let down your guard
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let down your guard

die Wache senken
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Wenn du deine Wache senkst, lässt du andere wirklich dich kennenlernen.
phrasal-verb

log into

auf ein System oder eine Website zugreifen, indem man Zugangsdaten eingibt
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um dein Dashboard zu sehen.
phrasal-verb

work out for

erfolgreich enden für jemanden
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
Ich hoffe, dass alles gut für dich ausgeht in deinem neuen Job.
phrasal-verb

get away from

unethische Praktiken oder Situationen vermeiden
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Wir müssen **uns von** diesen unfairen Geschäftstaktiken fernhalten.
idiom

easy does it

wird verwendet, um jemandem zu sagen, dass er vorsichtig und geduldig sein soll
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
Ganz ruhig, überstürze den Vorgang nicht.
phrasal-verb

scale back spending

das Niveau der Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
Aufgrund der Inflation reduzieren viele Haushalte die Ausgaben.
phrasal-verb

sync with

Aufgaben oder Zeitpläne mit anderen online koordinieren
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
Lass uns morgen früh mit dem Marketing-Team synchronisieren.
phrasal-verb

take over for

vorübergehend die virtuellen Verantwortlichkeiten von jemandem übernehmen
Meaning
to temporarily handle someone’s virtual responsibilities
Example
Can you **take over for** me while I’m offline?
Kannst du **take over for** mich, während ich offline bin?
idiom

cat nap

ein kurzes Schläfchen während des Tages
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
Ich habe vor dem Treffen ein kurzes Schläfchen gemacht.
phrasal-verb

clam up

plötzlich aufhören zu reden, besonders wenn man nervös oder widerwillig ist
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
Sie verstummte sofort, als ich sie nach ihrem Fehler fragte.
idiom

Breaking news

Neue und wichtige Informationen, die sofort gemeldet werden
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Wir haben **Breaking News** über die Wahlergebnisse.
phrasal-verb

draw benefits from

Vorteile oder Gewinne durch Zusammenarbeit erzielen
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Beide Seiten erwarten, **Vorteile aus** dieser Partnerschaft zu **ziehen**.
phrasal-verb

step out of

über deine gewohnten Grenzen oder Komfortzone hinausgehen
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Um zu wachsen, musst du deine Komfortzone verlassen.
phrasal-verb

keep faith in yourself

weiter an seine eigenen Fähigkeiten glauben
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Egal wie schwer es wird, **glaube an dich selbst**.
idiom

take a breather

eine Pause machen, um sich zu entspannen
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
Lass uns eine Pause machen, bevor wir das Treffen fortsetzen.
idiom

smooth sailing

eine Situation ohne Probleme oder Schwierigkeiten
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
Nachdem wir die Grenze überquert hatten, verlief alles reibungslos.
idiom

set the tone

die Stimmung oder den Stil für etwas festlegen
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
Die Rede des Managers setzte den Ton für das Meeting.
phrasal-verb

listen within

auf deine innere Stimme oder Emotionen hören
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment, um nach innen zu **hören**.
idiom

a bone of contention

ein Streitpunkt oder ein Thema der Uneinigkeit
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
Geld war immer **ein Streitpunkt** zwischen ihnen.
idiom

on the front line

direkt beteiligt am aktivsten oder gefährlichsten Teil von etwas
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Ärzte waren während der Pandemie **an der Frontlinie**.
idiom

give it your all

sein Bestes geben oder seine ganze Energie einsetzen
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Wenn du dein Bestes gibst, wirst du stolz auf dich sein, egal wie das Ergebnis ausfällt.
idiom

break free

sich von Kontrolle oder Einschränkung befreien
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Sie wollte sich von ihrem routinemäßigen Leben befreien.
idiom

have a lot on one’s plate

viele Aufgaben oder Verantwortlichkeiten haben
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
Sie kann heute Abend nicht mit uns kommen; sie hat viel zu tun.
phrasal-verb

ring in

telefonisch anrufen, um Informationen zu melden
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
die Zuhörer wurden gebeten, mit ihrer Meinung anzurufen.
idiom

in a bad mood

schlechte Laune haben
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
Sie hat schlechte Laune, weil sie nicht gut geschlafen hat.
phrasal-verb

