dig in for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

dig in for

sich auf anhaltende Anstrengung vorbereiten
Meaning
to prepare yourself for sustained effort
Example
The team **digs in for** late nights ahead of launch week.
Das Team **gräbt sich ein für** lange Nächte vor der Startwoche.
idiom

set the record straight

die Wahrheit nach einem Missverständnis klarstellen
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
Er wollte klarstellen, was wirklich passiert ist.
idiom

a blank page

ein neuer Anfang; eine Gelegenheit, von vorne zu beginnen
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
Nach dem Abschluss sah sie ihr Leben als **eine leere Seite**, die darauf wartete, geschrieben zu werden.
idiom

give ground

Kompromisse eingehen oder in einer Diskussion nachgeben
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Er hat schließlich bei der Preisfrage **nachgegeben**.
phrasal-verb

hang about

irgendwo warten oder Zeit verbringen, ohne viel zu tun
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
Wir haben draußen vor dem Saal gewartet, bis sich die Türen öffneten.
idiom

be on the same page

mit jemandem einverstanden sein oder dasselbe Verständnis haben
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Vor der Heirat stellten sie sicher, dass sie über ihre Zukunft **auf derselben Seite** waren.
phrasal-verb

feel bad about

sich über etwas schlecht oder reuevoll fühlen
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Ich fühle mich wirklich **schlecht über** das, was passiert ist.
phrasal-verb

sync across

sicherstellen, dass Daten oder Aktionen auf allen Geräten oder Plattformen konsistent sind
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
alle dateien synchronisieren sich automatisch auf ihren geräten.
idiom

drag one’s feet

etwas verzögern; etwas langsam tun, weil man es nicht tun möchte
Meaning
to delay doing something; to do something slowly because you don't want to
Example
He’s **dragging his feet** about finishing the report.
er **schleppt seine Füße** beim Beenden des Berichts
phrasal-verb

air issues out

Offen über Probleme sprechen, um sie zu lösen
Meaning
to talk openly about problems to resolve them
Example
Teams **air issues out** during retros so nothing lingers.
Teams **air issues out** während der Retrospektiven, damit nichts offen bleibt.
idiom

pay a compliment

jemandem Lob oder Bewunderung zollen
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Er weiß immer, wie man ein Kompliment macht, um jemanden besser fühlen zu lassen.
phrasal-verb

break through to

jemanden dazu bringen, deine Emotionen oder Sichtweise zu verstehen
Meaning
to make someone understand your emotions or point of view
Example
It took hours to finally **break through to** him and make him understand how I felt.
Es hat Stunden gedauert, endlich ihm zu helfen, zu verstehen, wie ich mich fühlte.
phrasal-verb

blow out

Flammen löschen, insbesondere Kerzen
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Sie blies die Kerzen aus und wünschte sich etwas an ihrem Geburtstag.
phrasal-verb

connect to

ein Zugehörigkeitsgefühl zur eigenen Kultur oder den Wurzeln spüren
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Ich fühle mich mit meiner Kultur durch Musik und Essen verbunden.
phrasal-verb

learn by

Kenntnisse oder Fähigkeiten durch eine spezifische Methode oder Art erlangen
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Viele Menschen lernen, indem sie Fehler machen und diese korrigieren.
phrasal-verb

build toward success

schrittweise Fähigkeiten oder Handlungen entwickeln, die zum Erfolg führen
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Er baut auf den Erfolg, indem er täglich seine Fähigkeiten verbessert.
idiom

