draw inspiration from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

draw inspiration from

von etwas motiviert oder beeinflusst werden
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Er **zog Inspiration von** der Natur für sein neuestes Gemälde.
phrasal-verb

see through

die Wahrheit über jemanden oder etwas erkennen
Meaning
to realize the truth about someone or something
Example
She quickly **saw through** his lies.
Sie hat schnell **durchgesehen** seine Lügen.
phrasal-verb

pick apart from

von anderen unterscheiden oder trennen
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Es ist schwer, sie von ihrer Zwillingsschwester zu unterscheiden.
idiom

architectural eye candy

etwas, das visuell ansprechend ist, aber möglicherweise keine Substanz oder Funktionalität hat
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
Der neue Wolkenkratzer in der Stadt ist nur **architektonisches Augenbonbon**.
idiom

to sketch out

einen groben Plan oder Entwurf von etwas machen
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
Der Direktor **skizzierte** das Konzept, bevor das Filmen begann.
idiom

take it or leave it

Gleichgültigkeit zeigen, ob man etwas annimmt oder ablehnt
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
Das ist mein letztes Angebot – nimm es oder lass es.
phrasal-verb

hand in through

Arbeit über eine Online-Plattform einreichen
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
Alle Aufgaben müssen über das Unternehmensportal eingereicht werden.
idiom

seeing is believing

nur das, was man sieht, kann geglaubt werden; Dinge müssen erlebt werden, um geglaubt zu werden.
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
Ich war anfangs skeptisch, aber als ich die Ergebnisse sah, wurde mir klar, dass **sehen ist glauben**.
phrasal-verb

meet up

sich mit jemandem für ein geplantes Treffen treffen
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Lass uns im Café treffen, bevor wir zum Konzert gehen
idiom

fire up

jemanden aufregen oder motivieren
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
Die Rede des Trainers hat die Spieler wirklich **aufgeregt**.
phrasal-verb

recover from recession

sich von einer wirtschaftlichen Rezession erholen
Meaning
to return to growth after an economic decline
Example
The country is slowly **recovering from recession**.
Das Land erholt sich langsam von der Rezession.
idiom

bring luck

Glück bringen
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
Es wird gesagt, dass dieses Armband Glück bringt, wem auch immer es trägt.
idiom

a pipe dream

ein unrealistischer oder unmöglicher Traum
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Der Besitz einer privaten Insel ist für die meisten Menschen nur **ein Hirngespinst**.
phrasal-verb

code around

eine Softwarelösung für ein Problem finden
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Die Ingenieure programmieren um den Fehler, bis ein offizieller Patch veröffentlicht wird.
idiom

in one piece

sicher und unversehrt nach einer schwierigen Situation
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
Glücklicherweise kam jeder **in einem Stück** nach dem Unfall heraus.
phrasal-verb

lock up

komplett unresponsiv oder stecken bleiben
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Die App war eingefroren und ich musste mein Telefon neu starten.
idiom

take the fall

die Schuld für etwas auf sich nehmen, oft um andere zu schützen.
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
Er stimmte zu, **die Schuld** für den Fehler des Teams auf sich zu nehmen.
phrasal-verb

celebrate wins with

Erfolge zusammen mit jemandem feiern
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Wir feiern Gewinne mit einer schnellen Nachricht im Team-Chat.
idiom

the law of supply and demand

eine wirtschaftliche theorie, die besagt, dass der preis eines produkts oder einer dienstleistung durch die verfügbarkeit des produkts (angebot) und die nachfrage bestimmt wird
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
Das **gesetz von angebot und nachfrage** besagt, dass die preise steigen, wenn die nachfrage das angebot übersteigt.
idiom

bring down

jemanden traurig machen oder etwas reduzieren
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Lass nicht zu, dass ein unhöflicher Kommentar dein Vertrauen **herunterzieht**.
idiom

growth hacking

kreative und kostengünstige Strategien nutzen, um ein Geschäft oder Produkt schnell zu wachsen
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Startups setzen stark auf **growth hacking**, um schnell Nutzer zu gewinnen.
phrasal-verb

celebrate with others

sich an den kulturellen Festlichkeiten von Menschen aus anderen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Wir sollten **mit anderen feiern**, um ihre Kultur und Werte zu schätzen.
phrasal-verb

take part in

sich aktiv an etwas beteiligen
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
Studenten sollten **teilnehmen an** Gruppendiskussionen, um besser zu lernen.
idiom

