jam out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

jam out

mit großer Begeisterung oder Energie Musik spielen
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
Die Band spielte während der Probe stundenlang mit großer Begeisterung.
idiom

crack the books

die Bücher öffnen und mit dem Lernen beginnen
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
Es ist Zeit, die Bücher zu öffnen und sich auf die Abschlussprüfungen vorzubereiten.
idiom

out of left field

etwas Unerwartetes oder Überraschendes
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
Seine Frage kam **out of left field** und schockierte alle.
phrasal-verb

take on too much

mehr Arbeit oder Verantwortung annehmen, als man bewältigen kann
Meaning
to accept more work or responsibility than one can handle
Example
You’re stressing yourself out because you **take on too much** work.
du stresst dich, weil du zu viel Arbeit annimmst
phrasal-verb

build connections with

positive Beziehungen zu Menschen aus anderen Kulturen aufbauen
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Er versuchte, positive Beziehungen zu seinen Kollegen aus verschiedenen Ländern aufzubauen.
phrasal-verb

hype up

etwas fördern oder übertreiben, um Aufregung zu erzeugen
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
Die Medien haben den Film vor seiner Veröffentlichung aufgebauscht.
idiom

acid test

ein entscheidender Test, der den Wert oder Erfolg von etwas beweist
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
Die Produkteinführung wird der **Säuretest** unseres neuen Designs sein.
idiom

be responsible for

für etwas verantwortlich sein
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Sie ist **verantwortlich für** das Management der gesamten Abteilung.
idiom

go easy on someone

sanft oder geduldig mit jemandem sein
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sei sanft mit ihm; er hat in letzter Zeit viel durchgemacht.
idiom

scratch someone's back

etwas für jemanden tun im Austausch für einen Gefallen oder Hilfe später
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
Wir haben vereinbart, uns in diesem Geschäft **gegenseitig den Rücken zu kratzen**.
idiom

a rock in a hard place

in einer sehr schwierigen oder herausfordernden Situation sein
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
Er fand sich **a rock in a hard place** wieder, als er zwischen zwei schwierigen Optionen wählen musste.
idiom

phishing

Eine Methode, um persönliche Informationen mit betrügerischen E-Mails, Websites oder anderen Kommunikationsmitteln zu sammeln.
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
Er erhielt eine E-Mail, die legitim aussah, aber es war eigentlich ein **phishing** Versuch.
phrasal-verb

boot loop

wegen eines Systemfehlers kontinuierlich neu starten
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
Nach dem Update blieb mein Telefon in einem **Bootloop** hängen.
idiom

balance out

die Wirkung von etwas ausgleichen oder annullieren
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
Die zusätzlichen Freiwilligen sollten die Arbeitsbelastung ausgleichen.
idiom

pioneer new ideas

neue Konzepte oder Methoden einführen oder schaffen
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Er sucht immer danach, **neue Ideen zu pionieren** in seinem Bereich.
idiom

time's up

die Zeit für etwas oder jemanden ist vorbei
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
Du musst jetzt den Test beenden. Die Zeit ist um!
phrasal-verb

sit with

Gefühle akzeptieren und erleben, ohne sie schnell zu beheben
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
wenn du traurig bist, setz dich einfach für eine Weile mit deinen Gefühlen
phrasal-verb

ride through

in schwierigen Zeiten emotional stark bleiben
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
Sie hat es geschafft, die schwierigen Zeiten mit Geduld zu überstehen.
phrasal-verb

reach for

versuchen, etwas Schwieriges oder Ambitiöses zu erreichen
Meaning
to try to achieve something difficult or ambitious
Example
Always **reach for** excellence in your education.
Strebe immer nach Exzellenz in deiner Ausbildung.
idiom

it takes two to tango

beide personen, die in einer situation involviert sind, sind gleichermaßen verantwortlich
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
du kannst nicht nur ihm die schuld für den streit geben - **es braucht zwei, um tango zu tanzen**.
phrasal-verb

capitalize on

etwas nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Sie wusste, wie man jede Gelegenheit, die ihr geboten wurde, nutzen konnte.
idiom

hair stands on end

große Angst oder Schrecken empfinden
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
Die Geistergeschichte ließ mir die Haare zu Berge stehen.
idiom

fall short

den Erwartungen oder Standards nicht gerecht werden
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Seine Bemühungen **fielen kurz** von dem ab, was nötig war, um den Wettbewerb zu gewinnen.
phrasal-verb

build around ideas

etwas entwickeln, das auf bestimmten Ideen oder Konzepten basiert
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
Die Kampagne wurde um Ideen zu Innovation und Nachhaltigkeit aufgebaut.
idiom