To meet one’s Waterloo

Seine endgültige Niederlage oder sein Scheitern erleben.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Nach Jahren des Erfolgs erlebte das Unternehmen schließlich **sein Waterloo**.
idiom

let nature take its course

der Natur ihren Lauf lassen
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
Manchmal ist die beste Lösung, **der Natur ihren Lauf zu lassen**.
phrasal-verb

break open

unterdrückte Emotionen oder Gefühle freisetzen
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
der film hat mich aufgebrochen und endlich geweint
idiom

drive someone up the wall

jemanden sehr verärgern oder wütend machen
Meaning
to make someone very annoyed or angry
Example
Her constant complaints **drive me up the wall**.
Ihre ständigen Beschwerden **bringen mich zur Weißglut**.
idiom

refresh one's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Lass mich dein Gedächtnis daran auffrischen, was letzte Woche passiert ist.
phrasal-verb

thank for

Dank für etwas ausdrücken
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
ich möchte dir für deine Hilfe mit dem Projekt danken.
phrasal-verb

bottle emotions

Emotionen verstecken statt sie auszudrücken
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Sie neigt dazu, **Emotionen zu verstecken**, statt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
idiom

garbage in, garbage out

fehlerhafte Eingabedaten führen zu fehlerhaften Ergebnissen
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Wenn die Trainingsdaten schlecht sind, wird das KI-Modell fehlschlagen — **garbage in, garbage out**.
idiom

Above reproach

Völlig ehrlich und ohne Fehler.
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
Ihre Integrität ist tadellos.
phrasal-verb

shuffle ideas around

verschiedene Gedanken neu anordnen, um einen neuen Ansatz zu finden
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
Designer **shuffle ideas around** bis ein besseres Konzept erscheint.
phrasal-verb

open doors to

Gelegenheiten für kulturelle Verbindung oder Verständnis schaffen
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
Kulturelle Austauschprogramme **öffnen Türen zu** bedeutungsvollen Freundschaften weltweit.
idiom

Fashion victim

Jemand, der Modetrends blind folgt
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
Er ist so ein Fashion Victim – er kauft jeden neuen Stil, der herauskommt.
idiom

ahead of time

vor der erwarteten oder geplanten Zeit
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
Sie hat ihre Arbeit vor der erwarteten Zeit abgeschlossen.
phrasal-verb

hold firm

selbstbewusst bleiben und nicht zulassen, dass Angst oder Zweifel übernehmen
Meaning
to stay confident and not let fear or doubt take over
Example
In the face of criticism, she continued to **hold firm** to her beliefs.
Angesichts der Kritik blieb sie fest in ihren Überzeugungen.
phrasal-verb

talk through emotions

über seine Gefühle sprechen, um sie zu verstehen oder zu bewältigen
Meaning
to discuss your feelings in order to understand or manage them
Example
It helps to **talk through** your emotions with someone you trust.
Es hilft, über seine Emotionen mit jemandem zu sprechen, dem man vertraut.
idiom

burst of creativity

ein plötzlicher Ausbruch kreativer Ideen
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Sie hatte einen **Ausbruch von Kreativität** und beendete das Design in einem Zug.
phrasal-verb

give into

der Versuchung oder dem Druck nachgeben
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
Sie gab schließlich dem Drang nach, Schokolade zu essen.
idiom

put in the hours

viel Zeit mit Arbeiten verbringen
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Wenn du die Stunden investierst, wirst du bald Fortschritte sehen.
phrasal-verb

work around obstacles

alternative Wege finden, um eine Aufgabe trotz Schwierigkeiten zu erledigen
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
Das Team konnte Hindernisse umgehen, um die Frist einzuhalten.
phrasal-verb

turn negativity into strength

negative erfahrungen als motivation für verbesserung nutzen
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Sie lernte, nach vielen Misserfolgen Negativität in Stärke umzuwandeln.
phrasal-verb

bounce back after

sich schnell von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Er hat sich nach dem Verlust seines Jobs schnell erholt.
phrasal-verb

wind down spending

Ausgaben schrittweise reduzieren oder stoppen
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
Die Finanzabteilung hat zum Ziel, die Ausgaben bis zum Ende des Geschäftsjahres schrittweise zu reduzieren.
idiom

