drive up with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

drive up with

Ergebnisse durch die Verwendung eines bestimmten Hebels steigern
Meaning
to increase results by using a particular lever
Example
They **drive up with** targeted ads during festival weeks.
Sie steigern die Ergebnisse mit gezielten Anzeigen während der Festivalwochen.
idiom

drop your jaw

staunen
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
Jedermanns Kinnlade fiel, als sie den Preis sahen.
phrasal-verb

turn up for

an einer Veranstaltung oder Sache teilnehmen oder sich zeigen, um sie zu unterstützen
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Viele Einheimische nahmen an der Gemeinschaftsreinigungsaktion teil.
idiom

get it right

etwas richtig machen, nachdem man einen Fehler gemacht hat
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Es brauchte einige Versuche, aber sie hat es schließlich richtig gemacht.
phrasal-verb

run through

etwas schnell durchgehen oder erklären
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
Lass uns die Präsentation einmal durchgehen, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

draw benefits from

Vorteile oder Gewinne durch Zusammenarbeit erzielen
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Beide Seiten erwarten, **Vorteile aus** dieser Partnerschaft zu **ziehen**.
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
phrasal-verb

help up

jemandem nach einem Sturz beim Aufstehen helfen
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Er half schnell dem alten Mann, der gestolpert war, aufzustehen.
idiom

hold sway

großen Einfluss oder Macht über andere haben
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
Der Anführer hatte großen Einfluss auf die gesamte Organisation.
idiom

a problem shared is a problem halved

über ein Problem zu sprechen macht es leichter zu lösen
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
Zögern Sie nicht, um Hilfe zu bitten. **Ein Problem, das geteilt wird, ist ein Problem, das halbiert wird**.
idiom

take the scenic route

eine längere oder schönere Route zum Reisen wählen
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
Lass uns die landschaftlich schöne Route durch die Berge nehmen.
phrasal-verb

hit out at

jemanden oder etwas wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
Der Politiker kritisierte die Medien wütend wegen der Verbreitung von Lügen.
phrasal-verb

turn back

zurückgehen; in die Richtung zurückkehren, aus der du gekommen bist
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Wir mussten zurückgehen wegen des starken Regens.
idiom

back on your feet

wieder gesund und erholt
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
Schön, dich nach der Grippe wieder gesund zu sehen.
phrasal-verb

build upon agreements

internationale Vereinbarungen weiterentwickeln oder verbessern, die bereits bestehen
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
der Gipfel hatte zum Ziel, auf den in früheren Treffen getroffenen Vereinbarungen aufzubauen
phrasal-verb

express thanks to

jemandem danke sagen
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Er **drückte seinen Dank aus an** die Organisatoren der Konferenz.
idiom

burning ambition

ein sehr starker Wunsch, etwas zu erreichen
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Er hatte den **brennenden Ehrgeiz**, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
idiom

Let the dust settle

warte, bis sich eine Situation beruhigt und klärt
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
bevor wir Entscheidungen treffen, lassen Sie uns **den Staub sich setzen** und sehen, was passiert.
phrasal-verb

zone into calmness

Vollständig den Fokus auf Frieden und Entspannung richten
Meaning
to focus your mind completely on peace and relaxation
Example
Meditation helps me **zone into calmness** after stressful meetings.
Meditation hilft mir, nach stressigen Besprechungen **zone in die Ruhe** zu gelangen.
phrasal-verb

ship out to

Waren an ein Ziel versenden
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
Die Fabrik verschickt jeden Donnerstag an regionale Geschäfte.
phrasal-verb

sync expectations up

sicherstellen, dass jeder den gleichen Plan versteht
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Lassen Sie uns die Erwartungen abgleichen, bevor wir den Vorschlag senden.
phrasal-verb

cool off after

sich beruhigen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu beruhigen.
idiom

have a brainwave

plötzlich eine geniale Idee haben
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
Ich hatte plötzlich eine geniale Idee und löste das Rätsel.
idiom

get a second wind

nachdem man sich müde fühlt, eine Energieauffrischung haben
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Nach einer kurzen Pause **bekam sie neue Energie** und beendete das Rennen.
idiom

step up a gear

deinen Aufwand oder deine Geschwindigkeit steigern
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
Das Team muss **seinen Aufwand steigern**, um die Frist einzuhalten.
phrasal-verb

look in on

kurz besuchen, um zu sehen, ob es jemandem gut geht
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Ich werde **bei** Oma nach der Arbeit vorbeischauen, um sicherzustellen, dass es ihr gut geht.
idiom

give someone a hand

jemandem bei einer Aufgabe helfen
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Könntest du mir beim Abendessen **helfen**?
phrasal-verb

draw into

jemanden gegen seinen Willen in etwas hineinziehen
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Er wurde in einen Streit gezogen, dem er nicht beitreten wollte.
phrasal-verb

think up

eine neue Idee oder einen Plan erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
Sie dachte sich eine brillante Möglichkeit aus, den Energieverbrauch zu reduzieren.
idiom

