give someone the shirt off your back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

give someone the shirt off your back

sehr großzügig und selbstlos sein
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Er würde dir sein Hemd geben, wenn du es bräuchtest.
idiom

swear on one’s life

ein sehr ernstes Versprechen abgeben, dass etwas wahr ist
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
Ich **schwöre auf mein Leben**, ich habe es nicht getan!
phrasal-verb

build flexibility into

Anpassungsfähigkeit als Teil eines Systems oder Plans einbeziehen
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Wir müssen **Flexibilität einbauen** in unseren Arbeitsablauf, um Änderungen einfach zu bewältigen.
idiom

over the horizon

etwas, das bald passieren wird
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Eine große Veränderung auf dem Markt könnte bald eintreten.
phrasal-verb

hold to

sich an ein Versprechen, eine Regel oder einen Plan halten
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
Sie hält sich immer an ihre tägliche Routine, egal was passiert.
idiom

go back and forth

ständig seine Meinung über etwas ändern
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Er schwankt ständig beim Kauf eines neuen Autos.
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.
phrasal-verb

step into strength

das Vertrauen und die eigene Stärke trotz der Angst annehmen
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Sie entschied sich, **step into strength** zu gehen und sich ihren Ängsten zu stellen.
idiom

sort through

organisieren, indem man trennt, was benötigt wird und was nicht
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
Lass uns die Umfrageantworten heute Nachmittag sortieren.
idiom

see the big picture

die gesamte Situation oder das Ziel verstehen
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
Sie müssen **das große Ganze sehen**, bevor Sie Entscheidungen treffen.
idiom

bird’s eye view

eine Sicht aus einer hohen Position; eine Übersicht
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Wir hatten eine **Vogelperspektive** der Stadt vom Turm aus.
phrasal-verb

reach across cultures

erfolgreich mit Menschen aus verschiedenen Kulturen verbinden oder kommunizieren
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
Führer müssen **über Kulturen hinweg verbinden**, um ein globales Verständnis aufzubauen.
phrasal-verb

lash out at work

scharf Ärger am Arbeitsplatz äußern
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Es ist besser, zu atmen, als auf der Arbeit wegen eines Kommentars auszurasten.
phrasal-verb

listen out for

aufpassen, um ein bestimmtes Geräusch oder Wort zu hören
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Bitte achte während der Ankündigung auf deinen Namen.
phrasal-verb

call down

jemanden schimpfen oder tadeln
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Der Chef schimpfte mit dem Mitarbeiter, weil er zu spät kam.
idiom

ray of sunshine

jemand oder etwas, das Glück bringt
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
Ihr Lächeln ist wie ein **Strahl der Sonne** an einem bewölkten Tag.
idiom

hang onto

etwas behalten und nicht weggeben
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
Ich werde die Quittungen aufbewahren, falls wir eine Rückerstattung brauchen.
phrasal-verb

take to

anfangen, jemanden oder etwas zu mögen
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Sie hat schnell Gefallen an ihrem neuen Job gefunden.
phrasal-verb

lean into healing

sich aktiv am Prozess der emotionalen Genesung beteiligen
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Es ist in Ordnung zu weinen—**lean into healing** und lass dich wachsen.
phrasal-verb

speak out for justice

öffentlich für Gerechtigkeit oder Gleichheit eintreten
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
Der Botschafter sprach in seiner UN-Rede für die Gerechtigkeit.
idiom

hit the firewall

auf eine Einschränkung oder Sicherheitsblockade stoßen, wenn man versucht, etwas online zu erreichen
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
Ich habe versucht, die Seite zu besuchen, aber **bin an der Firewall hängen geblieben**.
phrasal-verb

reach out for

versuchen, etwas mit Anstrengung zu erreichen oder zu bekommen
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
Du solltest immer mit Vertrauen nach deinen Träumen streben.
idiom

school someone in something

jemandem ein Fach oder eine Fähigkeit beibringen
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
Er schulte mich in den Grundlagen der Computerprogrammierung.
idiom

tell it like it is

ehrlich sprechen ohne zu beschönigen
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
Sie ist bekannt dafür, **es so zu sagen, wie es ist**, selbst wenn die Wahrheit weh tut.
phrasal-verb

cut back on costs

Ausgaben oder Kosten reduzieren
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Wir müssen die Ausgaben reduzieren, um unsere Gewinnmargen zu verbessern.
idiom

