Junk Food fernhalten, wenn du gesund bleiben möchtest.
idiom

bargain chip

etwas Wertvolles, das in Verhandlungen verwendet wird, um ein besseres Geschäft zu erzielen
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Sein Angebot eines längeren Vertrags war ein starkes **bargain chip**.
phrasal-verb

open around

freundlich handeln und emotional verfügbar sein mit Menschen in der Nähe
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
Sie öffnet sich immer gegenüber den Menschen, denen sie vertraut.
phrasal-verb

deal out

etwas an mehrere Personen verteilen
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Der Lehrer hat die Prüfungsblätter verteilt.
phrasal-verb

step down from power

von einer Autoritätsposition zurücktreten
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
Der Präsident stimmte zu, nach den Wahlergebnissen zurückzutreten.
phrasal-verb

whip up

schnell eine Mahlzeit zubereiten
Meaning
to quickly prepare a meal
Example
She can **whip up** a healthy salad in minutes.
sie kann einen gesunden Salat in wenigen Minuten machen
idiom

in safe hands

Unter dem Schutz oder in der Obhut von jemandem sein, dem man vertraut.
Meaning
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
Example
Don’t worry about the kids, they’re **in safe hands** with Grandma.
Mach dir keine Sorgen um die Kinder, sie sind bei Oma in sicheren Händen.
idiom

pot luck

was auch immer verfügbar ist oder zufällig passiert
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Lass uns Pot Luck nehmen und in diesem neuen Café essen.
idiom

burn your bridges

eine Entscheidung treffen, die nicht rückgängig gemacht werden kann
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
Sei vorsichtig, dass du nicht **deine Brücken abbrennen** mit deinem alten Arbeitgeber.
idiom

honor one's promise

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
Sie **hielt ihr Versprechen** das Waisenhaus zu besuchen.
idiom

gear down

das Tempo der Aktivität verlangsamen
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
Wir können **gear down**, nachdem der Produktstart stabil ist.
phrasal-verb

go on about

ständig über die guten Eigenschaften von jemandem sprechen
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
er redet ständig darüber, wie talentiert seine Tochter ist
phrasal-verb

burst out

plötzlich anfangen zu lachen oder zu weinen aufgrund von Überraschung oder Emotion
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Sie **brach in Gelächter aus**, als sie sein lustiges Kostüm sah.
phrasal-verb

sync with

Aufgaben oder Zeitpläne mit anderen online koordinieren
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
Lass uns morgen früh mit dem Marketing-Team synchronisieren.
idiom

have a smile on your face

fröhlich und glücklich aussehen
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
Sie hat immer ein Lächeln im Gesicht, egal in welcher Situation.
phrasal-verb

let yourself rest

sich selbst erlauben, eine Pause zu machen und sich zu entspannen
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Du solltest **dir selbst eine Pause gönnen** nach einem so langen Tag.
phrasal-verb

push through difficulties

weitergehen und Herausforderungen mit Entschlossenheit überwinden
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Große Führer **überwinden Schwierigkeiten** anstatt aufzugeben.
idiom

pull someone's leg

jemanden auf spielerische Weise necken oder scherzen
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Keine Sorge, ich habe nur über die Testergebnisse gescherzt.
idiom

Go broke

All sein Geld verlieren; bankrottgehen.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Viele Kleinanleger gingen nach dem Börsencrash bankrott.
idiom

day in court

eine faire Gelegenheit, sich zu verteidigen oder gehört zu werden
Meaning
a fair opportunity to defend oneself or be heard
Example
Everyone deserves their **day in court**.
jeder verdient seinen **Tag im Gericht**
phrasal-verb

simmer with anger

Wut empfinden, aber nicht offen ausdrücken
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Er brodelte vor Wut, nachdem er beleidigt worden war.
idiom

break a leg

jemandem viel Glück für eine Aufführung wünschen
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Bevor das Stück begann, wünschten alle ihr, **Viel Glück!**
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
idiom