Hold out

Lange überleben oder widerstehen.
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
Sie haben es geschafft, bis Hilfe kam, standzuhalten.
phrasal-verb

tie together

verschiedene Ideen oder Organisationen zu einer gemeinsamen Anstrengung verbinden oder kombinieren
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
ihre Vision hilft, die Bemühungen mehrerer NGOs zu **verbinden**.
phrasal-verb

get in touch with

sich wieder mit seinen Gefühlen verbinden oder sich ihrer bewusst werden
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
Meditation hilft dir, dich wieder mit deinen wahren Gefühlen zu verbinden.
idiom

Exactly!

Wird verwendet, um starke Zustimmung zu zeigen
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
„Es ist Zeit, weiterzumachen.“ „Genau!“
phrasal-verb

tidy up

sauber machen und einen Raum organisieren
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
Ich muss die Küche **sauber machen und organisieren**, bevor ich ins Bett gehe.
idiom

the buck stops here

Ich bin der Verantwortliche; ich übernehme die Verantwortung.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**Die Verantwortung liegt bei mir**, und ich werde den Fehler persönlich beheben.
idiom

market forces

die wirtschaftlichen Faktoren, die das Angebot und die Nachfrage von Waren und Dienstleistungen auf einem Markt beeinflussen
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
Der Preisanstieg wird durch **market forces** getrieben, da die Nachfrage nach dem Produkt steigt.
idiom

be your own biggest fan

dich selbst schätzen und an dich glauben
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Du solltest dein größter Fan sein, um motiviert zu bleiben.
phrasal-verb

find after

etwas oder jemanden verfolgen oder versuchen zu finden
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
Der Detektiv sucht immer noch nach dem verschwundenen Dokument.
idiom

bite the byte

mit einer schwierigen technologischen Herausforderung umgehen
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Die Entwickler mussten **bite the byte** machen, um das Softwareproblem zu beheben.
idiom

make small talk

ein zwangloses Gespräch über unwichtige Themen führen
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Wir begannen, **Smalltalk zu machen**, während wir auf den Beginn des Treffens warteten.
phrasal-verb

log into

auf ein System oder eine Website zugreifen, indem man Zugangsdaten eingibt
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um dein Dashboard zu sehen.
idiom

walk a fine line

zwischen zwei schwierigen Entscheidungen oder gegensätzlichen Seiten balancieren
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
Der Diplomat musste **auf einem schmalen Grat wandeln** zwischen Ehrlichkeit und Taktgefühl.
phrasal-verb

set up a meeting

ein Treffen oder einen Termin vereinbaren
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Können Sie morgen ein **Meeting einrichten** mit dem Marketing-Team?
phrasal-verb

move on from

emotionale Heilung finden und das Leben nach einer schmerzhaften Erfahrung fortsetzen
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
es dauerte eine Weile, bis er über den Herzschmerz hinwegkam
idiom

have confidence in

jemandem vertrauen oder an seine Fähigkeit glauben
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
Ich habe Vertrauen in dein Urteil.
phrasal-verb

trickle down

sich allmählich von den Reichen zu den weniger Wohlhabenden verbreiten; den unteren Klassen indirekt zugutekommen
Meaning
to spread gradually from the wealthy to the less wealthy; to benefit lower classes indirectly
Example
Many economists argue that wealth doesn’t always **trickle down** to the poor.
Viele Ökonomen argumentieren, dass Wohlstand nicht immer zu den Armen **trickle down**.
phrasal-verb

draw up a plan

einen detaillierten Plan oder ein Dokument erstellen
Meaning
to prepare a detailed plan or document
Example
The management team drew up a plan for the next quarter.
Das Management-Team hat einen Plan für das nächste Quartal erstellt.
idiom

