hand back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hand back

etwas seinem Besitzer zurückgeben, besonders nach der Überprüfung
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
Der Professor gab die benoteten Aufgaben am Montag zurück.
idiom

in the spotlight

öffentliche Aufmerksamkeit erhalten
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
Nach dem Preis ist sie ständig **im Rampenlicht**.
idiom

eat one's words

zugeben, dass das, was man gesagt hat, falsch war
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
Er musste **seine Worte essen**, nachdem er sein Versprechen gebrochen hatte.
idiom

Sail close to the wind

Risiken eingehen oder gefährlich handeln.
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
Er **segelt nah am Wind** indem er seinem Chef lügt.
phrasal-verb

apologize sincerely

sich aufrichtig entschuldigen
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
Wenn du einen Fehler machst, **entschuldige dich aufrichtig** bei der Person.
phrasal-verb

fill someone in

jemandem die Details oder neuesten Informationen über etwas geben
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Kannst du mich **auf den neuesten Stand** bringen, was bei dem Kundentreffen passiert ist?
phrasal-verb

brag about

stolz über die Errungenschaften von sich selbst oder anderen sprechen
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Er liebt es, über den Erfolg seines Teams stolz zu sprechen.
phrasal-verb

work out regularly

häufig trainieren, um fit und gesund zu bleiben
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Sie trainiert regelmäßig, um ihren Körper stark und ihren Geist frisch zu halten.
phrasal-verb

cut down public spending

öffentliche Ausgaben kürzen
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
Der Finanzminister beschloss, die öffentlichen Ausgaben zu kürzen, um die Schulden zu reduzieren.
phrasal-verb

hold it together

ruhig bleiben und keine Emotionen zeigen, wenn man unter Stress steht
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Selbst unter Druck schaffte sie es, **ruhig zu bleiben**.
idiom

new kid on the block

jemand Neues an einem Ort oder in einer Situation
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
Er ist der Neue in der Firma.
phrasal-verb

bring along

jemanden oder etwas mitnehmen, wenn man irgendwohin geht
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Du kannst deine Schwester zur Party mitnehmen, wenn du willst.
phrasal-verb

vote in

jemanden durch Abstimmung für eine Position wählen
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Die Leute haben letztes Jahr eine neue Regierung gewählt.
idiom

a little bird told me

jemand hat mir etwas heimlich gesagt
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
Ein **kleiner Vogel hat mir gesagt**, dass du einen neuen Job bekommen hast.
idiom

debug the situation

ein Problem sorgfältig analysieren und lösen; aus der Programmierung entlehnt
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
Wir müssen **die Situation debuggen**, bevor es schlimmer wird.
phrasal-verb

carry back to

jemanden oder etwas in einen vorherigen Zustand oder Zeitpunkt zurückbringen
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Dieser Geruch **bringt mich zurück zu** der Küche meiner Großmutter.
phrasal-verb

draw courage from experience

Kraft und Selbstvertrauen durch vergangene Erfahrungen gewinnen
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
Sie lernte, **Mut aus Erfahrungen zu schöpfen**, anstatt vor Misserfolg Angst zu haben
phrasal-verb

relish in

große Freude oder Vergnügen an etwas haben
Meaning
to take great pleasure or delight in something
Example
He **relishes in** the success he worked so hard for.
Er schwelgt in dem Erfolg, für den er so hart gearbeitet hat.
idiom

Blue skies thinking

Kreatives oder offenes Denken ohne Grenzen.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Unsere Brainstorming-Session förderte das Denken ohne Grenzen.
idiom

buckle down

ernsthaft mit der Arbeit beginnen
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du **buckle down** und lernen.
phrasal-verb

follow through on goals

Aufgaben oder Verpflichtungen zu erledigen, die man beginnt
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Um beruflich zu wachsen, müssen Sie **den Zielen folgen**.
phrasal-verb

keep moving with purpose

mit klaren Zielen und Motivation weiter vorankommen
Meaning
to continue progressing with clear goals and motivation
Example
Stay focused and **keep moving with purpose** every day.
Bleibe fokussiert und bewege dich jeden Tag mit einem Ziel vorwärts.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

pep up with

deine Energie oder Stimmung durch etwas Anregendes steigern
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
Ich **pep up with** einer energiegeladenen Playlist vor Präsentationen.
idiom

butter someone up

jemanden schmeicheln, um sich einen Gefallen zu sichern
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Er versucht, den Chef **einzuschmeicheln**, um eine Beförderung zu bekommen.
phrasal-verb