talk over

etwas gründlich besprechen
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Lass uns den Vorschlag gründlich besprechen, bevor wir ihn abschicken.
phrasal-verb

get going

mit einer Handlung auf ein Ziel hinarbeiten
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Wenn du Erfolg willst, hör auf zu warten und leg jetzt los!
idiom

show who's boss

den Leuten deine Autorität zeigen
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
Manchmal muss ein Anführer **zeigen, wer der Boss ist**.
phrasal-verb

boost foreign reserves

die Devisenreserven eines Landes erhöhen
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
der Anstieg der Exporte half, die Devisenreserven erheblich zu steigern.
phrasal-verb

pick up signal

ein Funksignal erkennen oder empfangen
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mein Telefon konnte kein **Signal empfangen** im Keller.
idiom

sort through

organisieren, indem man trennt, was benötigt wird und was nicht
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
Lass uns die Umfrageantworten heute Nachmittag sortieren.
phrasal-verb

be skeptical of

Zweifel an der Wahrheit oder dem Wert von etwas haben
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
Viele Leute sind **skeptisch gegenüber** Online-Bewertungen.
idiom

know someone inside out

jemanden sehr gut kennen
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
Ich kenne sie sehr gut; wir sind seit Jahren Freunde.
idiom

bend over backwards

große Anstrengungen unternehmen, um jemandem zu helfen oder zu gefallen
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Sie hat sich sehr bemüht, damit die Veranstaltung erfolgreich wird.
phrasal-verb

cloud over

wenn der Himmel mit Wolken bedeckt wird
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Der Himmel **verhüllte sich mit Wolken**, und wir wussten, dass es bald regnen würde.
idiom

Show of hands

Eine schnelle Möglichkeit zu sehen, wer zustimmt oder etwas unterstützt, indem er die Hand hebt.
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
Lassen Sie uns eine **Abstimmung per Handzeichen** machen, um zu entscheiden, wer den neuen Plan unterstützt.
idiom

hit like a ton of bricks

einen plötzlichen und starken Schock oder Überraschung verursachen
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
Die Nachricht von seinem Tod **traf mich wie ein Haufen Ziegelsteine**.
idiom

make it big

sehr erfolgreich oder berühmt werden
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Er zog nach Hollywood, um **groß rauszukommen**.
phrasal-verb

backtrack on

von einer früheren Aussage oder Versprechen zurücktreten oder sich zurückziehen
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Der Sprecher **zog die Behauptung zurück**, nachdem die Daten überprüft worden waren.
idiom

be like family

so nah wie Familienmitglieder sein
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Mein bester Freund ist **wie Familie** für mich.
phrasal-verb

put back

etwas an seinen Platz zurücklegen; ein Ereignis verschieben
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Bitte **lege** das Buch zurück, wenn du mit dem Lesen fertig bist.
idiom

kingmaker

eine Person, die großen Einfluss darauf hat, wer die Macht haben wird
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
Der Medienmogul wurde ein **kingmaker** in der nationalen Politik.
phrasal-verb

build upon achievements

frühere Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Er entschied sich, auf den Erfolgen des letzten Jahres aufzubauen, um neue Ziele zu erreichen.
idiom

mutton dressed as lamb

eine ältere Person, die versucht, jünger auszusehen
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
Die Leute lachten, als sie Teenager-Kleidung trug – sie sagten, sie sei **mutton dressed as lamb**.
idiom

go up in smoke

vollständig scheitern; zu nichts führen
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Alle seine Träume **gingen in Rauch auf**, nachdem der Deal zusammenbrach.
phrasal-verb

go back over

etwas erneut sorgfältig überprüfen oder nachsehen
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Bevor du deine Arbeit einreichst, überprüfe sie noch einmal.
phrasal-verb

team around

eine Gruppe von Menschen für ein gemeinsames Ziel organisieren oder versammeln
Meaning
to organize or gather a group of people for a common purpose
Example
We should **team around** this project to deliver the best results.
Wir sollten uns um dieses Projekt versammeln, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
idiom

