give into
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

give into

der Versuchung oder dem Druck nachgeben
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
Sie gab schließlich dem Drang nach, Schokolade zu essen.
idiom

get a pat on the back

lob oder Anerkennung für etwas Gutes erhalten
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Er bekam ein Klaps auf den Rücken für das frühe Beenden des Projekts.
idiom

Jump in at the deep end

Eine schwierige Aufgabe ohne Vorbereitung angehen
Meaning
to take on a difficult task without preparation
Example
I had to **jump in at the deep end** when I started my new job.
Ich musste **ins kalte Wasser springen**, als ich meinen neuen Job begann.
phrasal-verb

wind down with

sich entspannen, indem man etwas Beruhigendes tut
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
Sie entspannt sich gerne mit einem Buch vor dem Schlafengehen.
idiom

picture perfect

völlig makellos oder ideal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Ihr Hochzeitstag war völlig makellos.
idiom

Keep fighting the good fight

Setzen Sie Ihre Bemühungen fort, auch wenn Sie auf Herausforderungen stoßen.
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
Vielleicht sehen Sie noch keine Ergebnisse, aber **kämpfen Sie weiter**.
phrasal-verb

forecast for

vorhersagen, was zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft passieren wird
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Experten sagen starke Regenfälle im nächsten Monat aufgrund des Klimawandels voraus.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
phrasal-verb

upload to

Daten oder Dateien von einem lokalen Gerät auf einen Server oder ins Internet übertragen
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Du kannst **upload to** Google Drive für einfaches Teilen.
idiom

rack your brains

sehr intensiv über etwas nachdenken
Meaning
to think very hard about something
Example
I had to **rack my brains** to remember her name.
Ich musste **rack my brains** um ihren Namen zu erinnern.
phrasal-verb

shut oneself off

sich emotional von anderen isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
Nach der Trennung hat er sich völlig **shut himself off** von seinen Freunden.
idiom

open-hearted

freundlich und ehrlich in der Ausdruck von Gefühlen
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
Sie ist eine aufgeschlossene Person, die immer zuhört.
idiom

to put two and two together

etwas aus den Fakten herausfinden
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
Sie hat es mir nicht direkt gesagt, aber ich habe es herausgefunden.
idiom

have a high opinion of yourself

denken, dass man sehr gut oder wichtig ist
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
Er **hat eine hohe Meinung von sich selbst** nach dem Erhalt des Preises.
idiom

in deep water

in ernsthaften Problemen oder Schwierigkeiten sein
Meaning
to be in serious trouble or difficulty
Example
He’s **in deep water** after missing the deadline again.
Er ist **in tiefem Wasser** nach dem er erneut die Frist verpasst hat.
idiom

get along with

eine gute Beziehung zu jemandem haben
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Ich verstehe mich wirklich gut mit meinen Kollegen.
idiom

turing test

ein Test der Fähigkeit einer Maschine, intelligentes Verhalten zu zeigen, das dem eines Menschen entspricht oder nicht unterscheidbar ist
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
Die KI bestand den **Turing-Test** und überzeugte die Richter, dass sie menschenähnlich sei.
idiom

catfish someone

jemanden täuschen, indem man eine falsche Online-Identität erstellt
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
Er wurde **gecatfished** von jemandem, der vorgab, ein Model zu sein.
idiom

mark up

den Preis von etwas erhöhen
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Händler planen, die Preise während des Festivals **aufzuschlagen**.
idiom

go behind someone’s back

etwas heimlich oder betrügerisch gegen jemanden tun
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Sie **ging hinter meinem Rücken** und erzählte dem Manager alles.
idiom

to have second thoughts

eine Entscheidung überdenken
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
Ich habe **Zweifel** daran, ins Ausland zu ziehen.
phrasal-verb

blow up over

plötzlich wegen etwas wütend werden
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Sie wurden plötzlich wegen eines dummen Kommentars in den sozialen Medien wütend.
idiom

have a crush on

jemanden mögen
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
Ich hatte einen Schwarm für meinen Kommilitonen im College.
phrasal-verb

build immunity to

Widerstand gegen eine Krankheit entwickeln
Meaning
to develop resistance to a disease
Example
Vaccines help your body **build immunity to** dangerous viruses.
Impfstoffe helfen deinem Körper, Widerstand gegen gefährliche Viren zu entwickeln.
idiom