Fashion victim

Jemand, der Modetrends blind folgt
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
Er ist so ein Fashion Victim – er kauft jeden neuen Stil, der herauskommt.
phrasal-verb

break in

unterbrechen; gewaltsam in einen Ort eindringen
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
entschuldigung für das **unterbrechen**, aber kann ich etwas hinzufügen?
phrasal-verb

pool resources for

Geld, Arbeit oder Materialien für ein gemeinsames Projekt zusammenlegen
Meaning
to combine money, labor, or materials for a joint project
Example
The governments **pooled resources for** regional development projects.
Die Regierungen haben Ressourcen für regionale Entwicklungsprojekte gebündelt.
phrasal-verb

catch off guard

jemanden unerwartet überraschen
Meaning
to surprise someone unexpectedly
Example
Her sudden question **caught me off guard**.
Ihre plötzliche Frage hat mich überrascht.
phrasal-verb

hold on for

kurz warten, üblicherweise während eines Anrufs oder Dienstes
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
Bitte warten Sie einen Moment, während ich Ihren Anruf an die Abrechnungsabteilung weiterleite.
phrasal-verb

step toward progress

einen Schritt in Richtung Fortschritt machen
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
Jede Reform ist ein Schritt in Richtung Fortschritt in der globalen Entwicklung.
idiom

leave no stone unturned

alles tun, was möglich ist, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
Die Polizei **ließ keinen Stein auf dem anderen** bei der Suche nach dem vermissten Kind.
idiom

shoot for the moon

etwas sehr hohes oder ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
Er entschied sich, **nach den Sternen zu greifen** und sich bei Harvard zu bewerben.
idiom

get a good deal

etwas zu einem niedrigen Preis kaufen; ein Schnäppchen machen
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Ich habe ein gutes Angebot für dieses Telefon online bekommen.
phrasal-verb

lift others up

andere emotional ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Wenn du andere ermutigst, ermutigst du auch dich selbst.
phrasal-verb

play along with

so tun, als ob man mit etwas einverstanden ist oder mit etwas kooperiert
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
viele menschen tun nur so, als ob sie mit trending-themen einverstanden sind, um online relevant zu bleiben
idiom

learn by doing

lernen durch tun
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
Studenten lernen durch tun während der Wissenschaftsexperimente.
idiom

fail at something

bei etwas nicht erfolgreich sein
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Er versuchte, das Auto zu reparieren, aber er scheiterte an etwas.
phrasal-verb

spread out investment

Investitionen diversifizieren, um das Risiko zu verringern
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Es ist klug, **spread out investment** auf verschiedene Sektoren zu verteilen.
idiom

bear in mind

sich an etwas erinnern oder etwas berücksichtigen
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
Beachte, dass der Verkehr zu dieser Zeit stark sein wird.
phrasal-verb

hold elections

Wahlen zur Führung organisieren und durchführen
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
Die Kommission wird nächsten Monat in allen Bezirken Wahlen abhalten.
idiom

make headway

Fortschritte machen
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Wir machen endlich Fortschritte mit unserem neuen Projekt.
idiom

it's not rocket science

es ist nicht schwer zu verstehen
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
Du kannst kochen lernen, **es ist nicht schwer zu verstehen**.
idiom

a go-getter

jemand, der sehr energisch und entschlossen ist, Erfolg zu haben
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
Er ist **ein Go-Getter**, der nie seine Ziele aufgibt.
idiom

Cut one’s losses

aufhören, etwas zu tun, das scheitert, um weiteren Verlust zu vermeiden.
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
es ist besser, **deine verluste zu begrenzen** und jetzt den markt zu verlassen.
phrasal-verb

set up for shipping

Waren vorbereiten, damit sie zum Versand bereit sind
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
Das Lager bereitet sich auf den Versand vor, sobald die Bestellungen abgeschlossen sind.
idiom