put one's cards on the table

ehrlich und offen über die eigenen absichten sein
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Der Verhandler entschied sich, seine Karten auf den Tisch zu legen, um die Gespräche zu beschleunigen.
phrasal-verb

cut away from

ungesunde Teile oder Gewohnheiten entfernen oder vermeiden
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Versuche, **cut away from** verarbeitete Lebensmittel für eine gesündere Ernährung.
phrasal-verb

run away

vor Gefahr oder einer bedrohlichen Situation fliehen
Meaning
to escape from danger or a threatening situation
Example
The children **ran away** when they saw the wild dog.
Die Kinder **rannten weg**, als sie den wilden Hund sahen.
idiom

get a new lease on life

neue Energie oder Begeisterung für etwas gewinnen
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
Nach der Operation fühlte sie sich, als hätte sie **eine neue Lebenschance erhalten**.
phrasal-verb

set priorities

entscheiden, welche Aufgaben oder Ziele am wichtigsten sind
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
Du musst **Prioritäten setzen**, um deine langfristigen Ziele zu erreichen.
idiom

cross your heart and hope to die

schwören, dass etwas wahr ist, oft aufrichtig gesagt
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich dich niemals anlügen werde.
idiom

tiger mom

eine strenge Mutter, die ihre Kinder dazu drängt, hohe Standards zu erreichen
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ihre Freunde nennen sie eine **tiger mom**, weil sie sehr anspruchsvoll ist.
phrasal-verb

let go of

negative Emotionen oder schmerzhafte Erinnerungen loslassen; aufhören, sich emotional an etwas zu klammern
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Sie lernt, ihre vergangenen Fehler loszulassen und voranzukommen.
idiom

A thirst for knowledge

Ein starkes Verlangen, neue Dinge zu lernen.
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
Er hat **eine Sehnsucht nach Wissen** und liest ständig.
phrasal-verb

go straight

weiter geradeaus gehen, ohne abzubiegen
Meaning
to continue moving forward without turning
Example
Just **go straight** for two blocks and you’ll see the park on your right.
Gehen Sie einfach **geradeaus** für zwei Blocke und Sie werden den Park auf der rechten Seite sehen.
idiom

to reach for the moon

nach etwas streben, das schwer oder scheinbar unmöglich zu erreichen ist
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
Er beschloss, **reach for the moon** und sich an der wettbewerbsfähigsten Universität zu bewerben.
idiom

Crossing the line

über akzeptable oder angemessene Grenzen hinausgehen
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Der Diplomat wurde dafür kritisiert, dass er **die Grenze überschritten** hat in seinen Kommentaren über das Gastland.
idiom

Hold your head high

Stolz und selbstbewusst sein, auch nach einem Misserfolg oder einer Schwierigkeit.
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
Auch nach der Niederlage hielt sie den Kopf hoch.
phrasal-verb

bond with

eine enge emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Eltern sollten Zeit damit verbringen, eine enge emotionale Verbindung mit ihren Kindern aufzubauen.
idiom

tap into

eine Ressource oder Fähigkeit nutzen
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
Das Startup hofft, ein neues Publikum durch soziale Medien zu erreichen.
phrasal-verb

bridge across

die Spaltungen zwischen Gruppen oder Nationen überwinden
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Diplomaten überwinden kulturelle und politische Lücken.
phrasal-verb

move in

in einem neuen Haus oder an einem neuen Ort leben beginnen
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Wir planen, nächste Woche **einzuziehen**, nachdem die Renovierungen abgeschlossen sind.
phrasal-verb

get away to

irgendwohin für einen kurzen Urlaub oder eine Pause fahren
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
Wir planen, dieses Wochenende in die Berge zu fahren.
phrasal-verb

bounce ideas around

Ideen mit anderen teilen und diskutieren
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus.
idiom

a cold war

ein Zustand politischer Feindseligkeit ohne offenen Krieg
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
Die beiden Nationen scheinen wieder in einen Kalten Krieg einzutreten.
idiom

to take a deep dive

etwas gründlich untersuchen oder erforschen
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
Vor der Präsentation müssen wir **in die Daten tief eintauchen**.
idiom

in the long run

nach langer Zeit; am Ende
Meaning
after a long time; in the end
Example
Saving money now will help you **in the long run**.
Geld jetzt zu sparen wird dir **auf lange Sicht** helfen.
idiom

