Grounded
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

Grounded

Nicht in der Lage zu gehen oder zu fliegen; aus einem bestimmten Grund eingeschränkt.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Alle Flüge wurden aufgrund von dichtem Nebel **grounded**.
idiom

bury the differences

Streitigkeiten vergessen und wieder freundlich sein
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Sie beschlossen, ihre **Differenzen zu begraben** und zusammenzuarbeiten.
phrasal-verb

make amends through action

Schaden durch eine hilfreiche Handlung beheben
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Er macht Wiedergutmachung durch Handeln, indem er den Bericht richtig überarbeitet.
phrasal-verb

let down your guard

die Wache senken
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Wenn du deine Wache senkst, lässt du andere wirklich dich kennenlernen.
idiom

the luck of the draw

etwas, das durch Zufall entschieden wird
Meaning
something decided by chance
Example
You can’t choose your team; it’s **the luck of the draw**.
Du kannst dein Team nicht wählen; es ist **das Glück des Ziehens**.
idiom

take the fall for

die Verantwortung für etwas im Namen einer anderen Person übernehmen
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
Er entschied sich, die Verantwortung für den Fehler seines Kollegen zu übernehmen.
phrasal-verb

help out with

jemandem helfen, eine Aufgabe oder Verantwortung zu erledigen
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Viele Freiwillige haben beim Lebensmittelverteilungsprogramm geholfen.
idiom

have a high opinion of yourself

denken, dass man sehr gut oder wichtig ist
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
Er **hat eine hohe Meinung von sich selbst** nach dem Erhalt des Preises.
idiom

play through the pain

weiterarbeiten oder auftreten trotz Schmerz oder Schwierigkeiten
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Athleten spielen oft trotz Schmerzen, um zu gewinnen.
idiom

set the pace

einen Leistungs- oder Fortschrittsstandard festlegen, dem andere folgen sollen
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
Unser CEO **gibt das Tempo vor** für das gesamte Unternehmen.
idiom

jump down someone's throat

wütend reagieren und jemanden plötzlich kritisieren
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
Sie **fuhr mich an**, als ich einen anderen Ansatz vorschlug.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
idiom

in the public eye

in der Öffentlichkeit bekannt oder sichtbar sein
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
Der Journalist steht seit über einem Jahrzehnt **in der Öffentlichkeit**.
phrasal-verb

build inner peace

einen Zustand der Ruhe und des Gleichgewichts in dir selbst erschaffen
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
Meditation hilft dir, inneren Frieden und Klarheit zu schaffen
phrasal-verb

put in

Zeit oder Geld in etwas investieren
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Sie hat viel Geld investiert, um ihr Geschäft zu starten.
phrasal-verb

go crazy for

etwas sehr mögen
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
Fans drehen durch für seine neuen Lieder.
idiom

have faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
Du solltest **Glauben an** dein Team haben.
idiom

out with the old, in with the new

alte Dinge oder Ideen durch neue ersetzen
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
Es ist Zeit, **das Alte hinter sich zu lassen und das Neue willkommen zu heißen**.
idiom

draw inspiration from

von etwas motiviert oder beeinflusst werden
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Er **zog Inspiration von** der Natur für sein neuestes Gemälde.
idiom

feel it in your bones

etwas stark spüren ohne Beweis
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
Ich fühle es in meinen Knochen, dass etwas Schlechtes passieren wird
idiom

lightning fast

extrem schnell
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
Sie antwortete **extrem schnell** auf die E-Mail.
idiom

the upper hand

die Kontrolle oder einen Vorteil über jemanden haben
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
Die regierende Partei hat **die Oberhand** in dieser Situation.
idiom

shoulder the blame

die Verantwortung für etwas Schlechtes übernehmen.
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
Er beschloss, die Verantwortung für den Fehler zu übernehmen.
phrasal-verb

scale back spending

das Niveau der Ausgaben reduzieren
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
Aufgrund der Inflation reduzieren viele Haushalte die Ausgaben.
phrasal-verb

show up

bei einer Veranstaltung erscheinen oder ankommen
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
obwohl es regnete, kamen die meisten Gäste pünktlich **an**.
idiom