adapt within new environments

sich an neue kulturelle Umgebungen oder Bräuche anpassen
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Es braucht Zeit, um sich **an neue Umgebungen anzupassen**, aber es lohnt sich.
phrasal-verb

hook up to

ein Gerät an ein anderes System oder Netzwerk anschließen
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
Der Drucker ist **angeschlossen an** das Büro-Wi-Fi-Netzwerk.
idiom

call to order

ein Treffen oder eine Diskussion offiziell beginnen
Meaning
to officially begin a meeting or discussion
Example
The chairperson **called the meeting to order** at 10 AM.
Der Vorsitzende **rief die Sitzung um 10 Uhr zur Ordnung**.
phrasal-verb

move forward with confidence

im Leben vorankommen, ohne Angst oder Zweifel
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
Nach dem Lernen aus Fehlern, **geh mit Selbstvertrauen voran**.
phrasal-verb

align with

mit den Zielen oder Prinzipien anderer übereinstimmen oder sie unterstützen
Meaning
to agree with or support the goals or principles of others
Example
Many countries **align with** global efforts to reduce carbon emissions.
Viele Länder **stimmen mit** globalen Bemühungen überein, die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren.
phrasal-verb

chill off

sich beruhigen oder entspannen, wenn man sich angespannt oder wütend fühlt
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Ich bin nach dem Streit spazieren gegangen, um mich zu beruhigen.
idiom

carry the responsibility

verantwortlich für etwas sein oder dafür zuständig sein
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
Als Projektleiter musste er die Verantwortung für das gesamte Team übernehmen.
phrasal-verb

pray for

Hoffnung oder Wunsch für etwas durch Gebet ausdrücken
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
Wir alle beten für eine bessere Zukunft.
idiom

Keep one’s eye on the ball

Sich darauf konzentrieren, ein Ziel zu erreichen.
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
Wenn du dein Ziel im Blick behältst, wirst du sicher Erfolg haben.
phrasal-verb

step beyond

über das Erwartete oder Erlaubte hinausgehen
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Ihre Kreativität geht immer über die traditionellen Grenzen hinaus.
phrasal-verb

make things right with

Harmonie wiederherstellen oder einen Fehler mit jemandem beheben
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
Er wollte es mit seinen Eltern in Ordnung bringen, nachdem er sie enttäuscht hatte
phrasal-verb

step up for

Verantwortung übernehmen oder Führung in einer Gruppensituation zeigen
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Als der Manager weg war, übernahm Sara die Verantwortung für das Team.
idiom

a golden goose

eine Quelle des kontinuierlichen Reichtums oder Gewinns
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
Ihr Abonnement-Service ist zu **a golden goose** für das Unternehmen geworden.
idiom

cover all the bases

sich auf jede mögliche Situation vorbereiten
Meaning
to prepare for every possible situation
Example
We need to **cover all the bases** before the meeting.
Wir müssen alle möglichen Situationen vor dem Treffen abdecken.
phrasal-verb

show up as

in einer bestimmten Weise erscheinen
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
Dein Fehler erscheint als rotes Zeichen im Bericht
idiom

have an axe to grind

ein persönliches Motiv haben, sich zu beschweren oder zu kritisieren
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
Sie hat ein persönliches Motiv, sich über ihren ehemaligen Arbeitgeber zu beschweren.
idiom

Never say die

Bleibe immer optimistisch und entschlossen.
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
Er stellte sich vielen Herausforderungen, hatte aber eine **Never say die**-Einstellung.
idiom

debug the situation

ein Problem sorgfältig analysieren und lösen; aus der Programmierung entlehnt
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
Wir müssen **die Situation debuggen**, bevor es schlimmer wird.
idiom

at the back of one's mind

etwas, woran man nicht aktiv denkt, sich aber dennoch bewusst ist
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
Die Angst vor dem Versagen war immer im Hinterkopf.
phrasal-verb

grow through change

sich persönlich oder beruflich während eines Übergangs entwickeln
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Wir können **durch Veränderung wachsen**, wenn wir offen und anpassungsfähig bleiben.
phrasal-verb

rally around

sich versammeln, um jemanden oder etwas zu unterstützen
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Das gesamte Team versammelte sich um ihren Kapitän in schwierigen Zeiten.
idiom

to teach an old dog new tricks

versuchen, jemandem etwas beizubringen, an dem er bereits festhält
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Es ist schwer, einem alten Hund neue Tricks beizubringen, wenn es um neue Technologie geht.
phrasal-verb