dig deep

deine ganze Kraft und Entschlossenheit einsetzen, um etwas zu erreichen
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Du musst **dig deep** gehen, um diesen Marathon zu beenden.
idiom

jog someone's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
Dieser Geruch hat mich an unsere Schulkantine erinnert.
idiom

by and large

im Großen und Ganzen
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
Im Großen und Ganzen sind wir mit deinem Vorschlag einverstanden.
idiom

plug and play

einfach zu benutzen, ohne komplizierte Einrichtung
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
Der neue Drucker ist **plug and play** – keine Installation erforderlich.
idiom

in a good mood

sich glücklich oder fröhlich fühlen
Meaning
feeling happy or cheerful
Example
She's always **in a good mood** when the sun is shining.
Sie ist immer gut gelaunt, wenn die Sonne scheint.
idiom

go steady

mit jemandem regelmäßig und exklusiv ausgehen
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
Sie gehen seit über zwei Jahren regelmäßig und exklusiv miteinander aus.
phrasal-verb

laugh with

mit jemandem lachen und Freude teilen
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Wir lachten mit unseren Kollegen nach dem Meeting.
idiom

apology accepted

wird gesagt, wenn man jemandem vergibt
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
keine sorge, entschuldigung angenommen
phrasal-verb

build upon innovation

bestehende Innovationen als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Nationen müssen **auf Innovation aufbauen**, um nachhaltige Entwicklung voranzutreiben.
idiom

trust goes both ways

beide Seiten müssen einander vertrauen
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
Vertrauen muss in beide Richtungen in jeder Beziehung gehen.
idiom

cost an arm and a leg

sehr teuer sein
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Die Designer Tasche **hat ein Vermögen gekostet**.
idiom

bring down

jemanden traurig machen oder etwas reduzieren
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Lass nicht zu, dass ein unhöflicher Kommentar dein Vertrauen **herunterzieht**.
idiom

in a state of shock

extrem überrascht oder verärgert sein
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
Sie war **in einem Schockzustand**, nachdem sie die Nachricht gehört hatte.
phrasal-verb

spin off into

sich aus etwas entwickeln und ein separates Projekt werden
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
Unser KI-Pilot könnte in ein vollständiges Analyseprodukt übergehen.
idiom

hard sell

eine aggressive oder erzwungene Verkaufsstrategie
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
heutige Kunden mögen den **hard sell**-Ansatz nicht
phrasal-verb

hold back criticism

vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
In einer höflichen Unterhaltung ist es klug, **Kritik zurückzuhalten**.
idiom

lead by example

anderen zeigen, wie man sich verhält, indem man es selbst tut
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Ein wahrer Führer führt immer mit gutem Beispiel voran.
idiom

stoic calm

in schwierigen oder stressigen Situationen ruhig bleiben
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
Selbst während der Krise behielt sie **stoic calm** bei.
idiom

a heart of steel

jemand, der emotional stark und unbeugsam ist
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
Trotz aller Herausforderungen hat er alles mit **einem Herz aus Stahl** gemeistert.
idiom

piece of the puzzle

ein Teil der vollständigen Lösung oder des Verständnisses
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Diese Information ist nur ein Teil des Puzzles.
idiom

put your heart and soul into something

etwas mit großem Einsatz und Leidenschaft tun
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Sie steckte ihr Herz und ihre Seele in ihr neues Geschäft.
idiom

