lean on courage
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
idiom

rule the roost

die mächtigste Person in einer Gruppe oder Familie sein
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
es ist klar, dass maria **das zepter schwingt** in diesem haushalt.
idiom

make the grade

den gewünschten Standard oder das gewünschte Niveau erreichen
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Nur wenige Schüler erreichten im Abschlusstest das gewünschte Niveau.
phrasal-verb

push aside emotions

vorübergehend Emotionen ignorieren, um sich auf etwas anderes zu konzentrieren
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
Er musste **seine Traurigkeit beiseite schieben**, um die Arbeit zu beenden.
phrasal-verb

break down walls

Barrieren oder Hindernisse zwischen Menschen abbauen
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Die neue Führung hat das Ziel, Barrieren zwischen den Abteilungen abzubauen.
phrasal-verb

keep from

sich selbst oder jemanden davon abhalten, etwas zu tun
Meaning
to prevent oneself or someone from doing something
Example
I couldn’t **keep from** laughing when he told the joke.
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, als er den Witz erzählte.
idiom

corner the market

einen bestimmten Markt dominieren
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Sie haben es geschafft, den Markt für Bioprodukte zu dominieren.
idiom

make strides

sichtbare Fortschritte machen
Meaning
to make noticeable progress
Example
The company has really **made strides** in product development.
Das Unternehmen hat wirklich **Fortschritte gemacht** bei der Produktentwicklung.
idiom

kill time

etwas tun, während man wartet
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
Wir spielten Karten, um **die Zeit totzuschlagen**, bevor die Show begann.
phrasal-verb

pay someone off

jemandem Geld geben, damit er geht oder aufhört, für einen zu arbeiten
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Sie bezahlten ihn nach zehn Jahren Dienst.
phrasal-verb

clean up after

Abfall oder Unordnung entfernen, die von Menschen oder Tieren hinterlassen wurde
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Freiwillige kamen, um nach dem Strandfestival aufzuräumen.
phrasal-verb

carry off with

etwas gewaltsam entfernen oder wegnehmen
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Der Dieb nahm die Juwelen mit überraschender Geschwindigkeit weg.
idiom

Curiosity killed the cat

Zu neugierig zu sein, kann zu Problemen führen.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
Stell nicht zu viele Fragen über seine Vergangenheit — Neugier tötete die Katze.
idiom

reach for the moon

sehr hohe Ziele setzen
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
Hab keine Angst, **nach den Sternen zu greifen**.
phrasal-verb

reach understanding with

eine freundliche oder kooperative Vereinbarung mit einer anderen Partei erreichen
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
Die beiden Länder haben nach monatelangen Gesprächen endlich ein Verständnis füreinander erreicht.
phrasal-verb

stand for yourself

verteidige deine Überzeugungen oder Handlungen mit Vertrauen
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
Steh immer für dich selbst ein, auch wenn andere nicht zustimmen.
idiom

put your faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Sie entschied sich, **ihr Vertrauen in ihn zu setzen** und ließ ihn das Projekt übernehmen.
idiom

bosom friends

sehr enge und intime Freunde
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Sie sind sehr enge und intime Freunde seit ihrer Kindheit.
idiom

Bootstrap the business

Ein Unternehmen nur mit persönlichen Finanzen aufbauen.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Sie entschieden sich, **bootstrap the business** anstatt Investoren zu suchen.
phrasal-verb

sit through

bis zum Ende von etwas bleiben, das lang oder langweilig ist
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Wir mussten **durchsitzen** ein dreistündiges Seminar über Forschungsmethoden.
phrasal-verb

find over to

die Aufmerksamkeit oder den Fokus auf etwas Neues verschieben oder übertragen
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Sie wechselte schnell das Thema, als die Dinge unangenehm wurden.
idiom

hand over

jemand anderem die Kontrolle oder den Besitz übergeben
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
sie wird die Schlüssel übergeben, wenn der Vertrag unterschrieben ist
phrasal-verb

cut back on exports

die Exporte reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Wegen steigender Kosten beschloss das Unternehmen, in diesem Jahr **die Exporte zu reduzieren**.
phrasal-verb

run out

keinen Telefonakku oder kein Guthaben mehr haben
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mein Telefon **hatte keinen** Akku mehr während des Gesprächs.
phrasal-verb

stand out as

hervorstechen als
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
Sie stach wirklich als eine selbstbewusste und faire Führungskraft hervor.
phrasal-verb