write in

eine schriftliche Beschwerde oder Meinung senden
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Viele Zuschauer **schrieben** um sich über die schlechte Tonqualität zu beschweren.
phrasal-verb

log on

sich mit dem Internet oder einem System verbinden
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Ich melde mich normalerweise **log on** an, um meine E-Mails am Morgen zu überprüfen.
idiom

rein in

etwas kontrollieren oder begrenzen
Meaning
to control or limit something
Example
We must **rein in** our spending this quarter.
Wir müssen unsere Ausgaben in diesem Quartal einschränken.
idiom

as thick as thieves

Sehr enge Freunde sein, die Geheimnisse teilen.
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
Lisa und Nora sind seit ihrer Kindheit sehr enge Freunde.
idiom

take five

eine kurze Pause machen
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
Lass uns **fünf Minuten nehmen**, bevor wir das Meeting fortsetzen.
idiom

behind closed doors

im privaten; heimlich
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Der Deal wurde hinter verschlossenen Türen gemacht.
idiom

to pick someone's brain

jemanden Fragen stellen, um Informationen oder Ratschläge zu erhalten
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
Ich muss **dein Gehirn abfragen** wegen deiner Erfahrung mit dieser Software.
idiom

hold your ground

sich weigern, seine Position oder Meinung zu ändern
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
Sie **hielt ihren Standpunkt** sogar, als andere nicht einverstanden waren.
idiom

To move mountains

Etwas sehr Schwieriges oder scheinbar Unmögliches erreichen.
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
Mit Entschlossenheit kann sie Berge versetzen.
idiom

run out of steam

Energie oder Begeisterung verlieren
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
Nach einem ganzen Arbeitstag war ich völlig ausgepowert.
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
idiom

throw in the towel

aufgeben oder aufhören
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
Nach vielen Fehlschlägen hat er aufgegeben.
idiom

blue sky thinking

kreatives und visionäres Denken, das praktische Einschränkungen ignoriert
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Lassen Sie uns ein wenig **blue sky thinking** betreiben, um innovative Lösungen zu finden.
idiom

beam me up

einen Ort schnell verlassen oder einer unangenehmen Situation entkommen
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
Dieses Meeting ist so langweilig—jemand bitte **beam me up**!
phrasal-verb

lock up

komplett unresponsiv oder stecken bleiben
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Die App war eingefroren und ich musste mein Telefon neu starten.
idiom

to cloud-sync

Daten oder Dateien zwischen Geräten über Cloud-Dienste synchronisieren
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
Ich **synchronisiere immer in der Cloud** meine Dokumente, damit ich sie von überall aus zugreifen kann.
phrasal-verb

cut back from

die Beteiligung oder Abhängigkeit von etwas Schädlichem verringern
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Wir sollten die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Energiequellen reduzieren.
idiom

data-driven decisions

Entscheidungen, die auf tatsächlichen Daten und nicht auf Annahmen beruhen
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
KI ermutigt Organisationen, datengetriebene Entscheidungen zu treffen.
phrasal-verb

pause within

eine mentale Pause machen und seine Gefühle beobachten, bevor man reagiert
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
Er hat gelernt, **innerlich eine Pause zu machen**, bevor er etwas verletzendes sagt.
idiom

fill in on

jemandem die neuesten Informationen geben
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Könnten Sie mich über die neuesten Richtlinienaktualisierungen informieren?
phrasal-verb

let emotions show

die wahren gefühle von jemandem offen ausdrücken
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Er lässt selten seine Emotionen zeigen, selbst wenn er verärgert ist.
phrasal-verb

chop up

etwas schnell in kleine Stücke schneiden
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Er **hakte** die Zwiebeln für das Curry.
phrasal-verb

stay motivated

seine Begeisterung und Energie hoch halten
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
regelmäßiges Feedback hilft Mitarbeitern, motiviert zu bleiben.
phrasal-verb

pick at

nur kleine Mengen Essen ohne Interesse essen
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Er **piekste** nur an seinem Abendessen und ließ den Großteil übrig.
idiom