crazy about someone

tief in jemanden verliebt oder besessen sein
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Sie ist **verrückt nach** ihrem neuen Freund.
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
phrasal-verb

share in

sich an den Gefühlen von jemandem beteiligen, besonders an Freude oder Trauer
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Wir alle **teilten** ihre Freude, als sie sich verlobten.
phrasal-verb

strive for

große Anstrengungen unternehmen, um etwas zu erreichen oder zu erhalten
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
Sie strebt immer nach Exzellenz in ihrer Arbeit.
idiom

have a bone to pick

eine Beschwerde oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem haben
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
Ich habe eine Beschwerde wegen des Treffens von gestern mit dir.
idiom

filter through

sich allmählich unter den Menschen verbreiten
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Die Nachricht über die Beförderung verbreitete sich schnell im Büro.
phrasal-verb

vote through reform

eine Änderung offiziell durch Abstimmung genehmigen
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Das Parlament hat erfolgreich **durch Reform abgestimmt**, die auf Transparenz abzielte.
idiom

A red herring

Ein irreführender Hinweis oder Ablenkung, die dazu dient, die Aufmerksamkeit vom wahren Problem abzulenken.
Meaning
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
Example
The new law was just a **red herring** to distract from the corruption scandal.
Das neue Gesetz war nur eine Ablenkung, um vom Korruptionsskandal abzulenken.
phrasal-verb

talk over drinks

ein Gespräch führen, während man zusammen trinkt
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Sie redeten bei Getränken über alte Erinnerungen.
idiom

To question everything

Kritisch alles zu hinterfragen und den Status quo oder akzeptierte Überzeugungen nicht blind zu akzeptieren.
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
In der Philosophie wird man ermutigt, **alles zu hinterfragen**, um zur Wahrheit zu gelangen.
phrasal-verb

draw back

sich entfernen; zögern oder sich aus einer Situation zurückziehen
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Sie **zog sich zurück**, als sie realisierte, wie gefährlich es war.
phrasal-verb

get around

Regeln oder Hindernisse überwinden
Meaning
to overcome rules or obstacles
Example
Some exporters try to **get around** strict trade regulations.
Einige Exporteure versuchen, strenge Handelsvorschriften zu **umgehen**.
phrasal-verb

rope in for

jemanden überreden, an einer Aktivität teilzunehmen
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Sie haben mich für die ehrenamtliche Aktion am Wochenende eingebunden
phrasal-verb

get past

aufhören, von etwas Schwierigen oder Schmerzhaftem betroffen zu sein
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Es dauerte Monate, um **darüber hinwegzukommen**, den Misserfolg seines ersten Projekts.
idiom

win-win situation

eine Situation, in der alle Parteien profitieren
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
Der neue Vertrag war eine Win-Win-Situation für beide Firmen.
phrasal-verb

break through

eine Barriere oder Einschränkung überwinden; persönlichen Fortschritt erzielen
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Er hat es geschafft, seine emotionalen Mauern zu durchbrechen und wieder Vertrauen in die Menschen zu gewinnen.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

trust with

jemandem Verantwortung oder Vertrauen geben, um etwas zu erledigen
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
Ich **vertraue dir mit** meinen tiefsten Geheimnissen
idiom

walking on air

sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
phrasal-verb

reach out within

mit Menschen innerhalb einer Organisation für Zusammenarbeit in Verbindung treten
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
Führer müssen **reach out within** um Vertrauen zwischen den Teams aufzubauen.
idiom

pillar of strength

eine Person, die starke Unterstützung oder Trost bietet
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
Sie war ein **Pfeiler der Stärke** in schwierigen Zeiten.
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
idiom