show off with

etwas zeigen oder benutzen, um Aufmerksamkeit zu erregen
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Sie liebt es, mit ihren stilvollen Outfits anzugeben.
phrasal-verb

crack down on corruption

strenge Maßnahmen ergreifen, um Korruption zu stoppen
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
Die neue Regierung versprach, strenge Maßnahmen zu ergreifen, um Korruption zu stoppen.
idiom

kick the bucket

sterben (umgangssprachlich)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
Er ist schließlich **gestorben** nach einer langen Krankheit.
phrasal-verb

add up

die Gesamtkosten oder den Betrag berechnen
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Bevor ich einkaufen gehe, rechne ich gerne alle meine Ausgaben zusammen.
phrasal-verb

recharge after

Energie wiederherstellen und sich nach Stress oder Anstrengung entspannen
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
Machen Sie eine Pause, um nach intensiven Besprechungen Energie wiederherzustellen.
idiom

age before beauty

wird humorvoll verwendet, um einer älteren Person den Vortritt zu lassen
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Er öffnete die Tür und sagte: '**Alter vor Schönheit**', und ließ seine Großmutter zuerst eintreten.
phrasal-verb

shut yourself off

sich emotional oder sozial aufgrund von Stress isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
Sie neigt dazu, sich von allen zu isolieren, wenn sie ängstlich ist.
phrasal-verb

bring down tariffs

Steuern auf Importe oder Exporte senken
Meaning
to reduce taxes on imports or exports
Example
The new agreement aims to **bring down tariffs** between the two nations.
Die neue Vereinbarung zielt darauf ab, **Zölle zu senken** zwischen den beiden Nationen.
idiom

A Romeo

Ein leidenschaftlicher Liebhaber oder ein romantischer Mann.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Er benimmt sich wie ein Romeo in ihrer Nähe.
idiom

gather around

sich um jemanden oder etwas versammeln
Meaning
to come together around someone or something
Example
Kids **gathered around** to watch the science demo.
Die Kinder **versammelten sich um** die Wissenschaftsdemonstration.
idiom

still waters run deep

ruhige oder stille Menschen haben oft tiefe Gedanken oder Gefühle
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
Er mag ruhig erscheinen, aber denk daran, **stille Wasser sind tief**.
phrasal-verb

integrate into

eine Sache mit einer anderen kombinieren, um ein Ganzes zu schaffen
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
Wir werden uns in das globale digitale Ökosystem **integrieren**.
phrasal-verb

climb up

nach oben bewegen mit Händen und Füßen
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Die Kinder **kletterten auf** den Baum, um den Drachen zu holen.
idiom

step on it

schneller fahren; sich beeilen
Meaning
to go faster; to hurry up
Example
We’re late — **step on it**!
Wir sind spät — beeil dich!
idiom

Fine tuning

kleine Anpassungen, um etwas zu verbessern
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
Der Plan benötigt nur noch kleine Anpassungen, bevor wir ihn präsentieren.
idiom

Wisdom comes with age

Je älter du wirst, desto weiser wirst du durch Erfahrung.
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
Du solltest ihm zuhören; schließlich kommt **Weisheit mit dem Alter**.
phrasal-verb

rise through challenges

Schwierigkeiten überwinden und stärker werden
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
Sie hat Herausforderungen überwunden und wurde eine respektierte Führungskraft.
idiom

gears in motion

der Prozess hat begonnen und schreitet voran
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Sobald der Plan genehmigt war, kamen die Zahnräder in Bewegung.
idiom

Cross one’s mind

Plötzlich an etwas denken.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Es ist mir nie **in den Sinn gekommen**, dass er lügen könnte.
idiom

Ask a million questions

Extrem neugierig sein und viele Fragen stellen.
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
Kinder stellen oft **eine Million Fragen** über alles.
idiom

on the big screen

erscheint in einem Kino-Film
Meaning
appearing in a cinema film
Example
Her novel was adapted **on the big screen** last year.
Ihr Roman wurde im letzten Jahr **auf der großen Leinwand** adaptiert.
phrasal-verb

filter out tension

stressige Emotionen oder Gedanken entfernen oder blockieren
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Yoga hilft dir, **Spannung herauszufiltern** aus deinem Körper und Geist.
idiom

rags to riches

vom Armsein zum Reichen und Erfolgreichen werden
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
Seine Lebensgeschichte ist eine wahre Vom-Arm-zum-Reich-Geschichte.
phrasal-verb