break out of comfort zone

etwas tun, das neu oder herausfordernd für persönliches Wachstum ist
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Um als Person zu wachsen, musst du **aus deiner Komfortzone herausbrechen**.
idiom

burst with happiness

mit großer Freude oder Aufregung erfüllt sein
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Die Eltern platzen vor Freude, als sie ihr neugeborenes Baby sahen.
idiom

edge in

etwas schrittweise einfügen oder hinzufügen
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
Er schaffte es, eine schnelle Frage **edge in** zu stellen, bevor das Treffen endete.
phrasal-verb

pay out

Geld ausgeben oder verteilen, insbesondere große Beträge
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
Das Unternehmen musste Millionen in Entschädigung auszahlen.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
idiom

spark an idea

jemandem eine neue Idee oder Gedanken verursachen
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
Dieser Film hat eine Idee für mein nächstes Projekt **entfacht**.
phrasal-verb

open your heart to

Liebe, Vertrauen oder Fürsorge frei ausdrücken
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Es ist wichtig, **dein Herz zu öffnen für** diejenigen, die sich um dich kümmern.
idiom

It rings a bell

etwas kommt einem bekannt vor
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
Dieser Name kommt mir bekannt vor, aber ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn gehört habe.
idiom

low-hanging fruit

etwas, das leicht zu erreichen oder zu erzielen ist
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Wir sollten uns zuerst auf die **leicht erreichbaren Ziele** konzentrieren, bevor wir größere angehen.
phrasal-verb

cheer yourself up

etwas tun, um sich glücklicher zu fühlen
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Ich habe einige Blumen gekauft, um mich nach einer langen Woche **aufzumuntern**.
phrasal-verb

win over voters

Menschen überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade people to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over voters** with promises of reform.
Der Kandidat versuchte, **Wähler zu gewinnen** mit Versprechen von Reformen.
phrasal-verb

rise through emotions

durch das Lernen aus emotionalen Erfahrungen stärker werden
Meaning
to grow stronger by learning from emotional experiences
Example
We can **rise through emotions** and become wiser each time.
Wir können **durch Emotionen aufsteigen** und mit jeder Erfahrung weiser werden.
phrasal-verb

blend in

ein Teil einer Gruppe oder Kultur auf natürliche Weise werden
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Er versuchte, sich durch das Erlernen lokaler Bräuche und Traditionen zu integrieren.
phrasal-verb

disagree with

mit etwas nicht einverstanden sein; eine andere Meinung haben als jemand anderes
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Ich respektiere deine Schlussfolgerung nicht.
idiom

keep the peace

Ordnung aufrechterhalten und Konflikte vermeiden
Meaning
to maintain order and avoid conflict
Example
The police were called to **keep the peace** during the protest.
Die Polizei wurde gerufen, um während des Protests den Frieden zu wahren.
idiom

crack under pressure

die Kontrolle verlieren oder versagen unter Druck
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
Einige Menschen **brechen unter Druck zusammen**, während andere gedeihen.
idiom

a power play

ein strategischer Zug, um Kontrolle oder Einfluss über eine Situation zu gewinnen
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
Seine Entscheidung, den Führer herauszufordern, war ein klarer **Power Play**.
phrasal-verb

aim toward excellence

die Bemühungen auf die Erreichung der höchsten Qualität oder Standards richten
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Unser Unternehmen strebt immer nach Exzellenz in jedem Projekt.
idiom

turn the other cheek

Beleidigungen ignorieren oder Rache vermeiden
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
Er entschied sich, **die andere Wange hinzuhalten** statt zurückzukämpfen.
idiom

hit the dance floor

mit dem Tanzen anfangen, besonders auf einer Party
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
Lass uns die Tanzfläche betreten und unsere Moves zeigen!
phrasal-verb

hold onto values

die Prinzipien trotz Druck bewahren und schützen
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
Ein Führer sollte **an Werten festhalten**, auch wenn es nicht einfach ist.
idiom

turn a blind eye

etwas absichtlich ignorieren, das falsch oder unangenehm ist
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
Der Manager sah absichtlich darüber hinweg, dass die Mitarbeiter freitags früh gingen.
idiom

keep your head up

während schwierigkeiten zuversichtlich und stark bleiben
Meaning
to remain confident and strong during hardships
Example
**Keep your head up**, better days are coming.
**Kopf hoch**, bessere Tage kommen.
idiom

take a toll

mit der Zeit Schaden oder Verletzungen verursachen aufgrund von Stress oder Überarbeitung.
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
Lange Arbeitszeiten können **take a toll** auf deine Gesundheit haben.
phrasal-verb