That’s for sure

Wird verwendet, um eine starke Bestätigung der Zustimmung zu geben
Meaning
Used to strongly confirm agreement
Example
He’s a great leader — **that’s for sure**.
Er ist ein großartiger Führer — das ist sicher.
phrasal-verb

plough back

Gewinne in dasselbe Unternehmen reinvestieren
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Das Unternehmen hat seine Gewinne in die Erweiterung der Operationen reinvestiert.
idiom

the best of both worlds

eine Situation, in der man die Vorteile von zwei sehr unterschiedlichen Dingen gleichzeitig genießen kann
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Sie arbeitet in der Stadt und lebt auf dem Land, also hat sie das Beste aus beiden Welten.
idiom

foot the bill

für etwas bezahlen, besonders für etwas Teures
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
Sein Vater wird die Rechnung für die Hochzeit übernehmen.
phrasal-verb

save up for

Geld über die Zeit für ein Ziel oder einen Kauf ansparen
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
Sie spart für einen neuen Laptop.
phrasal-verb

aim toward excellence

die Bemühungen auf die Erreichung der höchsten Qualität oder Standards richten
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Unser Unternehmen strebt immer nach Exzellenz in jedem Projekt.
phrasal-verb

show love to

jemandem Zuneigung oder Dankbarkeit zeigen
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
Er **zeigt Liebe zu** seinen Mentoren, weil sie ihm durch schwierige Zeiten geholfen haben.
idiom

stand by your principles

seinen Werten treu bleiben, auch in schwierigen Situationen
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
Sie bleibt immer ihren Prinzipien treu, auch in schwierigen Zeiten.
phrasal-verb

take off financially

schnell wachsen oder erfolgreich werden in finanziellen Angelegenheiten
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Ihr Online-Geschäft hat nach der Pandemie finanziell wirklich durchgestartet.
idiom

political circus

eine situation, in der politik chaotisch und theatralisch wird
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
Die Wahldebatten verwandelten sich in einen **politischen Zirkus**.
phrasal-verb

run up

sich verschulden mit einer großen Menge Geld
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
er hat im letzten Monat eine riesige Kreditkartenrechnung aufgetürmt.
phrasal-verb

step up investment

den Betrag an Geld erhöhen, der in Projekte oder Unternehmen investiert wird
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Es wird erwartet, dass ausländische Unternehmen die Investitionen in erneuerbare Energien erhöhen.
phrasal-verb

think back on

sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
Wenn ich an diesen Tag zurückdenke, wird mir klar, wie nachlässig ich war.
idiom

nod off

plötzlich einschlafen, besonders im Sitzen
Meaning
to fall asleep suddenly, especially when sitting
Example
He **nodded off** during the boring lecture.
Er schlief während der langweiligen Vorlesung ein.
idiom

Roll the dice

eine Chance auf etwas Ungewisses eingehen
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
Sie **haben die Würfel geworfen**, indem sie ihr Produkt früh auf den Markt brachten.
phrasal-verb

pay out on

Geld als Ergebnis einer Versicherungsauszahlung oder einer Wette zahlen
Meaning
to give money as a result of an insurance claim or bet
Example
The insurance company **paid out on** the fire damage claim.
Die Versicherungsgesellschaft zahlte aus der Brandursachenschadenforderung.
idiom

as thick as two short planks

sehr dumm oder langsam im Denken
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
Er ist **so dick wie zwei kurze Bretter**, Gott segne ihn.
phrasal-verb

draw on experience

das Wissen oder die Erfahrung einer Person als Ressource nutzen
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
Sie **nutze ihre Erfahrung**, um die Brainstorming-Sitzung zu leiten.
phrasal-verb

make for

sich in Richtung eines Ortes bewegen; zu etwas beitragen oder etwas verursachen
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Der Junge ging zur Tür, als er seinen Namen hörte.
idiom

ethical AI

Künstliche Intelligenz, die auf moralisch und ethisch einwandfreie Weise entwickelt und genutzt wird.
Meaning
artificial intelligence that is developed and used in ways that are morally and ethically sound.
Example
The company prides itself on creating **ethical AI** systems that respect user privacy.
Das Unternehmen ist stolz darauf, **ethisches KI**-Systeme zu schaffen, die die Privatsphäre der Benutzer respektieren.
idiom

bottom line

der wichtigste Punkt; das Endergebnis oder der Gewinn
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Die Quintessenz ist, dass die Handelsdefizite zunehmen.
idiom

penny stock

eine sehr preiswerte, risikoreiche Aktie
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
Er machte ein Vermögen mit dem Handel von **Penny Stocks**.
phrasal-verb

speak up about

ehrlich über etwas sprechen, das du falsch gemacht hast
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
Er beschloss, **ehrlich über** seine vergangenen Fehler zu sprechen.
idiom

zero in

sich eng auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus closely on something
Example
Our analysis should **zero in** on customer pain points.
Unsere Analyse sollte sich auf die Schmerzpunkte der Kunden konzentrieren.
idiom