take the fall

die Schuld für etwas auf sich nehmen, oft um andere zu schützen.
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
Er stimmte zu, **die Schuld** für den Fehler des Teams auf sich zu nehmen.
phrasal-verb

step up investment

den Betrag an Geld erhöhen, der in Projekte oder Unternehmen investiert wird
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Es wird erwartet, dass ausländische Unternehmen die Investitionen in erneuerbare Energien erhöhen.
idiom

digital twin

eine virtuelle Darstellung eines physischen Objekts oder Systems, das zur Simulation und Analyse verwendet wird
Meaning
a virtual representation of a physical object or system used for simulation and analysis
Example
Using **digital twin** technology, we can simulate the performance of machinery before production.
Mit der **Digital Twin**-Technologie können wir die Leistung von Maschinen vor der Produktion simulieren.
idiom

grey matter

Intelligenz; die Fähigkeit zu denken
Meaning
intelligence; the ability to think
Example
Use your **grey matter** to solve the puzzle.
Benutze deinen **Verstand**, um das Rätsel zu lösen.
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
phrasal-verb

figure out regulations

ausländische Gesetze und Geschäftsregeln verstehen
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Es kann Monate dauern, um **die regulierungen herauszufinden** in einem neuen Land.
idiom

keep in mind

sich an etwas Wichtiges erinnern
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
Beachten Sie, dass Fristen streng sind.
phrasal-verb

drop off

jemanden oder etwas mit dem Auto an einen Ort bringen
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Kannst du die Kinder in der Schule absetzen?
idiom

to be fair

um fair zu sein; verwendet, um eine ausgewogene oder gerechte Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**Um fair zu sein**, hat sie ihr Bestes versucht.
idiom

pull someone up

jemanden wegen eines Fehlers oder schlechter Leistung tadeln oder korrigieren
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
wenn ein Teammitglied schlecht arbeitet, ist es wichtig, ihn zu **tadeln** und ihm zu helfen, sich zu verbessern
idiom

heartbroken

sehr traurig und emotional verletzt
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Er war **heartbroken**, als sein Haustier starb.
idiom

form follows function

die Form eines Gebäudes oder Objekts sollte hauptsächlich mit seiner beabsichtigten Funktion oder seinem Zweck in Verbindung stehen
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
In der modernen Architektur ist **form follows function** ein weit akzeptiertes Prinzip.
idiom

blow your mind

jemanden enorm beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Die neue KI-Technologie wird dich umhauen.
phrasal-verb

draft in for

jemanden holen, um bei einer Aufgabe zu helfen
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
Wir haben Sam in letzter Minute für die Kundenpräsentation geholt.
phrasal-verb

stand united against

sich als Gruppe kollektiv gegen etwas stellen
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Die Länder stehen vereint gegen den globalen Terrorismus.
phrasal-verb

break down over

wegen Bedauern oder Traurigkeit sehr emotional werden
Meaning
to become very emotional because of regret or sadness
Example
He **broke down over** losing his best friend.
Er **brach zusammen** nach dem Verlust seines besten Freundes.
phrasal-verb

toy with concepts

mit kreativen Ideen spielen oder experimentieren, bevor man sie endgültig festlegt
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
wir spielen immer noch mit konzepten für den neuen kampagnenslogan
phrasal-verb

stand together for

zusammenstehen für eine gemeinsame Sache
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Die Nationen stehen gemeinsam für den Klimaschutz ein.
idiom

taste of success

den Erfolg zum ersten Mal erleben
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
Nach Jahren des Kämpfens hat er endlich den Geschmack des Erfolgs bekommen.
idiom

on the same wavelength

ähnlich wie jemand anderes denken
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mein bester Freund und ich sind immer auf der gleichen Wellenlänge.
phrasal-verb

bounce ideas around

Ideen mit anderen teilen und diskutieren
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus.
phrasal-verb

push through on

weiter an etwas arbeiten, bis es abgeschlossen ist
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Wir **pushen durch** das Prototyp, auch wenn die Tests fehlschlagen.
idiom

apology accepted

wird gesagt, wenn man jemandem vergibt
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
keine sorge, entschuldigung angenommen
idiom

prodigal son

eine Person, die das Zuhause verlässt und bereut zurückkehrt, nachdem sie Reichtum oder Chancen verschwendet hat
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Nach Jahren im Ausland kehrte er wie **der verlorene Sohn** nach Hause zurück.
idiom

put the finishing touches

etwas perfekt vervollständigen, indem man die letzten Details hinzufügt
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Sie setzt die letzten Schliffe an ihrem Gemälde.
idiom