On a shoestring budget

Mit sehr wenig Geld etwas tun oder leben.
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
Sie reisten durch Asien **mit einem sehr knappen Budget**.
idiom

outstanding in one’s field

außergewöhnlich gut in seiner Arbeit sein
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
Sie ist außergewöhnlich gut in ihrem Bereich als Wissenschaftlerin.
idiom

talk over

etwas gründlich besprechen
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Lass uns den Vorschlag gründlich besprechen, bevor wir ihn abschicken.
idiom

a figure of speech

eine Phrase, die auf eine nicht-wörtliche Weise zur Betonung oder Wirkung verwendet wird
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
als er sagte, er könnte ein Pferd essen, war das nur **eine Redewendung**
phrasal-verb

work around obstacles

alternative Wege finden, um eine Aufgabe trotz Schwierigkeiten zu erledigen
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
Das Team konnte Hindernisse umgehen, um die Frist einzuhalten.
idiom

gain the upper ground

eine vorteilhafte oder überlegene Position erreichen
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
Die Opposition **erlangte die Oberhand** nach dem Skandal.
idiom

alive and kicking

immer noch gesund und voller Leben
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
Meine Großmutter ist 90, aber immer noch **lebendig und voller Leben**.
idiom

Family is everything

Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
idiom

to take the law into one’s own hands

jemanden selbst bestrafen, anstatt die Behörden es regeln zu lassen
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
Die Dorfbewohner **nahmen das Gesetz in ihre eigenen Hände**, als der Dieb entkam.
phrasal-verb

level off

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil bleiben
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Nach einem schnellen Anstieg haben sich die Verkaufszahlen **stabilisiert**.
phrasal-verb

back out of agreement

sich aus einer Vereinbarung oder einem Versprechen zurückziehen
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Die Regierung ist plötzlich **aus der Vereinbarung zurückgetreten** mit ihren Verbündeten.
phrasal-verb

hand off responsibility

pflichten an eine andere person übertragen
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
die aufsichtspersonen geben die verantwortung ab, wenn sie die nachtschichten rotieren
phrasal-verb

open onto

zu einem Ort oder einer Gelegenheit für Verbindung führen
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Dieses Gespräch könnte **öffnen zu** einem tieferen Verständnis zwischen uns.
idiom

the tipping point

der Moment, in dem eine Veränderung unaufhaltsam wird
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
Der Klimawandel hat den Wendepunkt für Maßnahmen erreicht.
idiom

in the clear

nicht schuldig oder frei von Verdacht
Meaning
not guilty or free from suspicion
Example
After the investigation, he was found to be **in the clear**.
Nach der Untersuchung wurde er für unbescholten befunden.
idiom

throw money down the drain

Geld für etwas Nutzloses verschwenden
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
Dieses Fälschungstasche zu kaufen war wie **Geld den Abfluss hinunterwerfen**.
idiom

to drop the ball

einen Fehler machen; bei etwas Wichtigem versagen
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
Er hat wirklich **den Ball fallen lassen** indem er das Meeting vergessen hat.
phrasal-verb

roll feedback into

Kommentare in die nächste Version einarbeiten
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Designer **arbeiten Feedback ein** in das Dokument, bevor sie es erneut teilen.
idiom

to serve justice

um sicherzustellen, dass Fairness oder Strafe korrekt gegeben wird
Meaning
to ensure that fairness or punishment is properly given
Example
The court’s decision **served justice** for the victims.
Die Entscheidung des Gerichts **diente der Gerechtigkeit** für die Opfer.
idiom

throw a wrench into the works

etwas stören oder komplizieren
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
Der plötzliche Rücktritt des Ministers hat **throw a wrench into the works** der Friedensverhandlungen geworfen.
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
phrasal-verb

embrace peace

die Ruhe annehmen und aufhören, den ruhigen Gefühlen zu widerstehen
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
Sie lernte, **embrace peace** anstatt ständiger Angst zu akzeptieren.
idiom

caught between a rock and a hard place

zwischen Hammer und Amboss
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
Ich stecke zwischen Hammer und Amboss, beide Optionen sind schrecklich.
idiom

deep learning dive

etwas in großer Tiefe studieren oder erforschen
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Er machte letzten Monat einen **deep learning dive** in neuronale Netze.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.
phrasal-verb

come up

erwähnt werden oder unerwartet auftreten
Meaning
to be mentioned or occur unexpectedly
Example
Your name **came up** during the meeting.
Dein Name **wurde genannt** während des Treffens.
phrasal-verb