A watched pot never boils

Die Zeit scheint länger zu dauern, wenn man auf etwas wartet.
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
Schau nicht ständig auf die Uhr; **ein beobachteter Topf kocht nie**.
phrasal-verb

speak out for nature

sich öffentlich für die Natur einsetzen
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Prominente nutzen ihre Plattformen, um sich für die Natur einzusetzen.
idiom

keep something to yourself

etwas niemandem erzählen
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
Bitte **behalte es für dich** bis wir bereit sind, es anzukündigen.
idiom

at a crossroads

an einem Punkt, an dem eine Entscheidung getroffen werden muss
Meaning
at a point where a decision must be made
Example
After years of travel, she found herself **at a crossroads** in life.
Nach Jahren des Reisens befand sie sich **an einem Scheideweg** im Leben.
phrasal-verb

build up pressure

Einfluss oder Forderung nach Handlung erhöhen
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Oppositionsparteien übten Druck aus für vorgezogene Wahlen.
idiom

Air time

Die Zeit, während der etwas im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt wird
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
Die Wohltätigkeitsveranstaltung hatte viel Sendezeit auf lokalen Sendern.
phrasal-verb

comment on

eine Meinung über etwas äußern
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Bitte kommentieren Sie die kürzlich veröffentlichte Arbeit des Professors.
phrasal-verb

talk straight with

ehrlich und direkt mit jemandem sprechen
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Ich muss mit dem Team über die verpasste Frist direkt sprechen.
idiom

in safe hands

Unter dem Schutz oder in der Obhut von jemandem sein, dem man vertraut.
Meaning
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
Example
Don’t worry about the kids, they’re **in safe hands** with Grandma.
Mach dir keine Sorgen um die Kinder, sie sind bei Oma in sicheren Händen.
phrasal-verb

run up

sich verschulden mit einer großen Menge Geld
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
er hat im letzten Monat eine riesige Kreditkartenrechnung aufgetürmt.
idiom

grow into

mit der Zeit fähiger oder geschickter in etwas werden
Meaning
to gradually become more capable or skilled at something
Example
He will eventually **grow into** the role of manager.
Er wird schließlich **in** die Rolle des Managers hineinwachsen.
idiom

to rise to the occasion

die notwendige Fähigkeit zeigen, wenn man vor einer Herausforderung steht
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Als das Team ihn am meisten brauchte, stellte er sich der Herausforderung und führte sie zum Sieg.
phrasal-verb

open access to opportunities

Bildung, Arbeitsplätze oder Dienstleistungen für mehr Menschen zugänglich machen
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
Die digitale Transformation hilft dabei, **Zugang zu Chancen** weltweit zu eröffnen.
phrasal-verb

stick by

jemanden weiterhin unterstützen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue to support someone even when it is difficult
Example
Good friends **stick by** each other during hard times.
Gute Freunde stehen einander in schwierigen Zeiten bei.
idiom

pan out

gut ausgehen oder ein gutes Ergebnis bringen
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Zum Glück hat unser Backup-Plan gut funktioniert.
idiom

scared out of one's wits

sehr erschrocken sein
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
Der laute Donner hat mich sehr erschreckt.
phrasal-verb

jam out

mit großer Begeisterung oder Energie Musik spielen
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
Die Band spielte während der Probe stundenlang mit großer Begeisterung.
phrasal-verb

hold on

einen Moment am Telefon warten
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
Bitte warten Sie, während ich Ihren Anruf weiterleite.
phrasal-verb

