cover all the angles
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

cover all the angles

eine Geschichte oder ein Thema aus allen Perspektiven untersuchen
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
Der Journalist versuchte, **alle Winkel abzudecken**, bevor er den Artikel veröffentlichte.
phrasal-verb

clean out cache

temporäre Dateien aus einem System entfernen, um Speicherplatz freizugeben
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Du solltest **den Cache leeren**, um deinen Browser schneller zu machen.
idiom

come clean

die Wahrheit über etwas sagen, das du versteckt hast
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
Er hat endlich reinen Tisch gemacht über das, was passiert ist.
idiom

carry through

etwas trotz Schwierigkeiten zu Ende bringen
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Sie hat versprochen, das Trainingsprogramm **durchzuführen**.
phrasal-verb

cheer on

jemanden ermutigen, weiterzumachen; Unterstützung zeigen
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Meine Freunde ermutigen mich immer, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
idiom

Cogito, ergo sum

Ich denke, also bin ich. Ein grundlegender philosophischer Satz, der besagt, dass der Akt des Denkens der Beweis für das eigene Dasein ist.
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
René Descartes' berühmter Satz **Cogito, ergo sum** hebt die Bedeutung des Selbstbewusstseins für das Verständnis des Daseins hervor.
idiom

corner office

ein Symbol für Erfolg oder eine hohe Position in einem Unternehmen
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Jeder träumt davon, eines Tages das **Eckbüro** zu bekommen.
idiom

call to mind

sich an etwas erinnern oder etwas ins Gedächtnis rufen
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.
idiom

cold feet

sich nervös oder zögerlich wegen etwas fühlen
Meaning
to feel nervous or hesitant about something
Example
He got **cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
idiom

cry over spilled milk

sich über etwas aufregen, das nicht geändert werden kann
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
Es bringt nichts, über verschüttete Milch zu weinen.
phrasal-verb

come on board

ein Team oder Projekt beitreten
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Wir sind gespannt, dass du **an Bord kommst** für unser Projekt.
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

call out energy waste

aufzeigen, wenn Energie nachlässig verwendet wird
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Die Teamkollegen weisen auf Energieverschwendung hin, wenn die Lichter über Nacht an bleiben
idiom

cut both ways

sowohl positive als auch negative Auswirkungen haben
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Von zu Hause aus zu arbeiten **hat Vor- und Nachteile** – man spart Zeit, verliert aber soziale Kontakte.
idiom

caught between two stools

scheitern, weil man versucht, zwei Dinge gleichzeitig zu tun
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
Er war **zwischen den Stühlen gefangen**—versuchte sowohl seinen Chef als auch sein Team zufrieden zu stellen.
phrasal-verb

cool down from

sich entspannen und sich von emotionalem oder körperlichem Stress erholen
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Sie brauchte Zeit, um sich nach der hitzigen Diskussion zu entspannen.
phrasal-verb

come across

etwas oder jemanden unerwartet finden
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Wir **stießen auf** einen vielversprechenden Distributor während der Messe.
idiom

count on

sich auf jemanden verlassen oder vertrauen, etwas zu tun
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
Du kannst immer auf mich zählen.
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
idiom

conversion rate

Der Prozentsatz der Besucher einer Website, die eine gewünschte Aktion ausführen, wie einen Kauf tätigen oder sich anmelden.
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
Unsere **Konversionsrate** hat sich nach dem Redesign der Website deutlich verbessert.
phrasal-verb

coach up

jemanden gründlich trainieren, um seine Fähigkeiten zu verbessern
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Mein Mentor trainiert mich gründlich vor jeder wichtigen Präsentation.
phrasal-verb

carry guilt over

weiterhin lange Zeit Schuldgefühle wegen etwas haben
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Er fühlt immer noch Schuldgefühle darüber, wie er mit seinem Freund umgegangen ist.
idiom

cut loose

sich frei verhalten und sich selbst genießen
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
Es ist Wochenende – Zeit, sich **zu entspannen**!
phrasal-verb

cut off excuses

aufhören, Gründe für das Nichttun von etwas zu geben
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es ist Zeit, **ausreden zu beenden** und echte Maßnahmen zu ergreifen.
phrasal-verb

clamor for

etwas laut und emotional fordern
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Fans **clamorierten für** eine Zugabe.
phrasal-verb

call dibs on tasks

Verantwortung für spezifische Aufgaben beanspruchen
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Neue Mitarbeiter beanspruchen Aufgaben, die ihren Lernzielen entsprechen.
idiom

case closed

die Angelegenheit ist erledigt oder abgeschlossen
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
Der Beweis war klar, also ist es **Fall abgeschlossen**.
phrasal-verb

carry out negotiations

formelle Verhandlungen führen, um eine Einigung zu erzielen
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Unser Team wird nächste Woche mit ausländischen Investoren Verhandlungen führen.
idiom