reach out to partners

mit anderen in Kontakt treten oder Verbindungen für Zusammenarbeit herstellen
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
Die NGO tritt **mit Partnern in Kontakt** um ihre globalen Projekte auszubauen.
phrasal-verb

lean into uncertainty

die unbekannten Aspekte der Veränderung akzeptieren und umarmen
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Erfolgreiche Führungskräfte **lean into uncertainty** anstatt es zu fürchten.
idiom

put it in a nutshell

etwas auf eine sehr klare und prägnante Weise erklären
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Um es **kurz und knapp zu sagen**, das Projekt war ein Erfolg.
idiom

sell someone out

jemanden für persönlichen Gewinn verraten
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
Er **hat mich verraten**, um sich selbst zu retten.
idiom

light years ahead

weit fortgeschrittener als andere
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Dieses neue Smartphone ist seinen Konkurrenten weit voraus.
idiom

hold over

etwas auf später verschieben
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
Sie mussten die Abstimmung bis nächste Woche verschieben.
idiom

take someone's breath away

jemanden mit Schönheit oder Charme beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Ihre Schönheit **ließ ihm den Atem stocken**.
phrasal-verb

heal over time

sich emotional erholen, während die Zeit vergeht
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
Sie wusste, dass sie sich mit der Zeit emotional erholen würde, wenn sie geduldig blieb.
phrasal-verb

build wealth

Geld und Vermögenswerte im Laufe der Zeit anhäufen
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Sie plant, Wohlstand durch kluge Investitionen und Sparstrategien aufzubauen.
idiom

get a grip on yourself

deine Emotionen kontrollieren und ruhig bleiben
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
Du musst dich beruhigen, bevor du mit deinem Chef sprichst.
phrasal-verb

make amends through action

Schaden durch eine hilfreiche Handlung beheben
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Er macht Wiedergutmachung durch Handeln, indem er den Bericht richtig überarbeitet.
phrasal-verb

bring closer

die emotionale Verbindung zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Persönliche Geschichten zu teilen kann Freunde einander näherbringen.
phrasal-verb

dig for facts

sorgfältig suchen, um wahre Informationen zu entdecken
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Ermittler **graben nach Fakten** wenn ein Bericht unklar erscheint.
idiom

a mind like a sieve

ein sehr schlechtes Gedächtnis haben
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Er vergisst alles; er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb.
phrasal-verb

put out

ein Feuer oder Licht löschen
Meaning
to extinguish a fire or light
Example
Firefighters worked hard to **put out** the forest fire.
Die Feuerwehrleute haben hart gearbeitet, um den Waldbrand **auszuschalten**.
idiom

blow one’s top

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Er wurde sehr wütend, als er den Fehler sah.
idiom

take your breath away

jemanden sehr überraschen oder beeindrucken
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
Die Schönheit des Sonnenuntergangs wird Ihnen den Atem rauben.
phrasal-verb

drop in on

jemanden spontan und ohne Termin besuchen
Meaning
to visit someone casually and without an appointment
Example
We decided to **drop in on** our cousins while passing through their town.
Wir haben beschlossen, unsere Cousinen zu **drop in on**, während wir durch ihre Stadt fuhren.
idiom

line up for

sich anstellen in Erwartung von etwas
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Fans werden sich bei Tagesanbruch für Tickets anstellen.
phrasal-verb

filter in calmness

langsam Frieden oder Ruhe in deinen Geist bringen
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
Meditation hilft, **Ruhe zu filtern** während Stress.
idiom

a dime a dozen

sehr häufig und nicht wertvoll
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
Diese Spielzeuge sind auf dem Markt sehr häufig.
idiom

A blurred line

Eine unklare Unterscheidung zwischen zwei Dingen
Meaning
An unclear distinction between two things
Example
There’s often **a blurred line** between work and personal life.
Es gibt oft **eine verschwommene Linie** zwischen Arbeit und Privatleben.
phrasal-verb

link economies through

verschiedene Wirtschaften durch Handel oder Investitionen verbinden
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Der neue Korridor wird Wirtschaften durch verbesserte Infrastruktur verbinden.
phrasal-verb

refer back to

auf etwas verweisen oder die Aufmerksamkeit auf etwas lenken, das zuvor erwähnt wurde
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
In diesem Abschnitt beziehen wir uns auf die vorherigen Ergebnisse.
idiom

