come over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come over

jemanden zu Hause besuchen.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Warum kommst du nicht morgen zum Mittagessen vorbei?
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

move toward improvement

schrittweise auf einen besseren Zustand oder Prozess hinarbeiten
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
Jede Organisation muss **in Richtung Verbesserung arbeiten**, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

snack on

kleine Mengen von Lebensmitteln zwischen den Mahlzeiten essen
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
Ich esse gerne Obst am Nachmittag.
idiom

Playing with house money

Risiken eingehen mit Geld, das leicht oder unerwartet gewonnen wurde.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Nach ihren frühen Gewinnen spielten die Händler mit dem Geld des Hauses.
idiom

back and forth

mehrmals Meinungen oder Entscheidungen ändern
Meaning
to change opinions or decisions repeatedly
Example
We’ve been going **back and forth** about this issue for weeks.
Wir haben wochenlang hin und her diskutiert.
idiom

on cue

genau im richtigen Moment
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
Der Hund bellte **genau im richtigen Moment**, als der Schauspieler die Tür öffnete.
idiom

strength in numbers

größere Macht kommt von einer größeren Gruppe
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
Wir können diesen Kampf gewinnen, wenn wir zusammenhalten, es gibt **Kraft in Zahlen**.
phrasal-verb

move through

etwas von Anfang bis Ende durchmachen oder erleben
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Wir mussten viele Herausforderungen **durchgehen**, um erfolgreich zu sein.
idiom

lead by example

anderen zeigen, wie man sich verhält, indem man es selbst tut
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Ein wahrer Führer führt immer mit gutem Beispiel voran.
phrasal-verb

motivate through

Menschen inspirieren, indem man etwas als Motivator verwendet
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Sie versuchte, durch positives Feedback und Ermutigung zu motivieren.
idiom

a blank canvas

eine Person oder Situation, die frei entwickelt werden kann
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
Ein neues Projekt zu starten ist wie mit **einer leeren Leinwand** zu arbeiten.
phrasal-verb

cut into

die verfügbare Zeit oder Energie zum Essen oder Kochen reduzieren
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Arbeit hat wirklich meine Kochzeit **reduziert**.
idiom

keep your eye on the prize

auf dein Ziel fokussiert bleiben, trotz Hindernissen
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
Obwohl der Weg schwierig war, behielt er immer das Ziel vor Augen und hatte Erfolg.
phrasal-verb

read into behavior

die Bedeutung aus dem Verhalten einer Person ableiten
Meaning
to interpret meaning from how someone acts
Example
Managers **read into behavior** to spot burnout early.
Manager lesen das Verhalten, um frühzeitig Burnout zu erkennen.
phrasal-verb

get along together

eine freundliche und harmonische Beziehung haben
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Trotz ihrer Unterschiede verstehen sie sich sehr gut.
phrasal-verb

come forward

anbieten, zu helfen oder an etwas teilzunehmen
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Mehrere Teammitglieder **kamen vorwärts** und boten sich als Freiwillige für die neue Aufgabe an.
idiom

fun and games

angenehme Aktivitäten; verspieltes Verhalten
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
Es ist nicht nur **Spaß und Spiel**, wenn man eine große Veranstaltung organisiert.
idiom

make a fortune

viel Geld verdienen
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Sie machte ein Vermögen, indem sie handgefertigten Schmuck online verkaufte.
phrasal-verb

drive up prices

Preise erhöhen
Meaning
to cause prices to increase
Example
High demand for oil has **driven up prices** around the world.
Hohe Nachfrage nach Öl hat die Preise weltweit **in die Höhe getrieben**.
phrasal-verb

look out over

etwas von oben oder aus der Entfernung sehen
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Unser Zimmer **blickt auf** den schönen See.
idiom

full of oneself

zu stolz oder zu selbstbewusst sein
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Er ist so **voll von sich selbst** nach der Beförderung.
idiom

in a tight spot

in einer schwierigen oder heiklen Situation sein
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
Er fand sich **in einer schwierigen Lage** wieder, als beide Freunde um Hilfe baten.
phrasal-verb

pass on

Information an jemand anderen weitergeben
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Bitte **gib** die Nachricht an das gesamte Team weiter.
idiom

have second thoughts

beginnen, an einer Entscheidung zu zweifeln
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
Ich habe **Zweifel** daran, ein so teures Auto zu kaufen.
phrasal-verb