Bursting at the seams

sehr voll oder überfüllt sein.
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
Der Laden war überfüllt während des Ausverkaufs.
idiom

strike a chord

jemanden dazu bringen, Sympathie oder Emotionen zu empfinden
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
Ihre Geschichte **rührte eine Saite** beim Publikum.
phrasal-verb

come up with solutions

nachdenken oder neue Ideen oder Lösungen schaffen
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
Sie schafft es immer, Lösungen für komplexe Probleme zu finden.
idiom

table the issue

eine Diskussion über ein Thema auf später verschieben
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Sie entschieden, das Thema auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

let your imagination run wild

sich erlauben, frei und kreativ zu denken
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Wenn ich Geschichten schreibe, lasse ich immer meine Vorstellungskraft frei laufen.
idiom

at ease

sich entspannt und wohl fühlen
Meaning
feeling relaxed and comfortable
Example
He felt completely **at ease** in the quiet garden.
Er fühlte sich im ruhigen Garten völlig entspannt
B2 idiom

wrap your head around it

etwas verstehen oder akzeptieren
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Es ist schwer zu verstehen, aber so funktioniert das System.
phrasal-verb

go far

im Leben oder in der Karriere sehr erfolgreich sein
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Mit ihrem Talent und Engagement wird sie definitiv weit kommen.
idiom

drop your guard

deine Wachsamkeit entspannen oder weniger vorsichtig werden
Meaning
to relax your vigilance or become less careful
Example
Never **drop your guard** when dealing with competitors.
Lass niemals deine Wachsamkeit im Umgang mit Wettbewerbern sinken.
idiom

bursting with joy

voller Glück und Aufregung
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Die Kinder waren voller Glück am Weihnachtsmorgen.
idiom

eat your heart out

still von Eifersucht oder Sehnsucht leiden
Meaning
to suffer silently from jealousy or longing
Example
He’s been **eating his heart out** since his ex got engaged.
Er hat **sein Herz gegessen** seitdem seine Ex sich verlobt hat.
phrasal-verb

run up

sich verschulden mit einer großen Menge Geld
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
er hat im letzten Monat eine riesige Kreditkartenrechnung aufgetürmt.
phrasal-verb

step into roles

neue Verantwortlichkeiten oder Aufgaben übernehmen
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Sie hat ihre neue Führungsposition übernommen.
phrasal-verb

set up a business

ein eigenes Unternehmen gründen, um Geld zu verdienen
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
Viele Menschen gründen ein Unternehmen, um ihren eigenen Weg zur finanziellen Freiheit zu schaffen.
idiom

on the rebound

eine neue Beziehung direkt nach einer Trennung beginnen
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
er begann wieder zu daten **on the rebound**.
idiom

dig out

etwas finden, das versteckt oder begraben wurde
Meaning
to retrieve something that has been stored or buried
Example
Could you **dig out** last year’s budget notes?
Könntest du die Budgetnotizen vom letzten Jahr ausgraben?
phrasal-verb

be torn between

schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ich bin **hin- und hergerissen**, den Job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben.
idiom

have your hands full

mit Arbeit oder Verantwortung sehr beschäftigt sein
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
Sie kann gerade keine weitere Aufgabe übernehmen – sie hat bereits **die Hände voll**.
idiom

as honest as the day is long

völlig ehrlich und vertrauenswürdig
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Jeder weiß, dass Tom **so ehrlich wie der Tag lang ist**.
idiom

in layman's terms

etwas in einfacher, nicht-technischer Sprache erklären
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
Kannst du die Theorie **in einfachen Worten** erklären?
idiom

have faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
Du solltest **Glauben an** dein Team haben.
idiom

stand on your own two feet

unabhängig und selbstständig sein
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
Er arbeitete hart, um **auf eigenen Füßen zu stehen** nach dem Studium.
idiom

A nervous wreck

Jemand, der sehr besorgt oder aufgeregt ist.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Er ist **ein nervöser Wrack** vor jeder Prüfung.
idiom

weigh in on

eine Meinung zu einem Thema teilen
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
Der Moderator bat die Experten, ihre Meinung zu den politischen Veränderungen zu teilen.
phrasal-verb

bottle down

Gefühle tief im Inneren unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Er neigt dazu, seinen Ärger zu **botteln**, anstatt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

look at

etwas untersuchen oder in Betracht ziehen
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Nun, schauen wir uns die Daten vom letzten Jahr an.
idiom