Clean hands

Unschuldig oder frei von Schuld sein.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Er behauptet, **clean hands** im Skandal zu haben.
idiom

bite someone’s head off

jemandem ohne Grund wütend ansprechen
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Ich habe nur eine Frage gestellt, du musst nicht gleich **mein Kopf abbeißen**!
idiom

go ballistic

sehr wütend oder aufgeregt werden
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papa **wurde ausflippen**, als er herausfand, dass ich seinen Wagen verbeult hatte.
phrasal-verb

hold on for

kurz warten, üblicherweise während eines Anrufs oder Dienstes
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
Bitte warten Sie einen Moment, während ich Ihren Anruf an die Abrechnungsabteilung weiterleite.
idiom

zone off

einen Bereich in Abschnitte unterteilen
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
Sie werden einen Teil der Halle für Workshops abtrennen.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.
phrasal-verb

get into

mit etwas beginnen, Interesse daran zu entwickeln oder Freude daran zu haben
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
Er hat kürzlich mit Yoga angefangen, um seine Flexibilität zu verbessern.
idiom

steal the spotlight

alle Aufmerksamkeit auf sich ziehen, oft jemandem die Show stehlen
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
Das kleine Mädchen hat bei der Hochzeit mit ihrem entzückenden Tanz **allen die Show gestohlen**.
idiom

make a fortune

viel Geld verdienen
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Sie machte ein Vermögen, indem sie handgefertigten Schmuck online verkaufte.
phrasal-verb

thank politely

dankbar auf respektvolle Weise ausdrücken
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Sie sollten immer **höflich danken**, wenn jemand Ihnen hilft.
idiom

throw a tantrum

einen Wutausbruch oder Frustration haben, oft auf kindliche Weise
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam, das es wollte.
phrasal-verb

speak out on

eine Meinung öffentlich zu etwas Wichtigem äußern
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
Der Kandidat entschied sich, während der Debatte öffentlich seine Meinung zur Korruption zu äußern.
phrasal-verb

feel torn about

sich über eine Entscheidung hin- und hergerissen oder bereuen fühlen
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Ich fühle mich hin- und hergerissen, meine Heimatstadt für die Arbeit zu verlassen.
idiom

put on a brave face

so tun, als wäre man zuversichtlich oder glücklich, wenn man es nicht ist
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Sie **tat so, als wäre sie zuversichtlich**, auch nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.
phrasal-verb

pivot to

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Herausforderungen oder neue Möglichkeiten ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
als ihr ursprüngliches Produkt scheiterte, beschloss das Startup, sich auf einen neuen Markt zu **pivotieren**.
idiom

feather in one’s cap

eine Leistung, auf die man stolz sein kann
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
Den nationalen Preis zu gewinnen war wirklich eine Leistung, auf die er stolz sein kann.
idiom

note down

etwas aufschreiben, um es sich zu merken
Meaning
to write something so you remember it
Example
Please **note down** the action items before we leave.
Bitte **schreibe** die Aufgaben auf, bevor wir gehen.
idiom

level up

sich verbessern oder auf ein höheres Niveau aufsteigen
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
Mit seiner harten Arbeit konnte er in seiner Karriere **level up**.
idiom

edge in

etwas schrittweise einfügen oder hinzufügen
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
Er schaffte es, eine schnelle Frage **edge in** zu stellen, bevor das Treffen endete.
phrasal-verb

steer someone toward

jemanden zu einer hilfreichen Wahl führen
Meaning
to guide a person toward a helpful choice
Example
Mentors **steer interns toward** roles that match their strengths.
Mentoren führen Praktikanten in Rollen, die ihren Stärken entsprechen.
idiom

black sheep of the family

ein Familienmitglied, das als Schande angesehen wird
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Er wurde nach seinen schlechten Entscheidungen das **black sheep of the family**.
phrasal-verb

depend on

sich auf jemanden oder etwas verlassen, um Hilfe oder Unterstützung zu bekommen
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Rat brauchst.
phrasal-verb

catch on to

etwas Neues verstehen oder lernen, besonders nach einiger Zeit
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Es dauerte einige Wochen, bis er das neue Berichtssystem verstand.
phrasal-verb

reach down to

emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen, der leidet oder traurig ist
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Er **baut eine emotionale Verbindung zu ihr auf**, als sie allein weinte.
phrasal-verb

live for

Hoffnung oder Bedeutung in etwas oder jemandem finden
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Sie lebt für ihre Kinder und ihr Glück.
idiom

prodigal son

eine Person, die das Zuhause verlässt und bereut zurückkehrt, nachdem sie Reichtum oder Chancen verschwendet hat
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Nach Jahren im Ausland kehrte er wie **der verlorene Sohn** nach Hause zurück.
idiom

break into a market

erfolgreich in einen neuen Markt oder eine neue Branche eintreten
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
Das Unternehmen versucht, in den asiatischen Markt einzutreten.
idiom

the real McCoy

die wahre oder ursprüngliche Sache
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
Dieses Gemälde ist **der echte McCoy**, keine Kopie.
phrasal-verb

kick goals around

mögliche Ziele informell besprechen
Meaning
to discuss possible objectives informally
Example
We **kick goals around** during lunch before locking the roadmap.
Wir besprechen mögliche Ziele während des Mittagessens, bevor wir die Roadmap sperren.
idiom