deal back

einen Gefallen erwidern oder jemandem danken
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Sie versprach, irgendwann den Gefallen zurückzugeben.
phrasal-verb

glow with

sehr glücklich oder zufrieden aussehen
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
Sie **strahlte vor** Glück nach dem Kompliment.
idiom

dog days

die heißesten Tage des Sommers
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
Während der **dog days** des Sommers bleibt jeder drinnen.
idiom

case closed

die Angelegenheit ist erledigt oder abgeschlossen
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
Der Beweis war klar, also ist es **Fall abgeschlossen**.
phrasal-verb

lean into hope

vertrauen und mit einer positiven Einstellung trotz Schmerz vorwärts gehen
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Selbst im Kummer versucht sie, **lean into hope**.
idiom

machine learning curve

der Prozess der schrittweisen Verbesserung durch Erfahrung und Lernen
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
die neuen Entwickler sind immer noch auf ihrer **maschinenlernkurve**
idiom

keep one's cards close to the chest

seine Pläne oder Absichten geheim halten
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
Während der Verhandlungen **hielt sie ihre Karten nah am Körper**.
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
idiom

A rising tide lifts all boats

Wenn sich die Wirtschaft verbessert, profitiert jeder bis zu einem gewissen Grad.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
Als die neuen Politiken den Handel ankurbelten, sagten die Leute, dass 'eine steigende Flut alle Boote hebt'.
idiom

measure twice, cut once

vor dem Handeln sorgfältig planen
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
Bevor er das Projekt startet, sagt er immer 'zwei mal messen, einmal schneiden'.
idiom

clash of civilizations

der Konflikt zwischen verschiedenen kulturellen, religiösen oder zivilisatorischen Gruppen
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
Die Debatte über kulturelle Unterschiede wird oft als **clash of civilizations** angesehen.
phrasal-verb

build relations with

eine freundliche oder kooperative Verbindung zu anderen aufbauen
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Unser Ziel ist es, **build relations with** Investoren aus verschiedenen Regionen aufzubauen.
phrasal-verb

kick start

etwas schnell und effektiv starten
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Das neue Projekt zielt darauf ab, das ländliche Wirtschaftswachstum schnell zu fördern.
phrasal-verb

throw back

etwas zurückgeben; jemanden an die Vergangenheit erinnern
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
der Geruch des Ozeans **versetzte ihn zurück** in seine Kindheitserinnerungen.
idiom

The longest journey begins with a single step

Jede große Aufgabe beginnt mit einer kleinen Handlung.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Mach dir keine Sorgen um das ganze Projekt, **die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt**.
idiom

burn one’s fingers

wegen eines eigenen Fehlers leiden
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Er hat sich die Finger verbrannt, als er in ein riskantes Geschäft investierte.
idiom

paint a picture

etwas lebendig oder klar beschreiben
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
Der Journalist versuchte, ein Bild des Lebens im Flüchtlingslager zu malen.
phrasal-verb

break into tech

in der Technologiebranche anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Sie hat hart gearbeitet, um nach ihrem Abschluss in die Technologiebranche einzutreten.
idiom

Don't rush things

Nehmen Sie sich Zeit und eilen Sie nicht.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
Sie müssen heute nicht alles erledigen, **überstürzen Sie nichts**.
phrasal-verb

bring out the best in

jemandem helfen, zu ihrem höchsten Potenzial zu performen
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Ein großartiger Führer kann das Beste aus seinen Teammitgliedern herausholen.
phrasal-verb

open up trade routes

neue Wege für den internationalen Austausch von Waren schaffen
Meaning
to create new paths for international exchange of goods
Example
They are negotiating to **open up trade routes** with neighboring countries.
Sie verhandeln, um **Handelsrouten zu öffnen** mit Nachbarländern.
phrasal-verb

get over setbacks

sich von Schwierigkeiten erholen und weiter versuchen
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
Es ist nicht einfach, aber du musst **Rückschläge überwinden** und weitermachen.
phrasal-verb

go without

etwas nicht haben oder essen, oft weil man sich entscheidet, es nicht zu tun
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
ich kann heute Abend ohne Dessert auskommen
idiom

on your shoulders

verwendet, wenn jemand die Verantwortung für etwas hat
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
Der Erfolg dieses Plans liegt auf deinen Schultern.
phrasal-verb