Pull together

Als Gruppe zusammenarbeiten, um etwas zu erreichen.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Wenn wir alle zusammenarbeiten, können wir das Projekt rechtzeitig abschließen.
phrasal-verb

back up data

eine Kopie der Daten machen, um Verlust zu verhindern
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Es ist wichtig, regelmäßig **back up data** auf Ihrem Computer zu machen.
phrasal-verb

transform into

sich komplett in etwas Neues ändern
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
Im Laufe der Jahre hat sich die Firma **in** ein vollständig digitales Unternehmen **transformiert**.
idiom

sweat blood

enormale Anstrengung unternehmen
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
Er hat Blut geschwitzt, um diese Beförderung zu bekommen.
phrasal-verb

open yourself to experiences

bereit sein, neue kulturelle Aktivitäten oder Perspektiven auszuprobieren
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Wenn du dich neuen Erfahrungen öffnest, wächst du über deine Komfortzone hinaus.
idiom

pulling strings

Einfluss nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Er bekam den Ingenieurvertrag, indem er **pulling strings** spielte.
phrasal-verb

keep learning forward

weiter lernen, selbst nach dem Scheitern
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
Egal wie oft du scheiterst, lerne einfach weiter.
idiom

give over to

Zeit oder Raum für etwas widmen
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Sie **widmeten den Abend dem** Brainstorming.
phrasal-verb

kick start

etwas schnell und effektiv starten
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Das neue Projekt zielt darauf ab, das ländliche Wirtschaftswachstum schnell zu fördern.
phrasal-verb

step on

mit dem Fuß drauf treten; jemanden verletzen oder beleidigen
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
Sei vorsichtig, dass du während des Treffens nicht auf die Zehen von jemandem trittst.
idiom

words can’t express

Worte können nicht ausdrücken, wie dankbar ich bin
Meaning
used to show that you are very thankful beyond words
Example
**Words can’t express** how thankful I am for your support.
Worte können nicht ausdrücken, wie dankbar ich für deine Unterstützung bin.
phrasal-verb

pull apart

etwas in Stücke trennen oder zerreißen
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Sie versuchte, die festgeklemmten Seiten des Buches zu trennen.
idiom

never look back

sich darauf konzentrieren, nach vorne zu gehen und nicht an vergangenen Fehlern festzuhalten
Meaning
to focus on moving forward and not dwell on past mistakes
Example
Once she made the decision, she promised to **never look back**.
Sobald sie die Entscheidung getroffen hatte, versprach sie, **niemals zurückzublicken**.
phrasal-verb

lay out trade policies

Handelsstrategien klar erklären oder präsentieren
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Der Finanzminister wird die Handelsstrategien für das kommende Geschäftsjahr darlegen.
phrasal-verb

give on to

auf etwas hinausgehen; einen Ort öffnen
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Ihr Balkon **geht auf** einen schönen Garten.
phrasal-verb

warm up to someone

anfangen, jemanden zu mögen oder ihm zu vertrauen
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Sie begann langsam, ihre neuen Mitschüler zu mögen.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

etwas formell annehmen und dem Geber danken
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Wir danken mit Dankbarkeit für die Spende unserer Partner.
phrasal-verb

level up professionally

seine beruflichen Fähigkeiten oder Position verbessern
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Er hat Online-Kurse gemacht, um sich beruflich weiterzuentwickeln.
phrasal-verb

check out of

ein Hotel nach der Bezahlung der Rechnung verlassen
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Wir haben das Hotel früh verlassen, um unseren Flug zu erwischen.
phrasal-verb

bask in

etwas enorm genießen, besonders Lob oder Aufmerksamkeit
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
Sie genoss den Applaus nach ihrer Aufführung.
phrasal-verb

hear from

Kommunikation von jemandem erhalten
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
Ich habe seit Wochen nichts von Sarah gehört.
idiom

Jump ship

Plötzlich einen Job oder eine Organisation verlassen.
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
Mehrere Mitarbeiter **sprangen über Bord**, als die neue Politik bekannt gegeben wurde.
idiom

a close call

Eine Situation, in der eine Katastrophe oder ein Unfall knapp vermieden wurde.
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
Das war **eine knappe Angelegenheit** — das Auto hat uns fast getroffen!
phrasal-verb

keep down

verhindern, dass es wächst oder zunimmt
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat **keep down**.
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
idiom

get a move on

sich beeilen oder schneller bewegen
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**Beeil dich!**, sonst verpassen wir den Zug!
phrasal-verb

cling to power

versuchen, Kontrolle oder Autorität zu behalten
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Einige Führer **cling to power**, selbst nachdem sie die öffentliche Unterstützung verloren haben.
phrasal-verb

pull out

vom Straßenrand in den Verkehr einfahren
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
sei vorsichtig, wenn du aus einem Parkplatz fährst
idiom