shout out to

jemanden öffentlich anerkennen oder loben
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Lass uns allen danken, die bei der Organisation der Veranstaltung geholfen haben.
idiom

the scoop

exklusive oder sensationelle Nachrichten
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
Der Journalist hat die exklusive Nachricht über die Promihochzeit erhalten.
phrasal-verb

reach out jointly

gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um mit anderen zu kommunizieren oder in Kontakt zu treten
Meaning
to make joint efforts to communicate or engage with others
Example
The two companies decided to **reach out jointly** to potential clients.
Die beiden Unternehmen beschlossen, gemeinsam potenzielle Kunden anzusprechen.
idiom

go down in flames

auf spektakuläre Weise scheitern
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
Das Projekt **ging in Flammen unter** nachdem die Finanzierung gekürzt wurde.
idiom

spill the beans

ein Geheimnis verraten
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Sie hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
phrasal-verb

draw everyone in

alle Mitglieder aktiv in eine Diskussion oder Aktivität einbeziehen
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
Der Facilitator versuchte, alle während der Brainstorming-Sitzung einzubeziehen.
idiom

Build bridges, not walls

Schaffe Verbindungen und Freundschaften, anstatt Barrieren zu errichten
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
Anstatt zu streiten, lasst uns Brücken bauen, keine Mauern.
idiom

lend a listening ear

aufmerksam und mit Sympathie zuhören
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
Immer wenn ich mich niedergeschlagen fühle, weiß sie immer, wie sie mir aufmerksam zuhören kann.
phrasal-verb

cut down tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Viele Länder stimmten zu, **die Zölle zu senken**, um den freien Handel zu fördern.
phrasal-verb

find against

entscheiden, dass jemand falsch oder schuldig ist
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Der Richter entschied gegen die Firma wegen Vertragsbruchs.
phrasal-verb

call ahead

im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Du solltest **im Voraus anrufen**, um einen Platz zu reservieren.
idiom

learn from your mistakes

die Erfahrung vergangener Fehler nutzen, um zukünftiges Verhalten zu verbessern
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Jeder macht Fehler, aber weise Menschen **lernen aus ihren Fehlern**.
phrasal-verb

sell out

nichts mehr zu verkaufen haben
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
Die neuen iPhones **waren ausverkauft** in nur zwei Stunden.
phrasal-verb

face down

jemanden oder etwas mutig konfrontieren
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Er stellte sich seinen Ängsten und wiederholte die Prüfung.
phrasal-verb

build up economic ties

die Handelsbeziehungen zwischen den Ländern stärken
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
asiatische Länder versuchen, die Handelsbeziehungen durch regionale Zusammenarbeit zu stärken.
idiom

long in the tooth

alt werden
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Er ist ein bisschen **alt** für diese Art von Arbeit.
phrasal-verb

protect against downturns

Maßnahmen ergreifen, um negative Auswirkungen während eines wirtschaftlichen Rückgangs zu vermeiden
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Die Diversifizierung von Investitionen kann **gegen Abschwünge schützen** in der Wirtschaft.
phrasal-verb

run into

jemanden unerwartet treffen
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **ran into** my cousin at the shopping mall yesterday.
Gestern traf ich meinen Cousin im Einkaufszentrum.
phrasal-verb

fight back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Sie versuchte, nicht zu weinen, während sie sich verabschiedete.
phrasal-verb

back yourself up

Vertrauen in die eigene Fähigkeit oder Entscheidung haben
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Du musst **zu dir selbst stehen**, wenn du willst, dass andere dir vertrauen.
idiom

minimum viable product

die einfachste Version eines Produkts, das veröffentlicht werden kann, um eine Idee zu testen
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
Das Team brachte ein **MVP (Minimum Viable Product)** heraus, um Benutzerfeedback zu sammeln.
idiom

hit the road running

etwas schnell und mit Energie beginnen
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
Wir haben sofort mit Energie begonnen, als der Bus ankam.
idiom