A snapshot of

ein kurzer blick oder eine zusammenfassung von etwas
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
Der Bericht gibt einen Überblick über die Leistung unseres Unternehmens.
idiom

get used to it

sich an etwas Neues gewöhnen
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe mich schließlich daran gewöhnt.
idiom

tap into

eine Ressource oder Fähigkeit nutzen
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
Das Startup hofft, ein neues Publikum durch soziale Medien zu erreichen.
idiom

big thanks

eine informelle Art, vielen Dank zu sagen
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Ein riesiges Dankeschön an alle, die das Projekt unterstützt haben.
phrasal-verb

drift apart from

sich langsam von jemandem entfernen
Meaning
to slowly become less close to someone
Example
Over the years, we **drifted apart from** each other and lost touch.
Im Laufe der Jahre **drifteten wir auseinander** und verloren den Kontakt.
phrasal-verb

end up with

am Ende etwas unerwünschtes erhalten oder erleben
Meaning
to finally receive or experience something undesirable
Example
After all that effort, we **ended up with** nothing.
Nach all der Mühe, haben wir am Ende nichts bekommen.
phrasal-verb

bounce off

eine Idee mit jemandem besprechen, um dessen Meinung zu bekommen
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
Ich möchte ein paar Ideen mit dir **bounce off** bevor die Präsentation.
idiom

be comfortable in your own skin

selbstbewusst und glücklich mit dem sein, wer du bist
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Es hat Jahre gedauert, bis sie sich in ihrer eigenen Haut wohl fühlte.
idiom

jump out of your skin

extrem überrascht oder erschrocken sein
Meaning
to be extremely surprised or frightened
Example
I nearly **jumped out of my skin** when I saw the snake.
Ich bin fast aus meiner Haut gefahren, als ich die Schlange sah.
idiom

a thorn in one's side

eine ständige Quelle der Belästigung oder des Problems
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
Der Handelsstreit ist zu **einem Dorn in unserer Seite** geworden.
idiom

give it a shot

etwas versuchen, auch wenn man sich des Erfolgs nicht sicher ist
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Du solltest es versuchen; vielleicht überraschst du dich selbst.
idiom

ethical AI

Künstliche Intelligenz, die auf moralisch und ethisch einwandfreie Weise entwickelt und genutzt wird.
Meaning
artificial intelligence that is developed and used in ways that are morally and ethically sound.
Example
The company prides itself on creating **ethical AI** systems that respect user privacy.
Das Unternehmen ist stolz darauf, **ethisches KI**-Systeme zu schaffen, die die Privatsphäre der Benutzer respektieren.
phrasal-verb

take things in stride

schwierige Situationen ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Sie nimmt immer alles gelassen, egal was passiert.
phrasal-verb

work into

etwas in einen Plan oder eine Diskussion einbeziehen
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Ich werde versuchen, deine Idee **in** den Vorschlag **einzuarbeiten**.
idiom

the tipping point

der Moment, in dem eine Veränderung unaufhaltsam wird
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
Der Klimawandel hat den Wendepunkt für Maßnahmen erreicht.
idiom

weigh your options

verschiedene Möglichkeiten in Betracht ziehen, bevor man sich entscheidet
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Du solltest **weigh your options** vor dem Autokauf abwägen.
idiom

fun and games

angenehme Aktivitäten; verspieltes Verhalten
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
Es ist nicht nur **Spaß und Spiel**, wenn man eine große Veranstaltung organisiert.
phrasal-verb

phase out late nights

allmählich aufhören, sehr spät wach zu bleiben
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Ich bin dabei, **späte Nächte abzubauen**, damit das morgendliche Training besser wird.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
phrasal-verb

fall behind on

etwas nicht rechtzeitig oder wie geplant tun
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
Letzten Monat **fiel er hinterher** mit seinen Mietzahlungen.
idiom

see the light at the end of the tunnel

anfangen, Anzeichen einer Verbesserung nach einer langen Periode der Schwierigkeiten zu sehen
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
Nach monatelangem Aufwand können wir endlich **das Licht am Ende des Tunnels sehen**.
idiom

start from scratch

von vorne anfangen
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
Sie haben alles verloren und mussten von vorne anfangen.
idiom

chase your dreams

aktiv versuchen, deine Ziele zu erreichen
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
Du solltest immer deine Träume verfolgen, egal wie schwer es scheint.
idiom

let the cat out of the bag

ein Geheimnis versehentlich verraten
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Sie hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
phrasal-verb

finish off

den letzten Teil von etwas beenden
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Wir müssen nur noch die Präsentationsfolien beenden, bevor wir den Bericht einreichen.
phrasal-verb

branch into

ein Unternehmen in neue Bereiche oder Märkte ausdehnen
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Das Unternehmen plant, nächstes Jahr in die Märkte in Südostasien auszubreiten.
idiom

drive a hard bargain

hart verhandeln
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
Sie handelt immer hart, wenn sie Verträge verhandelt.
phrasal-verb

bring in line

jemanden oder etwas dazu bringen, Regeln oder Standards zu folgen
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Der neue CEO hat hart daran gearbeitet, alle Abteilungen mit der Vision des Unternehmens in Einklang zu bringen.
idiom