a peace of mind

ein Zustand geistiger und emotionaler Ruhe
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Nach dem langen Urlaub fand sie endlich inneren Frieden.
idiom

runway left

die verbleibende Zeit, bevor ein Startup pleite geht
Meaning
the amount of time before a startup runs out of money
Example
We only have six months of **runway left** to make this work.
Wir haben nur noch sechs Monate **runway left**, um das zum Laufen zu bringen.
idiom

code your way out

ein Problem mit Programmierkenntnissen lösen
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
Als das System abstürzte, konnte sie **den Weg heraus codieren**.
phrasal-verb

work through stress

mit Stress umgehen und ihn nach und nach überwinden
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Meditation hilft mir, mit Stress effektiv umzugehen.
idiom

cost an arm and a leg

sehr teuer sein
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Die Designer Tasche **hat ein Vermögen gekostet**.
idiom

No man is an island

Menschen brauchen andere für Unterstützung und Verbindung.
Meaning
People need others for support and connection.
Example
We all need help sometimes because **no man is an island**.
Wir brauchen manchmal Hilfe, weil **no man is an island**.
idiom

have a whale of a time

eine großartige Zeit haben
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
Wir hatten eine großartige Zeit auf der Strandparty.
idiom

a whole new ball game

eine völlig neue oder andere Situation; etwas, das die Art und Weise verändert, wie Dinge getan werden.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Ein Geschäft von Grund auf zu starten ist **eine völlig neue Erfahrung**.
idiom

A stitch in time saves nine

Ein kleines Problem früh zu lösen verhindert später ein größeres Problem.
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
Behebe das Leck jetzt, ein Stich zur rechten Zeit spart neun.
phrasal-verb

run around

spielen oder sich aktiv bewegen, besonders als Kind
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
Wir liefen als Kinder den ganzen Tag auf den Feldern herum.
phrasal-verb

hold up under

trotz Druck oder Stress stark bleiben
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
Sie schaffte es, trotz des ganzen Drucks bei der Arbeit stark zu bleiben
idiom

on your own shoulders

für etwas selbst verantwortlich sein
Meaning
to be responsible for something yourself
Example
The success of this event rests **on your own shoulders**.
Der Erfolg dieser Veranstaltung lastet ganz auf deinen eigenen Schultern.
idiom

let nature take its course

der Natur ihren Lauf lassen
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
Manchmal ist die beste Lösung, **der Natur ihren Lauf zu lassen**.
phrasal-verb

learn local customs

die Traditionen der lokalen Kultur studieren und folgen
Meaning
to study and follow the traditions of the local culture
Example
Expats often try to **learn local customs** to show respect to the host country.
Expats versuchen oft, **lokale Bräuche zu lernen**, um dem Gastland Respekt zu zeigen.
phrasal-verb

wait on

auf etwas warten, bevor man handelt; davon abhängen
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Wir warten auf die Ergebnisse, bevor wir eine Entscheidung treffen.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
phrasal-verb

pool resources for

Geld, Arbeit oder Materialien für ein gemeinsames Projekt zusammenlegen
Meaning
to combine money, labor, or materials for a joint project
Example
The governments **pooled resources for** regional development projects.
Die Regierungen haben Ressourcen für regionale Entwicklungsprojekte gebündelt.
phrasal-verb

help along

jemandem den Fortschritt erleichtern
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Der Mentor hat den neuen Mitarbeitern während des Trainings geholfen.
phrasal-verb

breathe out negativity

negative Gedanken oder Gefühle durch Entspannung loslassen
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Atme tief ein und lass die Negativität los.
phrasal-verb

let stress fade out

den Stress allmählich verschwinden oder verringern lassen
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
Nach der Meditation konnte ich spüren, wie meine Sorgen langsam verschwanden.
idiom

spin up

etwas schnell starten, insbesondere ein System
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
Das IT-Team kann innerhalb von Minuten einen Testserver starten.
phrasal-verb

hold over feelings

Gefühle oder Groll aus der Vergangenheit aufbewahren und sie die Gegenwart beeinflussen lassen
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
sie neigt dazu, **Gefühle** aus alten Streitereien zu haben.
idiom

filter out

unerwünschte Teile aus etwas entfernen
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Verwenden Sie dieses Tool, um Spam-Nachrichten zu **filtern**.
phrasal-verb