up against the wall

sich in einer sehr schwierigen oder verzweifelten Situation befinden
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
Das Unternehmen ist nach den jüngsten Verlusten finanziell **gegen die Wand** gefahren.
phrasal-verb

grow into understanding

Empathie oder Verständnis für verschiedene Kulturen schrittweise entwickeln
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Kinder können **in Verständnis wachsen** für Vielfalt durch Geschichten und Reisen.
idiom

plant the seeds

einen Prozess beginnen, der sich in der Zukunft entwickeln wird
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
Das Trainingsprogramm hat **die Samen gepflanzt** für langfristigen Erfolg.
idiom

keep one's head above water

finanziell überleben in schwierigen Zeiten
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
Viele kleine Unternehmen kämpfen darum, **über Wasser zu bleiben**.
idiom

Put your best foot forward

versuchen, so hart wie möglich zu arbeiten
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
sie **setzte ihr Bestes in dem Interview ein**
phrasal-verb

throw oneself into

etwas mit großer Begeisterung oder Energie tun
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Nach der Trennung stürzte sie sich mit voller Energie in ihre Arbeit.
phrasal-verb

speak for

die Meinung oder Sichtweise von jemandem vertreten
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Ich kann nicht für alle sprechen, aber ich denke, diese Idee ist es wert, ausprobiert zu werden.
idiom

brainstorm ideas

über neue und kreative Ideen nachdenken
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
Die Klasse versammelte sich, um Ideen für das Wissenschaftsprojekt zu entwickeln.
idiom

make your blood run cold

extreme Angst oder Schrecken verursachen
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
Die Geistergeschichte ließ mir das Blut in den Adern gefrieren.
phrasal-verb

cross out

eine Linie durch etwas geschriebenes ziehen, um zu zeigen, dass es falsch ist
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Er hat die falsche Antwort **durchgestrichen** und die richtige geschrieben.
phrasal-verb

pour into

große Geldmengen in etwas investieren
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Investoren investieren große Geldmengen in Projekte für erneuerbare Energie.
idiom

down time

Zeit, in der man sich entspannt und nicht arbeitet
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
Ich brauche etwas **down time** nach dieser hektischen Woche.
idiom

run your own show

die Kontrolle über die eigenen Aktivitäten oder das Geschäft haben
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
Nach Jahren der Arbeit für andere wollte er sein eigenes Geschäft führen.
phrasal-verb

bring around to

jemanden dazu bringen, seine Meinung mit deiner zu ändern
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Es hat mich Stunden gekostet, **ihn auf meine Denkweise zu bringen**.
idiom

My two cents

Meine persönliche Meinung oder Vorschlag
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Das ist nur meine Meinung, aber ich denke, wir sollten warten.
phrasal-verb

move forward with joy

mit einer fröhlichen und positiven Einstellung weitermachen
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Lass uns mit Freude weitermachen und nicht in der Vergangenheit verweilen
idiom

hold yourself accountable

die persönliche Verantwortung für deine Taten übernehmen
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
du musst dich immer **für deine Taten verantwortlich machen**.
idiom

split the atom

etwas Revolutionäres oder extrem Schwierig zu tun
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
Eine universelle KI zu erschaffen ist wie zu versuchen, den **split the atom** der Intelligenz zu machen.
phrasal-verb

allocate to

Ressourcen einer bestimmten Aufgabe oder Person zuweisen oder verteilen
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
Der Manager entschied, mehr Mittel dem Marketing-Team zuzuweisen.
idiom

Don’t give up hope

Glaube weiter daran, dass sich die Dinge verbessern werden.
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
Gib die Hoffnung nicht auf, Wunder können jederzeit passieren.
phrasal-verb

stand for election

Kandidat in einer Wahl sein
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
Sie entschloss sich, als Mitglied des Parlaments zu kandidieren.
idiom

get in shape

durch Bewegung fit werden
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
Er begann jeden Morgen zu joggen, um fit zu werden.
phrasal-verb

adapt within new environments

sich an neue kulturelle Umgebungen oder Bräuche anpassen
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Es braucht Zeit, um sich **an neue Umgebungen anzupassen**, aber es lohnt sich.
idiom

roads less traveled

Entscheidungen oder Lebenswege, die ungewöhnlich oder abenteuerlich sind
Meaning
choices or paths in life that are unusual or adventurous
Example
He prefers to take the **roads less traveled** and discover new cultures.
Er zieht es vor, die weniger bereisten Wege zu gehen und neue Kulturen zu entdecken.
idiom