Crooked as a snake

unehrlich oder unzuverlässig
Meaning
Dishonest or untrustworthy.
Example
Everyone knows that politician is **crooked as a snake**.
alle wissen, dass dieser Politiker **unehrlich wie eine Schlange** ist.
phrasal-verb

show respect

sich höflich verhalten und die Gefühle oder Meinungen anderer ehren
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
Wir sollten immer **Respekt zeigen** gegenüber Lehrern und älteren Menschen.
idiom

fall head over heels for someone

sich tief in jemanden verlieben
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Er **verliebte sich Hals über Kopf in sie**, als sie sich trafen.
idiom

in beta

in der Testphase vor der endgültigen Veröffentlichung
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
Die App ist noch **in Beta**, also erwarte ein paar Bugs.
idiom

the ivory tower

ein Ort oder eine Situation, in der man von praktischen Sorgen oder der realen Welt getrennt ist
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
Akademiker werden oft beschuldigt, im **Elfenbeinturm** zu leben.
idiom

life in the fast lane

ein Lebensstil voller Aufregung, Aktivität und manchmal Risiko
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Er genießt **das Leben auf der Überholspur** mit Partys und Reisen.
idiom

go over

etwas gründlich überprüfen oder besprechen
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Können wir die Agenda zusammen durchgehen?
idiom

walk on eggshells

sehr vorsichtig mit dem, was du sagst oder tust, um zu vermeiden, dass du jemanden verärgerst
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Seit dem Streit gehe ich **auf Eierschalen** um ihn herum.
phrasal-verb

step down from

von einer Autoritäts- oder Verantwortungsposition zurücktreten oder diese verlassen
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
Der CEO **trat von** seiner Position nach dem finanziellen Zusammenbruch zurück.
phrasal-verb

put off someone

jemanden entmutigen oder abbringen
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
Seine negativen Kommentare haben wirklich die neuen Mitarbeiter entmutigt.
idiom

get a pat on the back

lob oder Anerkennung für etwas Gutes erhalten
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Er bekam ein Klaps auf den Rücken für das frühe Beenden des Projekts.
phrasal-verb

circle the wagons

zusammenkommen, um die gruppe vor kritik zu schützen
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Die Fans **umkreisen die Wagen**, wenn der Trainer unfaire Vorwürfe bekommt.
phrasal-verb

take on challenges

schwierige Aufgaben mit Vertrauen annehmen und bewältigen
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Mitarbeiter, die **Herausforderungen annehmen**, neigen dazu, schneller in ihrer Karriere zu wachsen.
idiom

gear toward

etwas für eine bestimmte Gruppe entwerfen oder ausrichten
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Der Kurs ist **auf neue Manager ausgerichtet**.
idiom

forever grateful

für etwas lange dankbar sein
Meaning
thankful for something for a long time
Example
I’ll be **forever grateful** for what you’ve done.
Ich werde immer dankbar für das sein, was du getan hast.
idiom

fail forward

aus Fehlern lernen und wachsen
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
Hab keine Angst, **nach vorne zu scheitern** und aus deinen Fehlern zu lernen.
idiom

the internet of things (IoT)

die Verbindung alltäglicher Gegenstände mit dem Internet, um Daten zu senden und zu empfangen
Meaning
the connection of everyday objects to the internet to send and receive data
Example
Smart homes are part of the **internet of things (IoT)**, where devices are interconnected.
Intelligente Häuser sind Teil des **Internets der Dinge (IoT)**, bei dem Geräte miteinander verbunden sind.
phrasal-verb

shut oneself off

sich emotional von anderen isolieren
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
Nach der Trennung hat er sich völlig **shut himself off** von seinen Freunden.
phrasal-verb

perk up

lebendiger, fröhlicher oder interessierter werden
Meaning
to become more lively, cheerful, or interested
Example
She **perked up** when she heard the good news.
Sie wurde lebendiger, als sie die guten Nachrichten hörte.
idiom

a piece of cake

etwas, das sehr einfach zu tun ist
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
Die Prüfung war **ein Kinderspiel** für mich.
idiom