Take a leap of faith

etwas Ungewisses tun, in der Hoffnung, dass es erfolgreich sein wird
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
Das Gründen ihres eigenen Unternehmens war ein **Sprung des Glaubens**, aber es hat sich ausgezahlt.
phrasal-verb

stand back

sich von etwas entfernen; sich von der Beteiligung distanzieren
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
Bitte treten Sie vom Rand der Plattform zurück.
phrasal-verb

stay true to yourself

ehrlich und authentisch zu deinen Werten bleiben
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Bleibe immer **dir selbst treu**, egal was andere sagen.
phrasal-verb

gear towards

etwas für einen bestimmten Karrieretyp oder eine Rolle vorbereiten oder gestalten
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
Ihre jüngste Ausbildung ist **ausgerichtet auf** eine Karriere im Management.
idiom

call it a day

für den Tag mit der Arbeit aufhören
Meaning
to stop working for the day
Example
Let’s **call it a day** and go home.
Lass uns **für heute Schluss machen** und nach Hause gehen.
phrasal-verb

listen without judging

auf die Meinungen anderer hören, ohne Vorurteile oder Kritik
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Inklusive Manager **hören ohne zu urteilen** während Diskussionen.
idiom

guide the way

jemanden durch einen Prozess oder Weg führen
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Ein guter Führer weiß, wie man **den Weg führt** für sein Team, um Erfolg zu haben.
phrasal-verb

mess around

Zeit mit unbedeutenden oder lustigen Dingen verbringen
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
Wir haben den ganzen Nachmittag im Park nur **rumgehangen**.
phrasal-verb

join up for

sich anmelden oder an einer kollektiven Aktion teilnehmen
Meaning
to enroll or participate in a collective action
Example
Thousands **join up for** the beach cleanup drive.
Tausende nehmen an der Strandreinigungsaktion teil.
phrasal-verb

bring online

ein System oder eine Maschine betriebsbereit oder mit einem Netzwerk verbunden machen
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Das neue Rechenzentrum wurde letzte Woche online geschaltet.
phrasal-verb

turn into

etwas anderes werden
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Im Laufe der Zeit **verwandelte sich** der kleine Laden in einen großen Supermarkt.
phrasal-verb

blow over

weniger ernst werden und schließlich ohne größeren Schaden enden
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Die meisten kleinen Streitereien lösen sich mit der Zeit von selbst.
phrasal-verb

keep up growth

den wirtschaftlichen Fortschritt im Laufe der Zeit aufrechterhalten
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
die regierung konzentriert sich auf politik, um das wachstum aufrechtzuerhalten, während sie die stabilität bewahrt.
phrasal-verb

shape up

die körperliche Verfassung verbessern; in Form kommen
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
Er geht regelmäßig ins Fitnessstudio, um sich vor dem Sommer in Form zu bringen.
phrasal-verb

team up across departments

mit Menschen aus verschiedenen Teams zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Wir **arbeiten teamübergreifend** zusammen, um den Nachhaltigkeitsbericht zu liefern.
phrasal-verb

learn about traditions

Studieren oder sich mit kulturellen Bräuchen vertraut machen
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Touristen sollten **über Traditionen lernen** bevor sie ein neues Land besuchen.
phrasal-verb

keep at

etwas mit Entschlossenheit fortsetzen
Meaning
to continue doing something with determination
Example
If you **keep at** your practice, you’ll master it soon.
Wenn du mit deiner Übung dran bleibst, wirst du es bald meistern.
idiom

to rise to the occasion

die notwendige Fähigkeit zeigen, wenn man vor einer Herausforderung steht
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Als das Team ihn am meisten brauchte, stellte er sich der Herausforderung und führte sie zum Sieg.
phrasal-verb

keep cool

cool bleiben
Meaning
to remain calm in a stressful situation
Example
It’s important to **keep cool** even when things go wrong.
Es ist wichtig, auch in stressigen Situationen **cool zu bleiben**.
phrasal-verb

learn to appreciate

Bewunderung oder Respekt für andere Traditionen und Überzeugungen entwickeln
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
Durch Reisen können Sie **lernen, die kulturelle Vielfalt zu schätzen**.
phrasal-verb

listen actively

sich vollständig darauf konzentrieren, was jemand sagt, und überlegt antworten
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Versuche, **aktiv zuzuhören**, anstatt nur auf deine Antwort zu warten.
phrasal-verb

throw in

etwas kostenlos hinzufügen; beiläufig einbeziehen
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Der Verkäufer **legte** eine kostenlose Hülle mit dem Telefon bei.
idiom

downhearted

sich entmutigt oder traurig fühlen
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
Sie fühlte sich **downhearted** nach dem Scheitern der Prüfung.
phrasal-verb

blow up into violence

plötzlich gewalttätig oder intensiv werden
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Der Streit **eskalierte in Gewalt**, bevor die Polizei eintraf.
idiom

lost for words

sprachlos, unfähig zu sprechen aufgrund von Überraschung oder Schock
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
Ich war sprachlos, als ich die Ergebnisse sah.
phrasal-verb