in two minds

unentschlossen über etwas
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
Ich bin **unentschlossen** über das Annehmen des neuen Jobangebots.
idiom

work up

um allmählich Mut, Energie oder Appetit aufzubauen
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
Es hat eine Weile gedauert, den Mut zu sammeln, um zu fragen.
phrasal-verb

move upward in mindset

eine positivere und selbstbewusstere Denkweise entwickeln
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
Mit der richtigen Einstellung kannst du leicht **in deiner Denkweise aufsteigen**.
phrasal-verb

breathe through emotions

sich beruhigen, indem man seine Atmung während emotionaler Momente kontrolliert
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Sie versuchte, ihre **Emotionen zu beruhigen** bevor sie antwortete.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

Misserfolg als Chance für Wachstum nutzen
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Wahre Führungskräfte verwandeln Rückschläge in Chancen, um zu lernen und sich zu verbessern.
phrasal-verb

wait out

warten, bis etwas Unangenehmes endet
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Wir haben beschlossen, den Sturm im Café auszusitzen.
idiom

take flak

harte Kritik erhalten
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
Die Regierung erntete harte Kritik für ihre mangelhafte Handhabung der Krise.
phrasal-verb

step beyond

über das Erwartete oder Erlaubte hinausgehen
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Ihre Kreativität geht immer über die traditionellen Grenzen hinaus.
idiom

think outside the box

kreativ und anders denken
Meaning
to think creatively and differently
Example
We need to **think outside the box** to solve this issue.
Wir müssen **out of the box denken**, um dieses Problem zu lösen.
phrasal-verb

put together

etwas zusammenstellen oder erstellen, indem Teile organisiert werden
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
Sie half, die gesamte Präsentation zusammenzustellen.
idiom

cross that bridge when we come to it

ein Problem nur dann angehen, wenn es auftaucht
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
Mach dir jetzt keine Sorgen über die Herausforderungen, wir werden **diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen**.
phrasal-verb

call in for

an einer Fernsitzung für einen bestimmten Zweck teilnehmen
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Fahrer **call in for** Updates, wenn das Wetter schlechter wird.
idiom

rinse off

etwas schnell mit Wasser abwaschen
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
Wasche die Beeren schnell mit Wasser ab, bevor du sie servierst.
phrasal-verb

learn from others

von anderen lernen
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Wir können von anderen lernen, indem wir ihre Traditionen und Werte beobachten.
phrasal-verb

shop around for

Preise oder Produkte vor dem Kauf vergleichen
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Viele Kunden vergleichen Preise online, um die besten Angebote zu finden.
idiom

put it in a nutshell

etwas auf eine sehr klare und prägnante Weise erklären
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Um es **kurz und knapp zu sagen**, das Projekt war ein Erfolg.
idiom

go under

das Bewusstsein verlieren, normalerweise während einer Operation
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Er war nervös, bevor er für seine Operation **unterging**.
phrasal-verb

bring out ideas

andere ermutigen, kreative Gedanken zu teilen
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Gute Führungskräfte wissen, wie man Ideen aus ihrem Team herausholt.
idiom

stand on your own two feet

unabhängig und selbstständig sein
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
Er arbeitete hart, um **auf eigenen Füßen zu stehen** nach dem Studium.
phrasal-verb

celebrate with

sich an der Feier mit Menschen aus anderen kulturellen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Wir lieben es, mit Freunden während ihrer kulturellen Festivals zu feiern.
phrasal-verb

reach out to partners

mit anderen in Kontakt treten oder Verbindungen für Zusammenarbeit herstellen
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
Die NGO tritt **mit Partnern in Kontakt** um ihre globalen Projekte auszubauen.
phrasal-verb

get going

mit einer Handlung auf ein Ziel hinarbeiten
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Wenn du Erfolg willst, hör auf zu warten und leg jetzt los!
idiom

right up one’s alley

etwas, das genau den Interessen oder Fähigkeiten einer Person entspricht
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
Dieser Kochkurs ist genau dein Ding, du solltest mitmachen!
phrasal-verb

move closer to

Fortschritte in Richtung eines Ziels machen
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Jeder kleine Sieg bringt dich **näher** an den Erfolg.
phrasal-verb