The sun is shining

Eine Metapher für Glück oder Positivität, die oft verwendet wird, wenn es gut läuft.
Meaning
A metaphor for happiness or positivity, often used when things are going well.
Example
After all the hard work, things finally seemed to be **shining**.
Nach all der harten Arbeit schienen die Dinge endlich **zu glänzen**.
idiom

thanks a million

ein sehr starker Ausdruck der Dankbarkeit
Meaning
a very strong expression of gratitude
Example
You really helped me out, **thanks a million**!
Du hast mir wirklich geholfen, tausend Dank!
idiom

in the long run

nach langer Zeit; am Ende
Meaning
after a long time; in the end
Example
Saving money now will help you **in the long run**.
Geld jetzt zu sparen wird dir **auf lange Sicht** helfen.
idiom

back each other up

sich gegenseitig unterstützen und helfen
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
In einem guten Team unterstützen sich die Mitglieder immer gegenseitig.
phrasal-verb

stay beside

körperlich oder emotional nahe bei jemandem bleiben, der Hilfe benötigt
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
sie blieb während ihrer Krankheit an der Seite ihrer Mutter
idiom

trust goes both ways

beide Seiten müssen einander vertrauen
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
Vertrauen muss in beide Richtungen in jeder Beziehung gehen.
idiom

Crossing the line

über akzeptable oder angemessene Grenzen hinausgehen
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Der Diplomat wurde dafür kritisiert, dass er **die Grenze überschritten** hat in seinen Kommentaren über das Gastland.
phrasal-verb

lift yourself out of

sich von einem negativen emotionalen Zustand erholen
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Sie hat hart gearbeitet, um sich aus der Depression zu befreien.
idiom

warm up to

sich allmählich wohler mit jemandem oder etwas fühlen
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Sie gewöhnte sich langsam an die neue Routine.
idiom

chip in for

Geld zu einem gemeinsamen Kostenbeitrag beitragen
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
Alle stimmten zu, für einen Abschiedskuchen beizutragen.
idiom

Rite of passage

Ein Zeremonie oder Ereignis, das eine wichtige Phase im Leben eines Menschen markiert
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
Der Abschluss ist für viele Studenten ein **Rite of Passage**.
phrasal-verb

sign into

auf ein Online-Konto mit Zugangsdaten zugreifen
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um einen Kommentar zu posten.
phrasal-verb

keep your spirits up

bleibe in schwierigen Zeiten fröhlich und hoffnungsvoll
Meaning
to stay cheerful and hopeful in tough times
Example
Even during stress, try to **keep your spirits up**.
Versuche, auch in stressigen Zeiten, **deinen Geist hoch zu halten**.
idiom

the cutting edge

der fortschrittlichste oder innovativste Teil von etwas
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
Dieses neue Design ist am **Vordersten** der Architektur.
idiom

get fired up

sehr aufgeregt oder begeistert über etwas werden
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Das Team war vor dem Endspiel **voller Begeisterung**.
idiom

filter through

sich allmählich unter den Menschen verbreiten
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Die Nachricht über die Beförderung verbreitete sich schnell im Büro.
idiom

add insult to injury

eine schlechte Situation noch schlimmer machen
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
Zuerst haben sie das Spiel verloren, und dann, um **Salz in die Wunde zu streuen**, ist ihr Bus stehen geblieben.
phrasal-verb

carry down

etwas von einem höheren Ort an einen niedrigeren Ort bringen
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Kannst du diese Kiste vom Regal herunterholen?
phrasal-verb

cut through

schnell durch etwas bewegen; etwas leichter verständlich machen
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Das Boot durchbrach leicht das ruhige Wasser.
idiom

Airhead

Eine dumme oder törichte Person.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
Sei nicht so dumm, pass auf!
idiom

carry forward

etwas auf einen späteren Zeitraum verschieben
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Wir werden das ungenutzte Budget auf das nächste Quartal übertragen.
phrasal-verb

care for

sich um jemanden kümmern, der krank ist oder Hilfe benötigt
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
er kümmert sich jeden Tag um seine alten Eltern
phrasal-verb

crack down on protests

Gewalt oder strenge Maßnahmen einsetzen, um Proteste zu kontrollieren
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Die Behörden begannen nach dem Ausbruch von Gewalt, gegen Proteste vorzugehen.
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
idiom

buckle down

ernsthaft mit der Arbeit beginnen
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du **buckle down** und lernen.
phrasal-verb

branch into

ein Unternehmen in neue Bereiche oder Märkte ausdehnen
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Das Unternehmen plant, nächstes Jahr in die Märkte in Südostasien auszubreiten.
idiom