Things will get better

Schwierige Situationen werden sich mit der Zeit verbessern
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
Ich weiß, dass du gestresst bist, aber denk daran, **die Dinge werden sich verbessern**.
idiom

in for a shock

gleich sehr überrascht oder schockiert sein
Meaning
about to be very surprised or shocked
Example
You’re **in for a shock** when you see the bill.
Du wirst schockiert sein, wenn du die Rechnung siehst.
idiom

take someone aback

jemanden plötzlich überraschen oder schockieren
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
Ich war von seinem unhöflichen Kommentar überrascht.
idiom

drama queen

eine Person, die in Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Sei keine solche **drama queen**; es ist nicht so ernst.
phrasal-verb

fall behind on

etwas nicht rechtzeitig oder wie geplant tun
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
Letzten Monat **fiel er hinterher** mit seinen Mietzahlungen.
idiom

in the trenches

tief in harte Arbeit oder herausfordernde Situationen involviert sein
Meaning
to be deeply involved in hard work or challenging situations
Example
She’s **in the trenches** with the rest of the team, solving problems every day.
Sie ist **in den Gräben** mit dem Rest des Teams, sie löst jeden Tag Probleme.
idiom

agree to disagree

akzeptieren, dass man unterschiedliche Meinungen hat und aufhören zu streiten
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Wir werden einfach **agree to disagree** zu diesem Thema.
idiom

good vibes only

sich nur auf positive Gedanken und Energie konzentrieren
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
Dieses Jahr lebe ich nach dem Motto 'nur gute Vibes'.
idiom

pair off

Zwei Gruppen bilden
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
Die Studenten werden **paaren** für das Laborexperiment.
phrasal-verb

draw into

jemanden gegen seinen Willen in etwas hineinziehen
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Er wurde in einen Streit gezogen, dem er nicht beitreten wollte.
phrasal-verb

get back up

sich erholen nach einem Sturz oder Scheitern
Meaning
to recover after falling or failing
Example
When life knocks you down, **get back up** and try again.
Wenn das Leben dich niederwirft, **get back up** und versuche es noch einmal.
idiom

new kid on the block

jemand Neues an einem Ort oder in einer Situation
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
Er ist der Neue in der Firma.
idiom

join forces

sich zusammenschließen, um gemeinsam ein Ziel zu erreichen
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
Zwei Unternehmen schlossen sich zusammen, um ein besseres Produkt zu schaffen.
phrasal-verb

break limits

über das hinausgehen, was normalerweise möglich oder erwartet wird
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Er brach die Grenzen, indem er das erreichte, was niemand sonst zu versuchen wagte.
idiom

teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
Alle necken sie, weil sie des Lehrers Liebling ist.
idiom

the proof is in the pudding

der wahre Wert einer Sache zeigt sich erst, wenn sie genutzt wird
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
Er behauptet, die App sei großartig, aber die Wahrheit zeigt sich erst in der Anwendung.
idiom

The greater good

Die Idee, dass Handlungen danach beurteilt werden sollten, wie sehr sie zum allgemeinen Wohlergehen der Gesellschaft beitragen, anstatt nach individuellen Interessen.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
In Krisenzeiten müssen die Führer immer an **das größere Wohl** denken, bevor sie Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

shop around for

Preise oder Produkte vor dem Kauf vergleichen
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Viele Kunden vergleichen Preise online, um die besten Angebote zu finden.
phrasal-verb

drop down

fallen oder auf ein niedrigeres Niveau absteigen
Meaning
to fall or descend to a lower level
Example
The temperature will **drop down** to five degrees tonight.
Die Temperatur wird heute Nacht auf fünf Grad **sinken**.
idiom

reboot your perspective

mit einer neuen Denkweise neu anfangen
Meaning
to start fresh with a new mindset
Example
After project failure, the team decided to **reboot their perspective**.
Nach dem Projektfehler beschloss das Team, seine Perspektive neu zu starten.
idiom

as luck would have it

durch Zufall; glücklicherweise oder unglücklicherweise
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
Durch Zufall traf ich meinen alten Freund am Flughafen.
phrasal-verb

think back on

sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
Wenn ich an diesen Tag zurückdenke, wird mir klar, wie nachlässig ich war.
idiom

thank your lucky stars

sich für das gute Glück dankbar fühlen
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
Du solltest deinen glücklichen Sternen danken, dass du so gute Freunde hast.
idiom