Clean hands

Unschuldig oder frei von Schuld sein.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Er behauptet, **clean hands** im Skandal zu haben.
idiom

come out clean

Als unschuldig oder frei von Vorwürfen erwiesen werden.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
Nach der Untersuchung stellte er sich als unschuldig heraus.
phrasal-verb

connect across

Beziehungen oder Kommunikation über verschiedene Regionen oder Kulturen hinweg aufbauen
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Die Plattform hilft Nutzern, über Sprachen und Grenzen hinweg **zu connecten**.
idiom

call it a night

aufhören, was man tut, und nach Hause gehen, besonders nach einer Party
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Es wird spät, lass uns nach Hause gehen.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

contribute to

helfen, etwas zu erreichen oder den Erfolg von etwas zu unterstützen
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
Globale Zusammenarbeit kann **beitragen zu** nachhaltiger Entwicklung.
idiom

can’t wait

sehr begierig oder ungeduldig auf etwas warten
Meaning
to be very eager or impatient for something to happen
Example
I **can’t wait** to see the new movie!
Ich kann es kaum erwarten, den neuen Film zu sehen!
phrasal-verb

connect through

Beziehungen oder Verständnis aufbauen, indem man gemeinsame Erfahrungen oder Kommunikation nutzt
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Menschen können **connecten durch** Kunst und Musik trotz Sprachbarrieren.
phrasal-verb

cheer others on

Menschen ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Manager feuern andere an, wenn das Team mit schwierigen Wetterbedingungen konfrontiert ist.
phrasal-verb

clear out

unnötige Dinge loswerden, um sich mental erfrischt zu fühlen
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
ich räume gerne meinen Schreibtisch auf, wenn ich gestresst bin
phrasal-verb

cut through

schnell durch etwas bewegen; etwas leichter verständlich machen
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Das Boot durchbrach leicht das ruhige Wasser.
idiom

Cross the Rubicon

Eine unumkehrbare Entscheidung treffen oder einen Schritt tun, von dem es kein Zurück gibt.
Meaning
To make an irreversible decision or take a step from which there is no turning back.
Example
By quitting his job, he **crossed the Rubicon** and committed to his startup dream.
Indem er seinen Job kündigte, überschritt er den Rubikon und verpflichtete sich seinem Start-up-Traum.
phrasal-verb

call for backup

Zusätzliche Hilfe in einer schwierigen Situation anfordern
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Redakteure rufen nach Verstärkung, wenn über Nacht Breaking News eintreffen.
idiom

cost an arm and a leg

sehr teuer sein
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Die Designer Tasche **hat ein Vermögen gekostet**.
idiom

close ranks

sich vereinen und sich gegenseitig unterstützen, wenn man der Opposition gegenübersteht
Meaning
to unite and support each other when facing opposition
Example
The employees **closed ranks** after the company came under criticism.
Die Mitarbeiter **schlossen die Reihen** nachdem das Unternehmen in Kritik geraten war.
idiom

carry weight

Einfluss oder Bedeutung haben
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Seine Meinung **hat viel Gewicht** in dieser Organisation.
idiom

cry a river

viel weinen oder extreme traurigkeit zeigen
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
Er weinte viel, nachdem er die Nachricht gehört hatte.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
idiom

cross the line

etwas tun, das als inakzeptabel gilt
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Er hat die **Grenze überschritten**, als er sie vor allen beleidigte.
idiom

come back to earth

zur Realität zurückkehren, nachdem man aufgeregt war oder geträumt hat
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
Nach dem Urlaub ist es Zeit, **zur Realität zurückzukehren**.
idiom

Crooked as a snake

unehrlich oder unzuverlässig
Meaning
Dishonest or untrustworthy.
Example
Everyone knows that politician is **crooked as a snake**.
alle wissen, dass dieser Politiker **unehrlich wie eine Schlange** ist.
phrasal-verb

cut down debts

den Betrag an Geld, den Sie schulden, verringern
Meaning
to reduce the amount of money you owe
Example
He’s been trying hard to **cut down his debts** this year.
Er versucht, in diesem Jahr seine Schulden zu reduzieren.
idiom

come to mind

plötzlich an etwas erinnern
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
Ihr Name fiel mir zuerst nicht ein.
idiom

call the shots

die Verantwortung übernehmen und Entscheidungen treffen
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
In diesem Unternehmen trifft der Manager die Entscheidungen.
idiom

climb the ladder

in der Karriere aufsteigen
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
Er hat hart gearbeitet, um **in seiner Firma aufzusteigen**.
phrasal-verb

celebrate wins with

Erfolge zusammen mit jemandem feiern
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Wir feiern Gewinne mit einer schnellen Nachricht im Team-Chat.
phrasal-verb

coordinate across borders

Bemühungen mit Menschen in verschiedenen Ländern organisieren
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Wir **koordinieren über Grenzen hinweg**, um die Partnerschaft reibungslos zu halten.
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
idiom

castles in the air

Träume oder Pläne, die unmöglich oder unrealistisch sind
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
Er baut immer **castles in the air** über seine Zukunft.
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

come together for

zusammenkommen für einen gemeinsamen Zweck; sich zusammentun für ein gemeinsames Ziel
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Gemeinschaften aus der ganzen Welt kommen für humanitäre Zwecke zusammen.
idiom