Inquisitive mind

Eine neugierige und lernbegierige Denkweise.
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
Kinder haben einen **neugierigen Verstand**, der es liebt, zu erkunden.
idiom

see the big picture

die gesamte Situation oder das Ziel verstehen
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
Sie müssen **das große Ganze sehen**, bevor Sie Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

pitch innovations to

neue Ideen einem bestimmten Publikum präsentieren
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Startups **präsentieren Innovationen an** potenzielle Partner während Messen.
idiom

honor one's promise

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
Sie **hielt ihr Versprechen** das Waisenhaus zu besuchen.
idiom

buy into

eine Idee oder einen Plan akzeptieren oder unterstützen
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
Das Team hat schnell **sich dem** neuen Arbeitsablauf angeschlossen.
phrasal-verb

keep fit

gesund und körperlich aktiv bleiben
Meaning
to stay healthy and physically active
Example
I go jogging every morning to **keep fit**.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um fit zu bleiben.
phrasal-verb

deal off

eine geschäftliche Transaktion abschließen oder beenden
Meaning
to finish or complete a business transaction
Example
They finally **dealt off** the property last week.
Sie haben schließlich letzte Woche die Transaktion des Eigentums abgeschlossen.
idiom

set a good example

sich so verhalten, dass man anderen zeigt, wie sie sich verhalten sollen
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
Eltern sollten ihren Kindern **ein gutes Beispiel geben.**
idiom

in the pipeline

geplant oder entwickelt
Meaning
being planned or developed
Example
Several new projects are **in the pipeline**.
Mehrere neue Projekte sind in Arbeit.
phrasal-verb

drive up inflation

die Preise schnell steigen lassen
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
Steigende Kraftstoffpreise haben die **Inflation in vielen Ländern angeheizt**.
idiom

build from the ground up

etwas von Grund auf beginnen
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
Sie haben **ihr Unternehmen von Grund auf aufgebaut** ohne Investoren.
phrasal-verb

pick at

nur kleine Mengen Essen ohne Interesse essen
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Er **piekste** nur an seinem Abendessen und ließ den Großteil übrig.
phrasal-verb

stand for

eine bestimmte Idee oder ein Prinzip vertreten oder unterstützen
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
Die Partei **steht für** Gleichheit und Gerechtigkeit.
idiom

zoom in

sich genau auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
Verwenden Sie den Bericht, um sich auf Kundentrends zu **konzentrieren**.
idiom

a silver bullet

eine einfache Lösung für ein komplexes Problem
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
Es gibt keine **silberne Kugel** zur Lösung des Klimawandels, aber wir müssen handeln.
idiom

narrow in

sich auf einen kleineren Bereich oder eine Auswahl an Optionen konzentrieren
Meaning
to focus on a smaller area or set of options
Example
Let’s **narrow in** on the two strongest proposals.
Lass uns auf die zwei stärksten Vorschläge konzentrieren.
idiom

a good Samaritan

eine Person, die anderen in Not hilft
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
ein **guter Samariter** half dem verletzten Mann auf der Straße.
idiom

put on your thinking cap

ernsthaft anfangen, über die Lösung eines Problems nachzudenken
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Lass uns **unsere Denkhütchen aufsetzen** und eine Lösung finden.
idiom

the powers that be

Menschen oder Organisationen, die Autorität oder Kontrolle haben
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
Die Entscheidung hängt von den **mächtigen Personen oder Organisationen** ab.
idiom

when pigs fly

etwas, das niemals passieren wird
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Er wird sein Zimmer putzen, wenn Schweine fliegen.
phrasal-verb

ship out to

Waren an ein Ziel versenden
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
Die Fabrik verschickt jeden Donnerstag an regionale Geschäfte.
idiom

slip through the cracks

in einem System oder Prozess übersehen oder verpasst werden
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
Leider wurde deine Bewerbung übersehen und nicht überprüft.
phrasal-verb

give up

aufhören, etwas zu tun, oft eine schlechte Angewohnheit
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Er hat nach zehn Jahren endlich mit dem Rauchen aufgehört.
idiom

spark an idea

jemandem eine neue Idee oder Gedanken verursachen
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
Dieser Film hat eine Idee für mein nächstes Projekt **entfacht**.
phrasal-verb

take on new challenges

neue oder schwierige Aufgaben annehmen
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Um beruflich zu wachsen, sollten Sie regelmäßig **neue Herausforderungen annehmen**.
idiom

back on track

zurück auf dem richtigen Weg oder Plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Nach einigen Verzögerungen ist unsere Reise **wieder auf Kurs**.
idiom

gear up for

sich auf etwas vorbereiten
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Die Ingenieure bereiten sich auf den letzten Testlauf vor.
phrasal-verb