work out a deal

erfolgreich eine Vereinbarung verhandeln
Meaning
to successfully negotiate an agreement
Example
The two nations finally **worked out a deal** after months of negotiation.
Die zwei Nationen haben nach monatelangen Verhandlungen endlich einen Deal ausgehandelt.
phrasal-verb

open up to diversity

sich für Vielfalt öffnen
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Bildung hilft den Menschen, sich für Vielfalt zu öffnen und Vorurteile abzubauen.
idiom

wait and see

geduldig sein, bis etwas klar wird
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
Lass uns **abwarten und sehen**, was als Nächstes passiert.
phrasal-verb

come off

erfolgreich passieren; Erfolg haben
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
Der Plan **ging gut** wie wir gehofft hatten.
idiom

off the top of one's head

etwas sagen, ohne sorgfältig nachzudenken oder zu prüfen
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
Aus dem Stegreif würde ich sagen, es gibt fünf Optionen.
idiom

back away from

sich aus einer Situation zurückziehen oder sich zurückziehen
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Er entschied sich, sich **von** der Diskussion zurückzuziehen, bevor sie eskalierte.
idiom

die of envy

vor Neid sterben
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
Er wird vor Neid sterben, wenn er dein neues Auto sieht.
phrasal-verb

hold out hope

weiterhin glauben, dass etwas Gutes passieren wird
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
Wir haben immer noch **Hoffnung**, dass sie sich bald erholen wird.
idiom

Economic bubble

Eine Situation, in der die Vermögenspreise weit über ihren tatsächlichen Wert steigen.
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
Die Immobilienblase platzte 2008 und verursachte eine weltweite Krise.
idiom

have a brainwave

plötzlich eine geniale Idee haben
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
Ich hatte plötzlich eine geniale Idee und löste das Rätsel.
idiom

a drama queen

jemand, der Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
Hör auf, dich wie eine Drama Queen zu verhalten; es ist nicht so ernst.
idiom

zoom in

sich genau auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
Verwenden Sie den Bericht, um sich auf Kundentrends zu **konzentrieren**.
idiom

stick your neck out

ein Risiko eingehen, indem man etwas tut oder sagt, mit dem andere möglicherweise nicht einverstanden sind
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
Er nahm ein Risiko auf sich, um seinen Kollegen zu verteidigen.
phrasal-verb

plan ahead for

etwas im Voraus vorbereiten
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
Wir müssen **im Voraus planen** für Deadlines, um Stress in letzter Minute zu vermeiden.
idiom

set a good example

sich so verhalten, dass man anderen zeigt, wie sie sich verhalten sollen
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
Eltern sollten ihren Kindern **ein gutes Beispiel geben.**
idiom

put one's cards on the table

ehrlich und offen über die eigenen absichten sein
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Der Verhandler entschied sich, seine Karten auf den Tisch zu legen, um die Gespräche zu beschleunigen.
phrasal-verb

spark off

jemanden dazu bringen, sich aufgeregt oder emotional zu fühlen
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
Der Filmtrailer hat eine riesige Aufregung unter den Fans ausgelöst.
idiom

to firewall something

etwas blockieren oder den Zugang zu etwas verhindern, normalerweise im Kontext des Schutzes eines Netzwerks oder Systems verwendet
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Wir müssen **to firewall something**, um unsere Datenbank vor Hackern zu schützen.
idiom

take a hike

spazieren gehen oder gehen; weggehen
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
Lass uns dieses Wochenende eine **take a hike** in den Bergen machen.
idiom

Economic engine

Ein Sektor, der das gesamte wirtschaftliche Wachstum vorantreibt.
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
Die Fertigung bleibt der **Wirtschaftsmotor** der Nation.
phrasal-verb

thank sincerely

jemandem aufrichtig und von Herzen danken
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Lassen Sie mich **Ihnen aufrichtig danken** für Ihre Hilfe heute.
phrasal-verb

fit in with

mit etwas übereinstimmen oder geeignet sein
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Ihre Ansichten **passen zu** dem Rest des Teams.
idiom

Two heads are better than one

Gemeinsam arbeitet man besser.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Zwei Köpfe sind besser als einer, lass es uns zusammen lösen.
idiom

come out on top

in einer Situation der Beste oder Erfolgreichste sein
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
Trotz des Wettbewerbs, sie **kam als Siegerin heraus**.