rake in profits

eine große Menge Geld einfach oder schnell verdienen
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
Das Unternehmen hat nach der Einführung seines neuen Produkts riesige Gewinne erzielt.
phrasal-verb

work out on paper

etwas im Detail planen oder berechnen, bevor es in die Tat umgesetzt wird
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Sie **haben auf Papier gearbeitet** die Logistik des Exportplans.
idiom

speak up

eine Meinung offen und klar äußern
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
Wenn du nicht einverstanden bist, sprich bitte während der Besprechung.
phrasal-verb

embrace change

emotionale oder lebensveränderungen positiv akzeptieren und begrüßen
Meaning
to accept and welcome emotional or life changes positively
Example
To grow emotionally, you must **embrace change** with courage.
Um emotional zu wachsen, müssen Sie **die Veränderung umarmen** mit Mut.
phrasal-verb

fire yourself up

sich selbst motivieren oder aufregen
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Er motivierte sich vor dem Rennen, indem er seine Lieblingsmusik hörte.
idiom

have stars in one’s eyes

voller Begeisterung und Träume über die Zukunft sein
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
Junge Künstler haben Sterne in den Augen, wenn sie ihre Karriere beginnen.
idiom

full of beans

sehr energiegeladen und lebhaft
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
Die Kinder sind heute Morgen sehr energiegeladen.
idiom

a blessing in disguise

etwas, das schlecht erscheint, aber gut endet
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
Den Job zu verlieren war ein Segen im Unglück.
idiom

Spread too thin

Versuchen, zu viele Dinge gleichzeitig zu tun, ohne Energie für eines übrig zu lassen.
Meaning
To try to do too many things at once, leaving no energy for any.
Example
She’s **spread too thin** between her job, family, and studies.
Sie ist **spread too thin** zwischen ihrem Job, ihrer Familie und ihrem Studium.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

Die einfachste Version eines Produkts, das verwendet wird, um eine Idee zu testen.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Wir haben ein **MVP** gestartet, um Feedback vor der vollständigen Version zu erhalten.
idiom

breakthrough

eine bedeutende oder plötzliche Entwicklung oder Entdeckung; ein wichtiger Erfolg
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Der Wissenschaftler machte einen großen **briḫtgru** in seiner Forschung zur Krebsbehandlung.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

Missverständnisse oder Abstände zwischen Kulturen verringern
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
Bildung kann **kulturelle Lücken überbrücken** und den gegenseitigen Respekt fördern.
idiom

It rings a bell

etwas kommt einem bekannt vor
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
Dieser Name kommt mir bekannt vor, aber ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn gehört habe.
idiom

have a soft spot for

eine Vorliebe oder Zuneigung für etwas oder jemanden haben
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
Ich habe eine besondere Vorliebe für alte Klassiker.
idiom

word of mouth

Information, die sich mündlich verbreitet
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
Die Nachricht verbreitete sich schnell durch Mundpropaganda.
idiom

put your foot in it

etwas Peinliches oder Unangemessenes aus Versehen sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Ich habe wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als ich nach ihrem Ex-Mann fragte.
idiom

wise up

sich einer Sache bewusst werden oder informiert sein
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
Es ist Zeit, sich bewusst zu werden und Geld zu sparen.
phrasal-verb

stand by your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
Er ist der Typ Mensch, der immer **zu seinem Wort steht**.
phrasal-verb

hang in

stark bleiben und nicht aufgeben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
wenn das Leben schwer wird, musst du einfach nur **hang in** und positiv bleiben.
phrasal-verb

pace yourself through

sich gleichmäßig durch eine Aufgabe bewegen, ohne zu hetzen
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Ich bewege mich gleichmäßig durch lange Studienführer, um konzentriert zu bleiben.
idiom

spur of the moment

eine ungeplante oder spontane Entscheidung oder Handlung
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
Die Idee kam **auf dem spur of the moment** während des Mittagessens.
phrasal-verb

sign out of

sich von einem Online-Konto abmelden
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
Vergiss nicht, dich nach der Nutzung des Computerraums von deinem Konto abzumelden.
idiom

the ball is in your court

es ist deine Entscheidung oder Handlung
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
Ich habe mein Angebot gemacht, jetzt **der Ball ist in deinem Feld**.
idiom

as thick as two short planks

sehr dumm oder langsam im Denken
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
Er ist **so dick wie zwei kurze Bretter**, Gott segne ihn.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