go away

verlassen oder verschwinden
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
Der Schmerz wird nach ein paar Stunden **verschwinden**.
idiom

go places

wahrscheinlich in der Zukunft erfolgreich zu sein
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Jeder sagt, dass er mit seinen Fähigkeiten erfolgreich sein wird.
idiom

be sure of yourself

Vertrauen in deine Fähigkeiten oder Meinungen haben
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Um ein Führer zu sein, musst du dir selbst sicher sein.
phrasal-verb

stay off

vermeiden, ungesunde Dinge zu essen oder zu trinken
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Der Arzt sagte mir, ich solle einen Monat lang **junk food meiden**.
idiom

all smiles

sehr glücklich und fröhlich
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Er war ganz lächelnd, nachdem er das Kompliment gehört hatte.
phrasal-verb

receive from

etwas bekommen, das dir jemand gibt
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
Ich habe gestern einen Brief von meinem besten Freund erhalten.
idiom

touch wood

etwas Positives sagen und hoffen, dass es gut bleibt
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
Wir haben noch kein Spiel verloren, klopf auf Holz.
idiom

heartbroken

sehr traurig und emotional verletzt
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Er war **heartbroken**, als sein Haustier starb.
phrasal-verb

block out time for

geschützte Zeit für eine bestimmte Aktivität einplanen
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Manager blocken dienstags Zeit für konzentriertes Arbeiten.
phrasal-verb

call for unity

zur Einheit aufrufen
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Der Führer rief zur Einheit unter den geteilten politischen Gruppen auf.
idiom

have a green thumb

gut im Gärtnern sein
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
Meine Mutter **hat einen grünen Daumen** und zieht wunderschöne Blumen.
idiom

data mining

der Prozess der Entdeckung von Mustern und Beziehungen in großen Datensätzen
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
Datenmining hilft Unternehmen, das Kundenverhalten zu verstehen und Trends vorherzusagen.
idiom

to bite off more than you can chew

eine Aufgabe übernehmen, die zu schwierig ist
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Er **hat sich übernommen**, indem er versprach, die Arbeit alleine zu beenden.
idiom

adapt to the changing times

sich neuen Bedingungen oder Umständen anpassen
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
Um in dieser schnelllebigen Welt zu überleben, musst du **sich an die sich ändernden Zeiten anpassen**.
idiom

artificial brainpower

Intelligenz oder Entscheidungsfindung, die von KI-Systemen bereitgestellt wird
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
Das Auto verlässt sich auf **artificial brainpower**, um durch den Verkehr zu navigieren.
phrasal-verb

hold grudges against

weiterhin wütend oder nachtragend gegenüber jemandem sein
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Es ist nicht gesund, **Groll gegen** deine Freunde zu hegen.
idiom

a global village

die Welt, die durch Technologie und Kommunikation als eine einzige Gemeinschaft betrachtet wird
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
Das Internet hat die Welt in ein globales Dorf verwandelt.
phrasal-verb

show up for

für jemanden da sein, wenn er dich braucht
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Wahre Freunde sind immer füreinander da.
idiom

sound bite

ein kurzer und eingängiger Ausspruch, der in den Medien verwendet wird
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
Der Ausspruch des Politikers ging in den sozialen Medien viral.
idiom

Tech-savvy

Gutes Wissen über moderne Technologie haben.
Meaning
Having good knowledge of modern technology.
Example
Our **tech-savvy** team built the prototype in just a week.
Unser **technikaffines** Team hat den Prototyp in nur einer Woche gebaut.
idiom

much obliged

wird verwendet, um höflich danke zu sagen
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
Ich bin **sehr dankbar** für deine Hilfe heute.
idiom

Seize the day

den Moment zu nutzen
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
Sie glaubt daran, das Leben in vollen Zügen zu leben und versucht immer, **den Tag zu nutzen**.
idiom

A shot in the dark

ein Rat oder Versuch, der gemacht wird, ohne viel oder überhaupt nichts über das Ergebnis zu wissen
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
Seine Idee, das Problem zu lösen, war einfach **a shot in the dark**.
phrasal-verb

touch base after work

später am Tag mit jemandem für Updates in Kontakt treten
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
Wir nehmen nach der Arbeit Kontakt auf, um die Reisedetails für morgen zu bestätigen.
idiom