In a peaceful state of mind

sich entspannt und wohl fühlen ohne Stress oder Sorgen
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
Nach dem Yoga fühlte sie sich den ganzen Tag **in einem friedlichen Geisteszustand**.
phrasal-verb

follow a routine

die gleichen Aktivitäten regelmäßig tun
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Wenn du **eine Routine folgst**, wirst du mit der Zeit gute Gewohnheiten entwickeln.
phrasal-verb

bridge over

unterschiede verringern oder menschen aus verschiedenen kulturen verbinden
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
kulturelle austauschprogramme helfen, missverständnisse zwischen nationen zu verringern.
phrasal-verb

lean into uncertainty

die unbekannten Aspekte der Veränderung akzeptieren und umarmen
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Erfolgreiche Führungskräfte **lean into uncertainty** anstatt es zu fürchten.
idiom

the acid test

ein wahrer und endgültiger Test des Erfolgs
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
Der echte Markt wird der **Säuretest** für diese Erfindung sein.
idiom

sleep like a baby

sehr friedlich und bequem schlafen
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
Nach einem warmen Bad schlief sie wie ein Baby.
phrasal-verb

snap back

scharf antworten, wenn man wütend oder verärgert ist
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
Er **schoss zurück**, als sein Chef ihn ungerecht beschuldigte.
idiom

run a tight ship

Eine Organisation oder Gruppe effizient und strikt führen
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
Der Manager **führt das Team streng**, und jeder folgt den Regeln.
idiom

go the extra mile

sich besonders anstrengen, um etwas zu erreichen
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Sie gibt immer ihr Bestes, um ihrem Team zum Erfolg zu verhelfen.
idiom

a big mouth

eine Person, die zu viel spricht oder Geheimnisse verrät
Meaning
a person who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell Jake, he’s **a big mouth**!
Sag es Jake nicht, er ist **ein großes Maul**!
idiom

juggle with

mehrere Aufgaben oder Verantwortlichkeiten gleichzeitig bewältigen
Meaning
to handle several tasks or responsibilities at once
Example
She’s **juggling with** classes, work, and childcare.
Sie jongliert mit Klassen, Arbeit und Kinderbetreuung.
phrasal-verb

bring nations together

Länder für ein gemeinsames Ziel oder eine gemeinsame Sache vereinen
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Internationale Sportveranstaltungen helfen, Nationen in Harmonie zusammenzubringen.
idiom

put your faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Sie entschied sich, **ihr Vertrauen in ihn zu setzen** und ließ ihn das Projekt übernehmen.
phrasal-verb

move into

in einer neuen Rolle oder einem neuen Bereich anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Sie ist kürzlich **in** eine Senior-Management-Position gewechselt.
phrasal-verb

phase into

etwas schrittweise im Laufe der Zeit einführen oder beginnen
Meaning
to introduce or begin something gradually over time
Example
The company plans to **phase into** a new training system for employees.
Das Unternehmen plant, schrittweise ein neues Schulungssystem für Mitarbeiter einzuführen.
phrasal-verb

fall through on

fehlschlagen, nicht zu passieren oder abgeschlossen zu werden, besonders bei einem Deal oder Plan
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Mehrere Fusionsgespräche **scheiterten**, aufgrund der instabilen Wirtschaft.
idiom

AI arms race

Wettbewerb zwischen Unternehmen oder Nationen, um bei der Entwicklung von KI führend zu sein
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Große Technologieunternehmen sind in einem **KI-Rüstungswettlauf** engagiert.
phrasal-verb

lift yourself out of

sich von einem negativen emotionalen Zustand erholen
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Sie hat hart gearbeitet, um sich aus der Depression zu befreien.
idiom

set the stage

alles vorbereiten, damit etwas passieren kann
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
Die Rede des Managers half, **die Bühne zu bereiten** für die kommende Konferenz.