sign out of

sich von einem Online-Konto abmelden
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
Vergiss nicht, dich nach der Nutzung des Computerraums von deinem Konto abzumelden.
idiom

mind your own business

Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten und mischen Sie sich nicht in die Angelegenheiten anderer ein
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Du solltest dich **um deine eigenen Angelegenheiten kümmern**, anstatt zu tratschen.
phrasal-verb

forward to

eine erhaltene Nachricht an eine andere Person senden
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Kannst du diese Nachricht an den Manager weiterleiten?
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

count towards

zu einem Gesamtergebnis oder zukünftigen Erfolg beitragen
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
dieses Praktikum wird für ihre Abschlusskredite zählen.
idiom

scare someone half to death

jemanden zu Tode erschrecken
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
Diese Spinne hat mich zu Tode erschreckt!
idiom

keep on keeping on

trotz Herausforderungen etwas weitermachen
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
Es ist schwer, aber du musst **weitermachen**.
phrasal-verb

pull back on

etwas reduzieren oder aufhören zu tun, besonders Ausgaben oder Investitionen; sich von Anstrengung oder Engagement zurückziehen
Meaning
to reduce or stop doing something, especially spending or investment; to withdraw effort or commitment
Example
During the economic crisis, many companies **pull back on** new projects to save money.
Während der Wirtschaftskrise ziehen sich viele Unternehmen von neuen Projekten zurück, um Geld zu sparen.
phrasal-verb

shadow a teammate

einen kollegen genau beobachten, um zu lernen
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
Praktikanten **shadow einen Teamkollegen** während der Klientendemos zum Üben.
phrasal-verb

look within yourself

Untersuche deine Gedanken und Gefühle, um Antworten oder Motivation zu finden
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Du musst **in dich selbst schauen**, um wahres Glück zu finden.
idiom

win by a landslide

mit großem Vorsprung gewinnen
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
Der Kandidat hat mit 80 % der Stimmen mit großem Vorsprung gewonnen.
phrasal-verb

grow beyond

sich emotional über eine vorherige Einschränkung oder Überzeugung hinaus entwickeln
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
Sie versucht, ihre alten Ängste und Zweifel zu überwinden.
idiom

home is where the heart is

dein wahres zuhause ist bei den menschen, die du liebst
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
Ich kann weit weg leben, aber **zuhause ist da, wo das Herz ist**.
idiom

zoom in

sich genau auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
Verwenden Sie den Bericht, um sich auf Kundentrends zu **konzentrieren**.
idiom

Economic backbone

Der wichtigste Teil der Wirtschaft.
Meaning
The most important part of the economy.
Example
Small businesses are the **economic backbone** of the nation.
Kleine Unternehmen sind das **wirtschaftliche Rückgrat** der Nation.
idiom

hit the pause button

eine Pause machen oder das, was du tust, vorübergehend stoppen
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
Nach Wochen harter Arbeit entschied ich mich, die Pause-Taste zu drücken und mich eine Weile zu entspannen.
phrasal-verb

log in

eine Website oder App betreten, indem man seinen Benutzernamen und Passwort eingibt
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Du musst **einloggen**, um auf dein Konto zuzugreifen.
idiom

take the blame

die Verantwortung für etwas Falsches übernehmen
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
Er beschloss, die Schuld für das Scheitern des Teams zu übernehmen.
phrasal-verb

question over

Zweifel oder Unsicherheit über etwas ausdrücken
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
Es gab viele **Fragen über** die Genauigkeit des Berichts.
phrasal-verb

adapt within new environments

sich an neue kulturelle Umgebungen oder Bräuche anpassen
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Es braucht Zeit, um sich **an neue Umgebungen anzupassen**, aber es lohnt sich.
phrasal-verb

fall through on

fehlschlagen, nicht zu passieren oder abgeschlossen zu werden, besonders bei einem Deal oder Plan
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Mehrere Fusionsgespräche **scheiterten**, aufgrund der instabilen Wirtschaft.
idiom

overnight success

eine Person oder Sache, die sehr schnell erfolgreich wird
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
Ihr erster Song machte sie zu einem **Übernacht-Erfolg**.
idiom

hear it through the grapevine

ein Gerücht oder inoffizielle Nachrichten hören
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
Ich habe gehört, dass sie sich getrennt haben.
phrasal-verb

knuckle under

die Autorität von jemandem akzeptieren oder dem Druck nachgeben
Meaning
to accept someone’s authority or give in to pressure
Example
He refused to **knuckle under** to his boss’s unfair demands.
Er weigerte sich, den ungerechten Forderungen seines Chefs nachzugeben.
phrasal-verb