Put your best foot forward

versuchen, so hart wie möglich zu arbeiten
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
sie **setzte ihr Bestes in dem Interview ein**
idiom

a fair trial

ein Prozess, bei dem alle Parteien gleich und gerecht behandelt werden
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
Der Angeklagte forderte **ein faires Verfahren**, um seine Unschuld zu beweisen.
phrasal-verb

open up inside

emotionale Verfügbarkeit für sich selbst erreichen und die eigenen wahren Emotionen erkennen
Meaning
to become emotionally available to yourself and recognize your true emotions
Example
When he learned to **open up inside**, he finally stopped hiding his pain.
Als er lernte, sich **open up inside** zu öffnen, hörte er schließlich auf, seinen Schmerz zu verbergen.
idiom

the jury is still out

eine Entscheidung wurde noch nicht getroffen
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
**Die Jury ist noch nicht entschieden** darüber, ob die neue Politik funktionieren wird.
phrasal-verb

step down from power

von einer Autoritätsposition zurücktreten
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
Der Präsident stimmte zu, nach den Wahlergebnissen zurückzutreten.
phrasal-verb

fall behind schedule

nicht so schnell vorankommen wie geplant
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
Der Bau hat **den Zeitplan überschritten** wegen schlechtem Wetter.
phrasal-verb

lead by

andere durch dein eigenes Beispiel oder Handlungen führen
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Große Führer führen durch Beispiel und nicht durch Worte.
idiom

sweat blood

enormale Anstrengung unternehmen
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
Er hat Blut geschwitzt, um diese Beförderung zu bekommen.
idiom

road to success

der Weg oder die Handlungen, die zum Erfolg führen
Meaning
the path or actions that lead to achievement
Example
Hard work is the **road to success**.
Harte Arbeit ist der Weg zum Erfolg.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Sich in die Lage einer anderen Person versetzen
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Versuche, dich in **ihre Schuhe zu setzen**, bevor du ihr Handeln beurteilst.
phrasal-verb

scale down

die Größe, die Kosten oder den Umfang von etwas verringern
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
aufgrund steigender Kosten musste das Unternehmen seine Expansionspläne **herunterschrauben**.
phrasal-verb

zone out with

sich entspannen oder mental abdriften, während man etwas wie Musik oder eine Show nutzt
Meaning
to relax or mentally drift while using something like music or a show
Example
I sometimes **zone out with** a podcast on the bus ride home.
Manchmal schalte ich mit einem Podcast auf der Busfahrt nach Hause ab.
idiom

luck of the Irish

gutes glück, das mit irischen menschen verbunden ist
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
Er fand Gold! Muss das **Glück der Iren** sein.
idiom

in good shape

körperlich fit und gesund sein
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
He goes to the gym regularly to stay **in good shape**.
Er geht regelmäßig ins Fitnessstudio, um in guter Form zu bleiben.
idiom

cross the line

etwas tun, das als inakzeptabel gilt
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Er hat die **Grenze überschritten**, als er sie vor allen beleidigte.
phrasal-verb

move through

etwas von Anfang bis Ende durchmachen oder erleben
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Wir mussten viele Herausforderungen **durchgehen**, um erfolgreich zu sein.
phrasal-verb

be thrilled about

sich sehr aufgeregt oder glücklich über etwas fühlen
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Sie war begeistert von ihrem bevorstehenden Urlaub.
idiom

set your sights high

nach etwas Ambitioniertem streben
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
Strebe immer nach hohen Zielen, wenn du wachsen willst.
idiom

The Midas touch

Die Fähigkeit, Geld zu verdienen oder in allem Erfolg zu haben.
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
Sie scheint den Midas-Touch zu haben – jedes Projekt, das sie beginnt, wird ein Erfolg.
phrasal-verb

scale into

schrittweise investieren im Laufe der Zeit statt alles auf einmal
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Es ist klug, **skalieren in** den Markt zu gehen, anstatt alles auf einmal zu investieren.
idiom

Break a sweat

Sich anstrengen oder hart an etwas arbeiten.
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
Sie hat keinen Schweiß vergossen, während sie das gesamte Projekt an einem Tag abgeschlossen hat.
phrasal-verb

doll up

sich selbst attraktiver machen, indem man schöne Kleidung oder Make-up trägt
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
Sie hat sich für die Abendparty herausgeputzt.
idiom

on the level

ehrlich und aufrichtig; nicht versuchen zu betrügen
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Du kannst ihr vertrauen—sie ist sehr ehrlich.
idiom

fall back on

sich auf etwas verlassen, wenn die erste Option fehlschlägt
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Wenn der Deal scheitert, werden wir auf unseren Backup-Plan zurückgreifen.
idiom

to be like family

so eng wie Familienmitglieder sein
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
Meine Nachbarn sind wie Familie für mich.
idiom

spill your guts

jemandem alle seine privaten Gefühle oder Geheimnisse erzählen
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
Nach ein paar Drinks fing er an, über seine gescheiterte Ehe zu erzählen.