A pretty picture

Eine angenehme oder ideale Situation; oft ironisch verwendet
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
Das ist kein **schönes Bild** – wir müssen diese Probleme lösen.
phrasal-verb

move closer to

Fortschritte in Richtung eines Ziels machen
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Jeder kleine Sieg bringt dich **näher** an den Erfolg.
phrasal-verb

feel torn about

sich über eine Entscheidung hin- und hergerissen oder bereuen fühlen
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Ich fühle mich hin- und hergerissen, meine Heimatstadt für die Arbeit zu verlassen.
idiom

party pooper

jemand, der den Spaß der anderen verdirbt
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Sei kein Spielverderber, mach mit beim Spaß!
idiom

to come clean

die Wahrheit zuzugeben, besonders wenn es schwierig oder peinlich ist
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Er beschloss, dass es Zeit war, **die Wahrheit zu sagen** über seinen Fehler.
idiom

lovey-dovey

viel Zuneigung öffentlich zeigen
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Das Paar war im Restaurant sehr liebevoll.
phrasal-verb

open up to diversity

sich für Vielfalt öffnen
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Bildung hilft den Menschen, sich für Vielfalt zu öffnen und Vorurteile abzubauen.
idiom

As green as grass

Sehr unerfahren oder neu in etwas.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Er ist in seinem neuen Job völlig unerfahren.
phrasal-verb

die off

langsam aussterben; langsam verschwinden
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
Viele Tierarten könnten **aussterben**, wenn die globale Erwärmung weitergeht.
phrasal-verb

trust in

Vertrauen oder Glauben an etwas oder jemanden haben
Meaning
to have faith or confidence in something or someone
Example
We should **trust in** ourselves and never lose hope.
Wir sollten **Vertrauen in** uns selbst haben und niemals die Hoffnung verlieren.
idiom

cry one’s heart out

vor Traurigkeit heftig weinen
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Sie weinte heftig nach der Trennung.
idiom

get a degree

ein formales Bildungsprogramm abschließen
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Sie arbeitete hart, um einen Abschluss in Ingenieurwesen zu machen.
phrasal-verb

shine on

trotz Schwierigkeiten weiterhin fröhlich und positiv sein
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
Selbst in schwierigen Zeiten, sie bleibt positiv.
phrasal-verb

push for change

stark verlangen oder für eine Transformation eintreten
Meaning
to strongly demand or advocate for transformation
Example
Many organizations **push for change** in government policy.
Viele Organisationen fordern Veränderungen in der Regierungspolitik.
idiom

house of cards

ein Plan oder eine Struktur, die schwach ist und wahrscheinlich scheitern wird
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
Ihr Geschäftsmodell entpuppte sich als Kartenhaus.
phrasal-verb

keep reserves for

Gelder für die zukünftige Verwendung oder Notfälle aufbewahren oder halten
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
die zentrale bank entschied sich, reserven für mögliche marktschocks zu behalten.
phrasal-verb

show respect

sich höflich verhalten und die Gefühle oder Meinungen anderer ehren
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
Wir sollten immer **Respekt zeigen** gegenüber Lehrern und älteren Menschen.
phrasal-verb

step over

etwas überqueren, indem man den Fuß hebt; jemanden oder etwas ignorieren
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
Sie ist vorsichtig **step over** die Pfütze, um zu vermeiden, dass ihre Schuhe nass werden.
idiom

on the world stage

auf der internationalen Bühne
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
Die Wirtschaft des Landes ist jetzt auf der internationalen Bühne stark.
phrasal-verb

care about

Sich um jemanden oder etwas sorgen oder Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Er kümmert sich wirklich um die Menschen, mit denen er arbeitet.
phrasal-verb

learn from others

von anderen lernen
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Wir können von anderen lernen, indem wir ihre Traditionen und Werte beobachten.
idiom

have a lightbulb moment

eine plötzliche Erkenntnis oder Idee
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
Als ich das Problem aus einem anderen Blickwinkel sah, hatte ich einen **Geistesblitz**.