make after

jemanden verfolgen oder hinterherjagen
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
Die Polizei verfolgte den Verdächtigen sofort.
phrasal-verb

freeze up

einfrieren oder aufhören zu arbeiten aufgrund der Kälte
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
Die Rohre könnten **einfrieren**, wenn die Temperatur zu niedrig sinkt.
idiom

synergy effect

die gesteigerte Effektivität oder der Wert, der daraus resultiert, dass zwei oder mehr Unternehmen zusammenarbeiten
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
Die Partnerschaft schuf einen Synergieeffekt, von dem beide Unternehmen profitierten.
phrasal-verb

open minds through dialogue

Verständnis zwischen Kulturen durch offene Kommunikation fördern
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
Die Konferenz hatte das Ziel, **die Köpfe durch Dialog zu öffnen** zwischen den Gemeinschaften.
phrasal-verb

tie up

die letzten Details einer Vereinbarung abschließen
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
Wir müssen nur noch ein paar lose Enden **verknüpfen**, bevor das Event beginnt.
idiom

break down

wegen starker Emotionen anfangen zu weinen
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Sie brach zusammen, als sie die traurige Nachricht hörte.
idiom

Play it safe

Risiken vermeiden
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Er spielt immer auf Nummer sicher und probiert nie neue Dinge aus.
phrasal-verb

log lessons from

Aufzeichnen, was du aus einer Erfahrung gelernt hast
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Wir zeichnen Lektionen aus jedem Sprint auf einer gemeinsamen Wiki-Seite auf.
idiom

come out on top

in einer Situation der Beste oder Erfolgreichste sein
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
Trotz des Wettbewerbs, sie **kam als Siegerin heraus**.
idiom

against all odds

trotz großer Schwierigkeiten oder Herausforderungen
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
Sie hat es trotz aller Widrigkeiten geschafft und wurde Ärztin.
idiom

cross one's heart

ein aufrichtiges Versprechen machen, oft von Kindern benutzt
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
Ich werde dir nie wieder lügen, **ich schwöre auf mein Herz**.
idiom

behind bars

im Gefängnis
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
Der Mörder wird den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.
idiom

how’s it going

eine lässige Art, nach dem Befinden von jemandem zu fragen
Meaning
a casual way of asking how someone is doing
Example
**How’s it going?** You look great today!
**Wie läuft's?** Du siehst heute großartig aus!
idiom

turn a corner

beginnen, sich nach einer schwierigen Zeit zu verbessern
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Die Dinge begannen sich zu **verbessern**, nachdem das neue Management die Kontrolle übernommen hatte.
idiom

Get off the ground

Erfolgreich starten; mit dem Betrieb beginnen.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Unser Startup ist nach Monaten der Planung endlich **gestartet**.
idiom

Get traction

Beginnen, Aufmerksamkeit oder Erfolg auf dem Markt zu gewinnen.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
Die neue App beginnt, bei den Nutzern **Erfolg zu haben**.
phrasal-verb

spread out investment

Investitionen diversifizieren, um das Risiko zu verringern
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Es ist klug, **spread out investment** auf verschiedene Sektoren zu verteilen.
idiom

own up to

etwas zugeben oder gestehen, das man falsch gemacht hat
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
Sie hat schließlich **zugegeben**, die Vase zerbrochen zu haben.
idiom

learn from your mistakes

die Erfahrung vergangener Fehler nutzen, um zukünftiges Verhalten zu verbessern
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Jeder macht Fehler, aber weise Menschen **lernen aus ihren Fehlern**.
phrasal-verb

build up strength

körperliche Kraft durch Bewegung erhöhen
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Sie begann, Gewichte zu heben, um ihre körperliche Kraft zu steigern.
idiom

stand on your own two feet

unabhängig und selbstständig sein
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
Er arbeitete hart, um **auf eigenen Füßen zu stehen** nach dem Studium.
idiom

burning ambition

ein sehr starker Wunsch, etwas zu erreichen
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Er hatte den **brennenden Ehrgeiz**, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
idiom