Straight shooter

Eine Person, die ehrlich und direkt ist.
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
Du kannst ihm vertrauen; er ist sehr direkt.
idiom

gather up

Dinge zusammen sammeln
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Lass uns die Materialien vor dem Workshop zusammen sammeln.
phrasal-verb

brainstorm around impact

Ideen diskutieren, die sich auf potenzielle Ergebnisse konzentrieren
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Wir brainstormen rund um den Einfluss, um zu sehen, wie Politik der Erde hilft.
phrasal-verb

branch out internationally

die Geschäftstätigkeiten auf neue Länder ausweiten
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Viele lokale Unternehmen versuchen, ihre Geschäftstätigkeiten auf neue Länder auszuweiten, um ihre Gewinne zu steigern.
idiom

guide the way

jemanden durch einen Prozess oder Weg führen
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Ein guter Führer weiß, wie man **den Weg führt** für sein Team, um Erfolg zu haben.
idiom

push the envelope

über die üblichen Grenzen hinausgehen; mutig innovieren
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Technologieunternehmen müssen über die Grenzen hinausgehen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
idiom

big picture

die Gesamtperspektive oder Situation
Meaning
the overall perspective or situation
Example
Producers always try to see the **big picture** before making changes.
Produzenten versuchen immer, das Gesamtbild zu sehen, bevor sie Änderungen vornehmen.
idiom

take someone's breath away

jemanden mit Schönheit oder Charme beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Ihre Schönheit **ließ ihm den Atem stocken**.
phrasal-verb

pass stories down

Traditionen oder Erinnerungen mit der nächsten Generation teilen
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Großeltern **geben Geschichten weiter** während langer Festabende.
phrasal-verb

stumble over

einen Fehler beim Sprechen oder Lesen machen
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Er hat über mehrere Wörter im Skript **gestolpert**.
idiom

light years ahead

weit fortgeschrittener als andere
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Dieses neue Smartphone ist seinen Konkurrenten weit voraus.
phrasal-verb

look within for strength

inneren Mut und Motivation finden
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Wenn Zeiten hart sind, **suche in dir selbst nach Stärke**.
idiom

to turn the tide

die Richtung der Ereignisse umkehren, insbesondere um eine schwierige Situation zu verbessern
Meaning
to reverse the direction of events, especially to improve a difficult situation
Example
The new leadership has really **turned the tide** for the company’s performance.
Die neue Führung hat wirklich **die tide gewendet** für die Leistung des Unternehmens.
idiom

good egg

eine nette und zuverlässige Person
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Jeder mag John, weil er eine nette und zuverlässige Person ist.
idiom

at the crossroads

vor einer Entscheidung oder Wahl stehen
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ich stehe gerade an einem Wendepunkt in meiner Karriere.
phrasal-verb

die away

schwächer oder leiser werden und schließlich stoppen
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Das Donnern wurde langsam **leiser** in der Ferne.
phrasal-verb

do up

etwas befestigen wie Knöpfe oder Schnürsenkel; dekorieren oder renovieren
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
Kannst du mir helfen, den Rücken meines Kleides zu machen?
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
idiom

practice what you preach

nach dem Rat handeln, den man anderen gibt
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Wenn du willst, dass andere nett sind, musst du praktizieren, was du predigst.
idiom

off the top of your head

etwas sagen, ohne tief nachzudenken oder sich vorzubereiten
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
ich kann mich an die genaue Zahl **nicht genau erinnern**
idiom

in one piece

sicher und unversehrt nach einer schwierigen Situation
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
Glücklicherweise kam jeder **in einem Stück** nach dem Unfall heraus.
idiom

if you ask me

wird verwendet, wenn man eine persönliche Meinung äußert, oft ohne gefragt zu werden
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
Wenn du mich fragst, haben sie eine schlechte Entscheidung getroffen.
phrasal-verb

hold yourself back

sich emotional zurückhalten
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Er musste sich im Meeting zurückhalten, um nicht zu schreien.
phrasal-verb

smooth things over with

Frieden mit jemandem nach einem Streit wiederherstellen
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Sie brachte Kekse, um die Dinge mit ihrem Nachbarn zu glätten.