reach consensus on

sich kollektiv auf ein Thema nach einer Diskussion einigen
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Die Delegierten haben schließlich **Konsens über** die neue globale Handelspolitik erzielt.
idiom

throw a wrench in the works

ein Problem verursachen, das den Fortschritt stoppt
Meaning
to cause a problem that stops progress
Example
The last-minute design change **threw a wrench in the works**.
Die Last-Minute-Designänderung **wirft einen Schraubenschlüssel in die Werke**.
phrasal-verb

work out a plan

eine Strategie durch Diskussion entwickeln oder erstellen
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
phrasal-verb

turn in

etwas einreichen, wie eine Aufgabe oder einen Bericht
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Vergiss nicht, dein Projekt bis Freitag einzureichen.
phrasal-verb

shore up reserves

finanzielle Reserven stärken oder unterstützen
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um die Reserven durch den Kauf von Fremdwährungen zu stärken.
idiom

A thirst for knowledge

Ein starkes Verlangen, neue Dinge zu lernen.
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
Er hat **eine Sehnsucht nach Wissen** und liest ständig.
idiom

take a step back

eine Pause machen und eine Situation neu bewerten
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
Manchmal muss man **einen Schritt zurück machen**, um das größere Bild zu sehen.
phrasal-verb

let feelings pass

Gefühle kommen und gehen lassen, ohne dagegen anzukämpfen
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Anstatt an Wut festzuhalten, versuche ich, Gefühle vorbeiziehen zu lassen.
phrasal-verb

check on

um sicherzustellen, dass jemand sicher ist oder es ihm gut geht
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Er hat bei seinen Großeltern nachgeschaut, nachdem er vom Sturm gehört hatte.
idiom

Masterpiece

Ein Werk hervorragender Kunst oder Handwerkskunst.
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
Die Skulptur, die er geschaffen hat, ist wirklich ein **Meisterwerk**.
idiom

put the brakes on

eine Aktivität verlangsamen oder stoppen
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
Das Unternehmen musste **die Bremse anziehen** bei seinen Expansionsplänen.
phrasal-verb

complain about

seine Unzufriedenheit über etwas ausdrücken
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Sie **beschwert sich immer über** das Essen in diesem Restaurant.
phrasal-verb

ground yourself

mit der Realität verbunden bleiben und ruhig bleiben
Meaning
to stay connected with reality and remain calm
Example
When stress builds up, I try to **ground myself** by breathing deeply.
Wenn der Stress steigt, versuche ich, mich zu **erden**, indem ich tief atme.
idiom

go along with

mit etwas einverstanden sein oder eine Idee unterstützen
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Ich werde **mit** deinem Plan einverstanden sein, weil er vernünftig klingt.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
idiom

nip in the bud

etwas stoppen, bevor es ein größeres Problem wird
Meaning
to stop something before it becomes a bigger problem
Example
We should **nip the problem in the bud** before it spreads.
Wir sollten **das Problem im Keim ersticken**, bevor es sich ausbreitet.
idiom

tie up loose ends

die verbleibenden kleinen Aufgaben eines Projekts abschließen
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
Vor der Frist müssen wir die letzten Kleinigkeiten erledigen.
idiom

settle in

sich an einem neuen Ort oder in einer neuen Situation eingewöhnen
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
Es dauerte eine Woche, sich nach dem Umzug einzuleben.
idiom

bright spark

eine sehr clevere oder talentierte Person
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
Der neue Praktikant ist ein echter **bright spark** mit tollen Ideen.
idiom

Put the pedal to the metal

Mehr Anstrengung unternehmen und härter arbeiten.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Wir müssen **das Pedal durchtreten**, wenn wir die Frist einhalten wollen.
phrasal-verb

throw out

etwas loswerden, das du nicht mehr brauchst; wegwerfen
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Wir sollten alle alten Zeitungen **wegwerfen**.
phrasal-verb

boil up

sehr wütend fühlen
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Der Ärger begann, sich während des Streits in ihm zu **boil up**.
phrasal-verb

back away from blame

die Schuld nicht auf andere oder sich selbst während eines Streits zu schieben
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Es ist klug, sich **von der Schuld zurückzuziehen** und sich auf Lösungen zu konzentrieren.
phrasal-verb

breathe out negativity

negative Gedanken oder Gefühle durch Entspannung loslassen
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Atme tief ein und lass die Negativität los.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
idiom