budget for

planen, wie viel geld für etwas benötigt wird
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Wir müssen für unsere neue Marketingkampagne budgetieren.
phrasal-verb

reach out internationally

Kontakt oder Beziehungen zu Menschen oder Organisationen in anderen Ländern herstellen
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
Das Unternehmen plant, **reach out international** zu betreiben, um seine Kundenbasis zu erweitern.
idiom

burn your fingers

wegen einer schlechten Entscheidung oder eines Fehlers leiden
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Er **hat sich die Finger verbrannt**, indem er der falschen Person vertraut hat.
idiom

get ahead of the game

mehr erfolgreich oder weiter fortgeschritten sein als andere
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Er ist immer auf der Suche nach neuen Ideen, um den anderen einen Schritt voraus zu sein.
phrasal-verb

vote through reform

eine Änderung offiziell durch Abstimmung genehmigen
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Das Parlament hat erfolgreich **durch Reform abgestimmt**, die auf Transparenz abzielte.
idiom

chalk up

etwas einer bestimmten Ursache zuschreiben
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
Lassen wir uns die Verzögerung dem schlechten Wetter zuschreiben.
idiom

dodged a bullet

Nur knapp einer gefährlichen oder unglücklichen Situation entkommen.
Meaning
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
Example
We really **dodged a bullet** when that deal fell through.
Wir haben wirklich **nur knapp entkommen**, als das Geschäft platzte.
idiom

bent over backwards

sehr hart versuchen, jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Sie **bückte sich rückwärts**, um sicherzustellen, dass jeder glücklich war.
idiom

True friends stab you in the front

Ein wahrer Freund sagt dir die harten Wahrheiten ins Gesicht.
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
Sie hat keine Angst, mir die Wahrheit zu sagen, weil **true friends stab you in the front**.
phrasal-verb

log off from

sich von einem Online-Konto oder -Dienst abmelden
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
ich melde mich nach dem Abendessen von den Arbeits-Chats ab, um mit der Familie präsent zu sein
phrasal-verb

storm out

einen Ort wütend verlassen, wie ein Sturm
Meaning
to leave a place angrily, like a storm
Example
He **stormed out** of the room when we mentioned the weather again.
Er **verließ wütend** den Raum, als wir das Wetter wieder erwähnten.
idiom

Pilot project

Ein Experiment im kleinen Maßstab, um ein Konzept zu testen.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Wir haben ein Pilotprojekt gestartet, bevor wir landesweit expandierten.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
phrasal-verb

restore balance

zurückbringen von mentaler oder emotionaler Stabilität
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Eine Pause kann dir helfen, das **Gleichgewicht** im Leben wiederherzustellen.
idiom

Keep at it

Versuche weiter, auch wenn es schwer ist.
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
Gib nicht auf—versuche einfach weiter.
phrasal-verb

bring into play

etwas verwenden oder einführen, um eine Situation zu beeinflussen
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Der Präsident **brachte ins Spiel** seine Verbindungen, um die Wahl zu gewinnen.
idiom

hammer out

eine Einigung nach einer gründlichen Diskussion erzielen
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
Sie blieben bis spät, um die letzten Details des Vertrags zu klären.
idiom

sow the seeds of something

einen Prozess beginnen, der zu einem Ergebnis führt
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
Seine Handlungen haben das **Saatgut** des Misstrauens im Team gesät.
phrasal-verb

cut down tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Viele Länder stimmten zu, **die Zölle zu senken**, um den freien Handel zu fördern.
phrasal-verb

set up trade ties with

Handelsbeziehungen mit einem anderen Land aufbauen
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
Das Land plant, Handelsbeziehungen mit afrikanischen Volkswirtschaften aufzubauen.
idiom

be in the driver’s seat

die Kontrolle über eine Situation haben
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Nach der Fusion ist unser Unternehmen **am Steuer**.
idiom

groundbreaking discovery

eine Entdeckung, die das Verständnis in einem Bereich verändert
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
Der neue Impfstoff war eine bahnbrechende Entdeckung in der Medizin.
idiom

on the level

ehrlich und aufrichtig; nicht versuchen zu betrügen
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Du kannst ihr vertrauen—sie ist sehr ehrlich.
idiom

come a long way

viel Fortschritt oder Verbesserung machen
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
Sie hat **viel Fortschritt gemacht**, seit sie ihre Karriere begann.