have a crush on

jemanden mögen
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
Ich hatte einen Schwarm für meinen Kommilitonen im College.
idiom

cornerstone of success

die wichtigste Grundlage oder das Hauptelement für den Erfolg
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
Harte Arbeit ist der **Grundstein des Erfolgs**.
phrasal-verb

look back on

über etwas nachdenken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Schüler denken oft mit Stolz an ihre Schulzeit zurück.
phrasal-verb

come up

erwähnt werden oder unerwartet auftreten
Meaning
to be mentioned or occur unexpectedly
Example
Your name **came up** during the meeting.
Dein Name **wurde genannt** während des Treffens.
idiom

put your foot down

seine Autorität durchsetzen oder eine feste Entscheidung treffen
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Als sie um eine Verlängerung baten, beschloss er, seine Autorität durchzusetzen und abzulehnen.
idiom

blue chip

ein gut etabliertes und finanziell solides Unternehmen
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Er bevorzugt es, in **blue chip** Aktien für Stabilität zu investieren.
phrasal-verb

dip into

einen Teil deiner Ersparnisse für etwas verwenden
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Ich musste in meine Ersparnisse greifen, um die Reparaturkosten zu decken.
phrasal-verb

float above chaos

sich mental von einer stressigen Umgebung abzukoppeln
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Selbst im Chaos schafft sie es, **über dem Chaos zu schweben** und ruhig zu bleiben.
idiom

off the wall

ungewöhnlich oder unkonventionell
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
Seine Ideen sind oft **off the wall**, aber manchmal funktionieren sie.
phrasal-verb

smooth things over with

Frieden mit jemandem nach einem Streit wiederherstellen
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Sie brachte Kekse, um die Dinge mit ihrem Nachbarn zu glätten.
idiom

cross off

einen Punkt von einer Liste streichen
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Du kannst die Aufgaben, die wir erledigt haben, **durchstreichen**.
idiom

think ahead

für die Zukunft planen; zukünftige Bedürfnisse oder Ereignisse voraussehen
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
Gute Manager **denken voraus**, bevor sie große Entscheidungen treffen.
phrasal-verb

share in traditions

an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Die Besucher wurden eingeladen, an den Traditionen der Einheimischen teilzunehmen.
phrasal-verb

flare up

plötzlich wütend oder gewalttätig werden
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
ihr streit **flare up** wieder beim abendessen.
idiom

a win-win situation

eine Situation, in der alle profitieren
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
Die Fusion der beiden Unternehmen schuf für beide Parteien **eine Win-Win-Situation**.
phrasal-verb

double down on learning

die Anstrengung erhöhen, um Wissen zu erlangen
Meaning
to increase your effort toward gaining knowledge
Example
After the promotion, I **double down on learning** new leadership skills.
Nach der Beförderung habe ich **mehr Anstrengungen unternommen, um neue Führungskompetenzen zu erlernen**.
phrasal-verb

ring in

telefonisch anrufen, um Informationen zu melden
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
die Zuhörer wurden gebeten, mit ihrer Meinung anzurufen.
idiom

stroke of genius

eine brillante und kreative Idee oder Handlung
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
diese marketingkampagne war ein **genialer Einfall**
phrasal-verb

pick at

nur kleine Mengen Essen ohne Interesse essen
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Er **piekste** nur an seinem Abendessen und ließ den Großteil übrig.
idiom

put down roots

sich niederlassen und an einem Ort Fuß fassen
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Nach dem Umzug nach Kanada haben sie dort endlich **Wurzeln geschlagen**.
phrasal-verb

identify with

sich mit den Gefühlen einer Gruppe oder Kultur verbunden fühlen oder diese verstehen
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Ich fühle mich tief **mit den Kämpfen und Werten** meiner Vorfahren verbunden.
idiom

walk on air

sich sehr glücklich fühlen
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
Sie war **überglücklich**, nachdem sie seine Nachricht gehört hatte.
phrasal-verb

touch base

mit jemandem Kontakt aufnehmen, um Details zu aktualisieren oder zu bestätigen
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
Lass uns später in dieser Woche Kontakt aufnehmen, um den Marketingplan zu besprechen
phrasal-verb

settle upon

etwas entscheiden, nachdem man verschiedene Optionen berücksichtigt hat
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Nach intensiver Diskussion entschieden sie sich für ein neues Geschäftsmodell.