make sense of

etwas verstehen, das kompliziert oder unklar ist
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
ich habe endlich **Sinn gemacht von** den Anweisungen, nachdem ich sie zweimal gelesen habe.
idiom

keep all your eggs in one basket

sich auf einen einzigen Plan oder Erfolgspfad verlassen
Meaning
to rely on a single plan or source of success
Example
Don’t **keep all your eggs in one basket** when investing.
Lege nicht alle deine Eier in einen Korb, wenn du investierst.
phrasal-verb

get to

an einem Ort ankommen
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
Ich komme jeden Tag um 9 Uhr im Büro an.
phrasal-verb

bring on board

jemanden in ein Team oder ein Projekt einbeziehen oder einbinden
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Wir möchten einen Partner einbeziehen, der unsere Vision teilt.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
idiom

put two and two together

etwas durch logisches Denken herausfinden
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Er **kombinierte die Hinweise** und erkannte, dass sie log.
idiom

on the world stage

auf der internationalen Bühne
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
Die Wirtschaft des Landes ist jetzt auf der internationalen Bühne stark.
phrasal-verb

break into new markets

erfolgreich in einen neuen Markt oder eine neue Branche eintreten
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
Das Startup hat es geschafft, mit seinen KI-gesteuerten Tools **in neue Märkte einzutreten**.
idiom

wear down

jemanden oder etwas allmählich schwächen
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
Ständige Verzögerungen können selbst den ruhigsten Kunden erschöpfen.
idiom

stick together

zusammenbleiben und sich gegenseitig unterstützen
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
In schwierigen Zeiten halten gute Freunde zusammen.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
phrasal-verb

bring in money

Einkommen oder Einnahmen generieren
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Die neue Politik half der Regierung, Geld von ausländischen Investoren zu erhalten.
idiom

Carry the torch

Eine Sache oder Idee aus der Vergangenheit weiter unterstützen.
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
Junge Aktivisten **tragen die Fackel** der Bürgerrechte heute.
idiom

brand ambassador

eine Person, die eine Marke durch persönlichen Einfluss fördert
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
Sie haben einen Prominenten als ihren **Markenbotschafter** eingestellt.
idiom

a lightbulb moment

eine plötzliche Erkenntnis oder Verständnis
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
Als ich die Ergebnisse sah, hatte ich einen **Lichtmoment**.
idiom

Go down the rabbit hole

Sich tief in etwas verwickeln, oft unbeabsichtigt.
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
Ich begann, über KI zu lesen, und **geriet stundenlang in das Kaninchenloch**.
idiom

cross the aisle

mit Mitgliedern der gegnerischen politischen Partei zusammenarbeiten
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
er überquert oft **den Gang**, um an parteiübergreifenden Themen zu arbeiten
idiom

Out of sight, out of mind

Menschen oder Dinge, die vergessen werden, wenn sie nicht sichtbar oder präsent sind.
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
Nach dem Umzug verblasste unsere Freundschaft—**aus den Augen, aus dem Sinn**.
phrasal-verb

boost foreign reserves

die Devisenreserven eines Landes erhöhen
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
der Anstieg der Exporte half, die Devisenreserven erheblich zu steigern.
idiom

behind the firewall

geschützt oder isoliert vor externen Bedrohungen
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Empfindliche Unternehmensdaten sollten immer **hinter der Firewall** bleiben.
phrasal-verb

shine on

trotz Schwierigkeiten weiterhin fröhlich und positiv sein
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
Selbst in schwierigen Zeiten, sie bleibt positiv.
idiom

content is king

hochwertiger Inhalt ist der wichtigste Erfolgsfaktor online
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
Vergiss nie, dass **Inhalt König ist** im digitalen Marketing.
idiom

full steam ahead

mit voller Energie oder Geschwindigkeit vorankommen
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
Das Team macht mit dem neuen Logistikplan mit voller Kraft weiter.
idiom

leave aside

die Diskussion über etwas verschieben
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Lassen Sie uns dieses Thema **beiseite lassen**, bis wir mehr Daten haben.
idiom

the cat’s out of the bag

das Geheimnis ist enthüllt
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
Jetzt, da das Geheimnis enthüllt ist, wissen alle die Wahrheit.
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