Cheer up

Werd glücklicher; sei nicht traurig.
Meaning
Become happier; don’t be sad.
Example
It’s not the end of the world—**cheer up**!
Es ist nicht das Ende der Welt—sei wieder fröhlich!
phrasal-verb

code around

eine Softwarelösung für ein Problem finden
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Die Ingenieure programmieren um den Fehler, bis ein offizieller Patch veröffentlicht wird.
idiom

carve out

etwas mit Anstrengung schaffen oder bekommen
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Sie hat es geschafft, Zeit zum täglichen Lesen zu finden.
idiom

cloak and dagger

einschließlich Geheimhaltung, Mystik und Täuschung
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
Das Treffen war von geheimen 'cloak and dagger' umgeben.
phrasal-verb

calm down after

sich entspannen oder weniger wütend werden, nachdem man verärgert war
Meaning
to relax or become less angry after being upset
Example
It took him a while to **calm down after** the argument.
Es dauerte eine Weile, bis er sich **nach dem Streit beruhigte**.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.
phrasal-verb

count down to deadlines

die verbleibende Zeit genau überwachen, bevor die Arbeit fällig wird
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Ich zähle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts übersehen wird.
phrasal-verb

come out in favor of

öffentlich etwas unterstützen oder zustimmen
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Das Komitee **kam für** den neuen Vorschlag auf.
idiom

come straight to the point

direkt und ehrlich sein, ohne Zeit zu verschwenden
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
Kommen Sie bitte auf den Punkt und sagen Sie mir, was passiert ist.
phrasal-verb

call attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf etwas Gutes lenken
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Er **lenkte die Aufmerksamkeit auf** den einzigartigen Stil des Künstlers.
idiom

cross your fingers

hoffen, dass die dinge so passieren, wie man es möchte
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Ich kreuze die Finger dafür, dass ich den Job bekomme.
idiom

come of age

reife erreichen; vollständig entwickelt werden
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
Das Unternehmen ist in den letzten Jahren erwachsen geworden.
phrasal-verb

chat over

mit einem Freund locker reden oder plaudern
Meaning
to discuss or talk casually with a friend
Example
We love to **chat over** coffee every weekend.
Wir lieben es, jedes Wochenende bei einer Tasse Kaffee **zu plaudern**.
idiom

clash of wills

ein Konflikt zwischen zwei entschlossenen Personen
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
Es war ein **clash of wills** zwischen dem Manager und dem Mitarbeiter.
phrasal-verb

come back

zurückkommen
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Wann kommst du aus London zurück?
phrasal-verb

cut down travel emissions

die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Wir können **die durch den Transport verursachte Verschmutzung verringern**, indem wir virtuelle Besprechungen abhalten.
idiom

come to terms

eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
Nach wochenlangen Verhandlungen haben beide Seiten endlich einen Kompromiss erzielt.
phrasal-verb

copy from

die Arbeit oder Antworten von jemand anderem unehrlich übernehmen
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Er wurde dabei erwischt, als er versuchte, von seinem Freund während des Tests zu kopieren.
phrasal-verb

cool yourself off

sich beruhigen, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu **beruhigen**.
idiom

code the future

Innovationen schaffen, die die Zukunftstechnologie gestalten
Meaning
to create innovations that shape future technology
Example
AI researchers are working hard to **code the future**.
KI-Forscher arbeiten hart daran, **die Zukunft zu programmieren**.
idiom

couldn’t care less

völlige Gleichgültigkeit zeigen
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
Es ist ihr völlig egal, was die Leute denken.
idiom

chew someone out

jemanden wütend schimpfen oder kritisieren
Meaning
to angrily scold or criticize someone
Example
The coach **chewed out** the team for their poor performance.
Der Trainer schimpfte das Team wegen ihrer schlechten Leistung.
idiom

cornerstone of success

die wichtigste Grundlage oder das Hauptelement für den Erfolg
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
Harte Arbeit ist der **Grundstein des Erfolgs**.
idiom

catch the train

pünktlich für einen Zug oder ein Ereignis sein
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
Beeil dich, sonst verpasst du den Zug!
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.
idiom

clear away

Dinge entfernen, um einen Raum aufzuräumen
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
Bitte räumen Sie die Teller nach dem Mittagessen weg.
idiom