bereit sein, konstruktive Kritik zu erhalten und zu akzeptieren
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Um zu wachsen, musst du **dich für Feedback öffnen** von anderen.
phrasal-verb

step back

eine Pause machen und die Situation ruhig und objektiv betrachten
Meaning
to pause and look at a situation calmly and objectively
Example
Sometimes you need to **step back** to see the bigger picture.
Manchmal muss man **einen Schritt zurück** gehen, um das größere Bild zu sehen.
idiom

hold forth

lange über ein Thema sprechen
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
Er liebte es, lange über Reisegeschichten zu sprechen.
idiom

on the front line

direkt beteiligt am aktivsten oder gefährlichsten Teil von etwas
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Ärzte waren während der Pandemie **an der Frontlinie**.
phrasal-verb

back yourself up

Vertrauen in die eigene Fähigkeit oder Entscheidung haben
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Du musst **zu dir selbst stehen**, wenn du willst, dass andere dir vertrauen.
idiom

land a job

einen Job bekommen
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Er war begeistert, einen Job in seiner Traumfirma zu bekommen.
phrasal-verb

hang about

irgendwo warten oder Zeit verbringen, ohne viel zu tun
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
Wir haben draußen vor dem Saal gewartet, bis sich die Türen öffneten.
idiom

keep your cards close to your chest

halte deine Pläne oder Absichten geheim
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
Sie hält immer ihre Karten dicht an ihrer Brust während der Verhandlungen.
phrasal-verb

run up

sich verschulden mit einer großen Menge Geld
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
er hat im letzten Monat eine riesige Kreditkartenrechnung aufgetürmt.
idiom

Curiosity killed the cat

Zu neugierig zu sein, kann zu Problemen führen.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
Stell nicht zu viele Fragen über seine Vergangenheit — Neugier tötete die Katze.
idiom

botnet

ein Netzwerk von Computern, die mit Malware infiziert sind und aus der Ferne von einem Hacker gesteuert werden
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Der Hacker nutzte das **Botnet**, um einen massiven DDoS-Angriff auf den Server zu starten.
phrasal-verb

look ahead

an die Zukunft denken statt an die Vergangenheit
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Anstatt zu bedauern, **look ahead** und plane deinen nächsten Schritt.
idiom

make history

etwas sehr Wichtiges tun, das in Erinnerung bleiben wird
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
Der junge Wissenschaftler **schrieb Geschichte**, indem er einen neuen Planeten entdeckte.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

neue Umwelt- oder Sozialziele einführen
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
Das Unternehmen plant, Nachhaltigkeitsziele für alle Abteilungen einzuführen.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

level up skills

Fähigkeiten oder Qualifikationen verbessern oder aktualisieren
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Profis müssen oft ihre **Fähigkeiten verbessern**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

get wound up

sehr angespannt oder wütend werden
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Er wird leicht **wütend**, wenn ihn Leute unterbrechen.
idiom

Don't cry over spilled milk

Verschwende keine Zeit damit, dir Sorgen über Dinge zu machen, die bereits passiert sind.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Weine nicht über verschüttete Milch; lerne aus deinem Fehler.
idiom

money burns a hole in your pocket

daran interessiert sein, Geld schnell auszugeben
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
er hat gerade sein Gehalt bekommen, und schon **brennt das Geld ein Loch in seiner Tasche**.
phrasal-verb

roll back on

eine Politik oder ein Programm verringern oder umkehren
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
Das Ministerium rollt die Subventionen nach der Prüfung zurück.
idiom

case closed

die Angelegenheit ist erledigt oder abgeschlossen
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
Der Beweis war klar, also ist es **Fall abgeschlossen**.
idiom

digital detox

eine Zeitspanne, in der eine Person die Nutzung von digitalen Geräten oder sozialen Medien vermeidet
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
Ich mache dieses Wochenende eine **digitale Entgiftung**.
phrasal-verb

bring together ideas

verschiedene Gedanken oder Ansätze für ein gemeinsames Ziel kombinieren
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Der Gipfel hat zum Ziel, **Ideen zusammenzubringen** aus verschiedenen Nationen für nachhaltigen Fortschritt.
phrasal-verb

apply learning to

das, was du gelernt hast, in einer neuen Situation nutzen
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Du solltest **dein Lernen anwenden auf** reale Lebenssituationen.