Fehler oder Schwierigkeiten als Quelle des Lernens und des Selbstvertrauens nutzen
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
Sie lernte, **Rückschläge in Stärken umzuwandeln** durch Selbstvertrauen.
phrasal-verb

add up revenue

die Gesamteinnahmen oder den Umsatz berechnen
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Der Buchhalter wird die Einnahmen aus allen Filialen zusammenzählen.
phrasal-verb

take initiative in

der Erste zu sein, der etwas unternimmt oder etwas beginnt
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Führer sollten **die Initiative ergreifen in** der frühen Lösung von Problemen.
idiom

in the pipeline

geplant oder entwickelt
Meaning
being planned or developed
Example
Several new projects are **in the pipeline**.
Mehrere neue Projekte sind in Arbeit.
phrasal-verb

wind down spending

Ausgaben schrittweise reduzieren oder stoppen
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
Die Finanzabteilung hat zum Ziel, die Ausgaben bis zum Ende des Geschäftsjahres schrittweise zu reduzieren.
phrasal-verb

pay out of

Geld aus einer bestimmten Quelle geben
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Die Schäden wurden aus den Mitteln des Unternehmens bezahlt.
phrasal-verb

project confidence

so tun oder andere dazu bringen zu glauben, dass man selbstbewusst ist
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Der Sprecher hat während der gesamten Sitzung Selbstvertrauen projiziert.
idiom

take the wind out of someone’s sails

Jemanden dazu bringen, Selbstvertrauen oder Begeisterung zu verlieren.
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
Ihre scharfe Kritik **zog ihm den Wind aus den Segeln.**
idiom

a tough act to follow

etwas so beeindruckendes, dass andere es schwer haben, es zu erreichen oder zu übertreffen
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
Sein letztes Konzert war **eine schwere Leistung, die zu übertreffen ist**.
idiom

check up on

überprüfen, ob jemand oder etwas gut läuft
Meaning
to verify that someone or something is doing well
Example
I’ll **check up on** the interns after the training session.
Ich werde die Praktikanten nach der Trainingssession überprüfen.
idiom

leave a mark

eine bleibende Wirkung oder Einfluss haben
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ihre Führungskompetenzen werden sicher **eine marke hinterlassen** im Unternehmen.
phrasal-verb

double source

Information mit mindestens zwei unabhängigen Quellen bestätigen
Meaning
to confirm information with at least two independent sources
Example
Reporters **double source** sensitive claims before airing them.
Reporter **double source** sensible Behauptungen, bevor sie sie ausstrahlen.
phrasal-verb

come up with ideas

neue Ideen kreieren oder nachdenken
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Das F&E-Team konnte Ideen entwickeln, die die Produktlinie revolutionierten.
phrasal-verb

open up over

persönliche Gedanken aufgrund eines bestimmten Themas teilen
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Sie öffnete sich schließlich über ihre Angst während des Gruppencoachings.
idiom

write one’s own story

das eigene Schicksal oder den eigenen Lebensweg gestalten
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Sie entschied sich dazu, **ihre eigene Geschichte zu schreiben** anstatt der Tradition zu folgen.
phrasal-verb

ground oneself

emotional stabilität und präsent in der realität bleiben
Meaning
to stay emotionally stable and present in reality
Example
He took a walk outside to **ground himself** after the bad news.
Er machte einen Spaziergang draußen, um sich nach den schlechten Nachrichten zu **ground himself**.
idiom

hit the dirt

zu Boden gehen; sich verstecken oder in Deckung gehen
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
Wildtiere **hit the dirt** oft, wenn Menschen sich nähern.
idiom

a political hot potato

ein kontroverses oder sensibles politisches Thema
Meaning
a controversial or sensitive political issue
Example
Immigration has become **a political hot potato** in the country.
Einwanderung ist im Land zu **einer politischen heißen Kartoffel** geworden.
idiom

burning the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
Sie hat bis spät in die Nacht gearbeitet, um den Bericht zu beenden.
idiom

Jump ship

Plötzlich einen Job oder eine Organisation verlassen.
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
Mehrere Mitarbeiter **sprangen über Bord**, als die neue Politik bekannt gegeben wurde.
phrasal-verb

log back out

sich nach der Nutzung sicher von einem System abmelden
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
Vergiss nicht, dich nach dem Überprüfen deines Kontos abzumelden.
idiom

by the book

die Regeln genau befolgen
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Unser Manager macht alles **nach den Regeln**.