cross the ethical line

etwas tun, das in der Ethik als moralisch falsch gilt
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
Verkauf von Nutzerdaten ohne Erlaubnis **überschreitet die ethische Grenze**.
phrasal-verb

calm over

allmählich ruhig oder gefasst werden
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Nach etwas Ruhezeit werden Sie **sich beruhigen** und klar denken.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
idiom

change one's tune

die eigene Meinung oder Haltung ändern
Meaning
to change one's opinion or attitude
Example
After hearing the good news, he decided to **change his tune**.
Nach den guten Nachrichten entschied er sich, **seine Meinung zu ändern**.
idiom

chip away at

etwas allmählich bearbeiten, um ein Ergebnis zu erzielen
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Sie **arbeitete schrittweise** an ihrer Dissertation jeden Abend, bis sie fertig war.
idiom

come a long way

viel Fortschritt oder Verbesserung machen
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
Sie hat **viel Fortschritt gemacht**, seit sie ihre Karriere begann.
idiom

change the game

etwas einführen, das eine Branche oder ein Gebiet grundlegend verändert
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
Die 5G-Technologie wird das Spiel für die mobile Kommunikation **verändern.**
idiom

cover your bases

sich auf alle möglichen Ergebnisse vorbereiten; vorsichtig sein
Meaning
to prepare for all possible outcomes; to be cautious
Example
Make sure you **cover your bases** before presenting the report.
stellen Sie sicher, dass Sie **Ihre Bases abdecken**, bevor Sie den Bericht präsentieren.
idiom

climb to the top

die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Er ist entschlossen, die **Spitze seines Berufs** zu erreichen.
idiom

close the book on something

aufhören, sich mit etwas zu befassen oder darüber nachzudenken
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
Nach Jahren des Konflikts haben sie schließlich **mit ihrer Rivalität abgeschlossen.**
phrasal-verb

come clean with

mit jemandem über etwas völlig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
du solltest mit dem team über die projektverzögerung völlig ehrlich sein.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
idiom

carry over

etwas auf einen späteren Zeitpunkt oder Ort übertragen
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Wir werden die ungenutzten Urlaubstage ins nächste Jahr übertragen.
phrasal-verb

carry over to

etwas in einer Situation Gelerntes oder Benutztes auf eine andere anwenden
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Du kannst diese Fähigkeiten **carry over** auf deinen neuen Job.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
idiom

cold case

ein Kriminalfall, der schon lange ungelöst ist
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Der Detektiv öffnete einen **Cold Case** aus dem Jahr 1999 erneut.
phrasal-verb

cut off

die Versorgung mit etwas stoppen; unterbrechen
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
Die Dürre hat die Wasserversorgung für mehrere Dörfer **abgebrochen**.
idiom

change of scene

eine neue Umgebung oder Situation
Meaning
a new environment or situation
Example
After months of work, I needed a **change of scene**.
Nach monatelanger Arbeit brauchte ich einen **Wechsel der Szene**.
phrasal-verb

cut off funding

die finanzielle Unterstützung einstellen
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Die Regierung hat die Finanzierung für mehrere Entwicklungsprojekte eingestellt.
phrasal-verb

cloud over

wenn der Himmel mit Wolken bedeckt wird
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Der Himmel **verhüllte sich mit Wolken**, und wir wussten, dass es bald regnen würde.
phrasal-verb

channel energy into

Ihre Anstrengungen auf ein bestimmtes Ziel ausrichten
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Er lenkt seine Energie in kreative Hobbys, um Stress abzubauen.
idiom

chip in

Geld oder Aufwand für ein gemeinsames Ziel beisteuern
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Alle stimmten zu, für Mayas Abschiedsgeschenk beizutragen.
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
idiom

chart your own course

seinen eigenen Weg oder Zukunft unabhängig planen
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Er beschloss, **seinen eigenen Weg zu gehen** und Unternehmer zu werden.
idiom

cross the bridge when you come to it

sich erst Sorgen machen, wenn es so weit ist
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
Wir werden diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen.
idiom

catch the travel bug

sich sehr für das Reisen interessieren
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
Nach dem Besuch von Thailand hat sie wirklich **das Reisefieber gepackt**.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

cut down on

die Menge oder Häufigkeit von etwas Schädlichem reduzieren
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Wir müssen die Kohlenstoffemissionen reduzieren, um den Klimawandel zu bekämpfen.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

cut away from

ungesunde Teile oder Gewohnheiten entfernen oder vermeiden
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Versuche, **cut away from** verarbeitete Lebensmittel für eine gesündere Ernährung.
idiom

clean up your act

anfangen, sich verantwortungsbewusster zu verhalten.
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
Du musst **clean up your act**, wenn du diese Beförderung willst.
idiom

Cross my heart

ich schwöre oder verspreche aufrichtig.
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
ich werde dir helfen, **kross mai hart**