A scoop

Ein exklusives Stück Nachrichten
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
Der Journalist bekam **ein scoop** über den Rücktritt des Ministers.
idiom

outstanding in one’s field

außergewöhnlich gut in seiner Arbeit sein
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
Sie ist außergewöhnlich gut in ihrem Bereich als Wissenschaftlerin.
idiom

build from scratch

etwas von Grund auf neu beginnen
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Sie haben das Unternehmen von Grund auf neu aufgebaut, ohne externe Finanzierung.
idiom

hacktivism

die Nutzung von Hacking zur Förderung politischer oder sozialer Anliegen
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
Die Gruppe nutzte den **Hacktivismus**, um Korruption innerhalb der Regierung aufzudecken.
idiom

A golden opportunity

eine sehr gute Gelegenheit, etwas zu tun
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
Dieses Stipendium zu bekommen ist **eine goldene Gelegenheit** für dich.
phrasal-verb

stand resilient

stark bleiben und sich schnell von Schwierigkeiten erholen
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
Gemeinschaften müssen **stark bleiben** im Angesicht von Tragödien.
idiom

keep one's nose to the grindstone

hart arbeiten und kontinuierlich arbeiten
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
Wenn du **dranbleibst und hart arbeitest**, wirst du deine Ziele erreichen.
idiom

as luck would have it

durch Zufall; glücklicherweise oder unglücklicherweise
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
Durch Zufall traf ich meinen alten Freund am Flughafen.
idiom

keep tabs on

jemanden oder etwas genau beobachten
Meaning
to monitor someone or something closely
Example
I try to **keep tabs on** industry trends.
Ich versuche, Branchentrends genau zu beobachten.
idiom

Jump in with both feet

Mit Begeisterung und ohne Zögern etwas beginnen.
Meaning
To start something enthusiastically without hesitation.
Example
She **jumped in with both feet** when offered the startup role.
Sie **sprang mit beiden Füßen hinein**, als ihr die Startup-Rolle angeboten wurde.
phrasal-verb

hand in through

Arbeit über eine Online-Plattform einreichen
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
Alle Aufgaben müssen über das Unternehmensportal eingereicht werden.
phrasal-verb

plan ahead for

etwas im Voraus vorbereiten
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
Wir müssen **im Voraus planen** für Deadlines, um Stress in letzter Minute zu vermeiden.
idiom

judge a book by its cover

eine Meinung nur nach dem Äußeren bilden
Meaning
to form an opinion based on appearance only
Example
Don’t **judge a book by its cover**; she’s actually very kind.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband; sie ist tatsächlich sehr freundlich.
phrasal-verb

set upon

jemanden plötzlich angreifen
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
Der Dieb wurde von der wütenden Menge angegriffen.
phrasal-verb

show up for

für jemanden da sein, wenn er dich braucht
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Wahre Freunde sind immer füreinander da.
phrasal-verb

put off

etwas verschieben oder verzögern
Meaning
to postpone or delay something
Example
They decided to **put off** the meeting until next week.
Sie haben beschlossen, das Treffen bis nächste Woche zu verschieben.
idiom

the singularity

ein hypothetischer zukünftiger Punkt, an dem KI die menschliche Intelligenz übertrifft
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
einige Experten glauben, dass **die singularität** die Menschheit für immer verändern könnte
idiom

better late than never

es ist besser, etwas zu spät zu tun, als es überhaupt nicht zu tun
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Besser spät als nie** – er hat sich endlich entschuldigt.
phrasal-verb

live up to promises

nach dem handeln, was man versprochen oder erwartet hat
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Große Führungskräfte halten immer ihre Versprechungen ein.
phrasal-verb

set out for

eine Reise oder ein Unterfangen mit einem Ziel im Kopf beginnen
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Sie machte sich auf den Weg zum Erfolg mit einer klaren Vision und Entschlossenheit.