touch base

mit jemandem Kontakt aufnehmen, um Details zu aktualisieren oder zu bestätigen
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
Lass uns später in dieser Woche Kontakt aufnehmen, um den Marketingplan zu besprechen
idiom

square peg in a round hole

jemand oder etwas, das nicht passt oder nicht an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation gehört
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
Ein modernes Gebäude in einem historischen Viertel zu errichten, ist wie zu versuchen, einen **square peg in a round hole** zu stecken.
phrasal-verb

hang around with

Zeit mit jemandem verbringen, um sich zu entspannen oder zu sozialisieren
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
Ich verbringe normalerweise Zeit mit meinen alten Schulfreunden bei Treffen.
phrasal-verb

rise above setbacks

sich erholen und weitermachen nach schwierigkeiten oder Misserfolgen
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
Sie lernte, **Rückschläge zu überwinden** und weiterzumachen.
idiom

to go viral

sich schnell verbreiten, besonders online
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
Das neue Forschungspapier **wurde viral** in sozialen Medien.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

die Schwankungen verringern und etwas stabiler machen
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Fiskalpolitiken zielen darauf ab, Schwankungen in der Wirtschaft zu verringern.
phrasal-verb

rally spirits around goals

Menschen ermutigen, motiviert zu bleiben in Bezug auf gemeinsame Ziele
Meaning
to encourage people to stay motivated about shared targets
Example
Captains **rally spirits around goals** when fatigue sets in late in the quarter.
Kapitän rufen spirits rund um Ziele, wenn die Müdigkeit gegen Ende des Viertels einsetzt.
idiom

take one's hat off to

respekt oder bewunderung für jemanden zeigen
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
Ich ziehe meinen Hut vor dir, dass du die Situation so ruhig gemeistert hast.
idiom

burst with energy

vor Energie und Begeisterung strotzen
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
Die Kinder strotzten vor Energie während des Spiels.
idiom

beta test

ein Produkt vor der offiziellen Veröffentlichung testen
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Wir werden unsere App nächste Woche testen.
idiom

Dressed to kill

Sehr modisch oder auffällig gekleidet sein
Meaning
Wearing very fashionable or attractive clothes
Example
She was **dressed to kill** at the party last night.
Sie war gestern Abend auf der Party sehr elegant gekleidet.
phrasal-verb

move closer to

Fortschritte in Richtung eines Ziels machen
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Jeder kleine Sieg bringt dich **näher** an den Erfolg.
phrasal-verb

light up with excitement

plötzlich Glück oder Begeisterung im Gesicht zeigen
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Aufregung**, als sie ihre Freunde sah.
idiom

hang on

einen Moment warten
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
Warte einen Moment, ich bin gleich zurück.
phrasal-verb

tear up with joy

wegen Glück weinen anfangen
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Sie **brach vor Freude in Tränen aus**, als sie die guten Nachrichten hörte.
phrasal-verb

check back in with

sich mit jemandem in Verbindung setzen, um ein Update zu geben oder zu erhalten
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Ich werde nach der Führungstischrunde wieder bei dir melden.
phrasal-verb

pin down

etwas genau identifizieren oder bestimmen
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Wir haben schließlich die Hauptziele des Projekts **festgelegt**.
idiom

jump the gun

etwas zu früh anfangen
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
Sie **waren zu früh dran**, als sie die Nachricht bekannt gaben.
phrasal-verb

sound out about

die Meinung von Menschen zu etwas fragen
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
Lass uns die Leute zu der neuen Kommentar-Richtlinie befragen, bevor wir sie veröffentlichen.
phrasal-verb

light upon

etwas entdecken oder bemerken, das Wertschätzung oder Dankbarkeit bringt
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Ich stieß auf einen alten Brief, der mich an deine Freundlichkeit erinnerte.
idiom

crash and burn

völlig oder plötzlich scheitern
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
Das neue Software-Update ist nach dem Start **völlig gescheitert**.
idiom

old flame

eine Person, mit der man in der Vergangenheit eine romantische Beziehung hatte
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
Er traf seine **old flame** beim Treffen.
idiom

in no time

sehr schnell; fast sofort
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
Er hat die Aufgabe im Handumdrehen erledigt.
phrasal-verb

work across

über mehrere Regionen oder Teams hinweg gemeinsam arbeiten
Meaning
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
Example
The NGO **works across** 20 countries to promote global education.
Die NGO arbeitet in 20 Ländern, um globale Bildung zu fördern.
phrasal-verb

pull in investment

Investoren oder Mittel anziehen
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
Die Regierung hofft, durch neue Politiken Investoren oder Mittel anziehen zu können.