war of words

ein Streit oder verbaler Konflikt
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
Die beiden Politiker lieferten sich im Fernsehen einen **Wortkrieg**.
phrasal-verb

stay curious about

interessiert bleiben, neue Dinge zu lernen
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
Gute Lernende bleiben immer neugierig darauf, wie Dinge funktionieren.
phrasal-verb

even up

die Dinge gleich oder fair machen
Meaning
to make things equal or fair
Example
The central bank took measures to **even up** the trade imbalance.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um das Handelsungleichgewicht **auszugleichen**.
phrasal-verb

go through

etwas sorgfältig studieren oder lesen
Meaning
to study or read something carefully
Example
You should **go through** the textbook before the quiz.
Du solltest das Lehrbuch vor dem Quiz sorgfältig durchlesen.
phrasal-verb

get down

jemanden traurig machen; sich in eine niedrigere Position bewegen
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
Lass das Scheitern nicht zu, dass es **dich runterzieht**.
phrasal-verb

narrow in on

sich enger auf ein bestimmtes Ziel oder eine Entscheidung konzentrieren
Meaning
to focus more closely on a specific goal or decision
Example
He’s **narrowing in on** a few career options now.
Er konzentriert sich jetzt auf einige Karrieremöglichkeiten.
idiom

Take it easy

Sich entspannen und sich nicht zu viele Sorgen machen.
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
Entspann dich, alles wird gut.
phrasal-verb

fall into recession

in eine Rezession geraten
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
Die globale Wirtschaft könnte in eine Rezession geraten, wenn die Inflation weiter steigt.
idiom

a learning curve

der Prozess, etwas Neues zu lernen, besonders wenn es Zeit und Mühe erfordert
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
Es gab eine steile Lernkurve, als ich das Projekt begann.
idiom

on the go

immer beschäftigt oder aktiv; viel reisen
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
Sie ist immer mit ihren Arbeitsreisen beschäftigt.
phrasal-verb

go far

im Leben oder in der Karriere sehr erfolgreich sein
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Mit ihrem Talent und Engagement wird sie definitiv weit kommen.
idiom

thinking outside the algorithm

kreativ über strukturierte Systeme oder programmierte Logik hinaus denken
Meaning
to think creatively beyond structured systems or programmed logic
Example
Our best innovation came when we started **thinking outside the algorithm**.
Unsere beste Innovation kam, als wir anfingen, **außerhalb des Algorithmus zu denken**.
idiom

Family is everything

Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
idiom

the winds of change

ein Einfluss, der Veränderungen fördert
Meaning
an influence that promotes change
Example
**The winds of change** are blowing through the organization.
**Die Winde des Wandels** wehen durch die Organisation.
idiom

out of harm’s way

Vor Gefahr oder Schwierigkeiten sicher sein.
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
Stelle sicher, dass die Kinder in Sicherheit sind, bevor du das Feuer anzündest.
idiom

work one’s fingers to the bone

sehr hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Er arbeitete sehr hart, um sein Geschäft aufzubauen.
phrasal-verb

reach out for mediation

Hilfe von einer dritten Partei suchen, um einen Konflikt zu lösen
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Beide Seiten **suchten Hilfe von einer dritten Partei**, um den Krieg friedlich zu beenden.
phrasal-verb

cut back

die Menge an Zeit oder Aufwand, die für die Arbeit aufgewendet wird, zu reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Sie beschloss, ihre Arbeitszeit zu reduzieren, um mehr Zeit mit ihrer Familie zu verbringen.
idiom

go through the motions

etwas ohne Begeisterung tun
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Er erledigt seine Arbeit nur noch pflichtbewusst.
idiom

a taste of your own medicine

das gleiche Ungemach erleben, das du anderen zugefügt hast
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
Er war unhöflich zu allen, aber jetzt bekommt er **eine Dosis seiner eigenen Medizin**.