come in
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
phrasal-verb

cling to power

versuchen, Kontrolle oder Autorität zu behalten
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Einige Führer **cling to power**, selbst nachdem sie die öffentliche Unterstützung verloren haben.
idiom

cold call

einen potenziellen Kunden ohne vorherige Einführung kontaktieren
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Er verbrachte den ganzen Morgen damit, **Kaltakquise** bei neuen Kunden zu machen.
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
idiom

come through

tun, was erwartet oder versprochen wird, insbesondere in schwierigen Situationen
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
Sie kommt immer durch, wenn wir sie am meisten brauchen.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
idiom

come into the spotlight

öffentliche Aufmerksamkeit oder Anerkennung erhalten
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
Sie **trat ins Rampenlicht**, nachdem sie den Preis gewonnen hatte.
phrasal-verb

call up on

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
Der Vorsitzende forderte alle Mitglieder zum Wählen auf.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
B2 idiom

close but no cigar

Fast korrekt oder erfolgreich, aber nicht ganz
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Er war nahe daran, den Wettbewerb zu gewinnen, aber nicht ganz.
phrasal-verb

carry out negotiations

formelle Verhandlungen führen, um eine Einigung zu erzielen
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Unser Team wird nächste Woche mit ausländischen Investoren Verhandlungen führen.
phrasal-verb

call off

etwas absagen
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Wir mussten das Treffen absagen, weil der Manager krank war.
phrasal-verb

catch up in

in etwas verwickelt werden, oft unbeabsichtigt
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Er **geriet in** ein rechtliches Problem, das er nicht verstand.
phrasal-verb

coordinate across

Aktivitäten gemeinsam über verschiedene Bereiche oder Teams hinweg organisieren
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Agenturen koordinieren über Regionen hinweg für Katastrophenmanagement.
phrasal-verb

come together on

sich auf eine gemeinsame Frage einigen
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Weltführer **kamen zusammen** bei den Klimazielen.
phrasal-verb

clock out for

Ihre Arbeitszeit beenden, um etwas Bestimmtes zu tun
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Ich klocke aus für Mittagessen genau um 12 Uhr jeden Tag.
idiom

crack the books

die Bücher öffnen und mit dem Lernen beginnen
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
Es ist Zeit, die Bücher zu öffnen und sich auf die Abschlussprüfungen vorzubereiten.
phrasal-verb

comfort with

jemandem helfen, sich besser zu fühlen, indem man freundliche Worte oder Taten anbietet
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Er tröstete sie mit sanften Worten, als sie weinte.
phrasal-verb

cut back on costs

Ausgaben oder Kosten reduzieren
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Wir müssen die Ausgaben reduzieren, um unsere Gewinnmargen zu verbessern.
phrasal-verb

cool your nerves

sich beruhigen, wenn man nervös oder angespannt ist
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Er machte einen kurzen Spaziergang, um sich vor dem Interview zu beruhigen.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

Aktionen organisieren, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Die Organisationen **koordinieren ihre Bemühungen in Richtung** nachhaltigem Wirtschaftswachstum.
idiom

cold feet

sich nervös oder zögerlich wegen etwas fühlen
Meaning
to feel nervous or hesitant about something
Example
He got **cold feet** before proposing to her.
Er bekam kalte Füße, bevor er ihr einen Heiratsantrag machte.
phrasal-verb

capitalize on

etwas nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Sie wusste, wie man jede Gelegenheit, die ihr geboten wurde, nutzen konnte.
phrasal-verb

chill down

sich entspannen und beruhigen, nachdem man verärgert oder gestresst war
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Nach einem anstrengenden Tag mache ich normalerweise einen Spaziergang, um mich zu entspannen.
idiom

call the shots

die Verantwortung übernehmen und Entscheidungen treffen
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
In diesem Unternehmen trifft der Manager die Entscheidungen.
phrasal-verb

cut back on imports

die Menge an Waren, die aus dem Ausland gekauft werden, reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Das Land hat beschlossen, die Importe zu reduzieren, um seine Handelsbilanz zu verbessern.
idiom

cutting-edge technology

die fortschrittlichste und innovativste verfügbare Technologie
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
Unser Startup verwendet **Schneide-Technologie** zur Lösung komplexer Probleme.
idiom

carry over

etwas auf einen späteren Zeitpunkt oder Ort übertragen
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Wir werden die ungenutzten Urlaubstage ins nächste Jahr übertragen.
phrasal-verb

catch up with trends

auf dem neuesten Stand mit den neuesten Entwicklungen oder Innovationen bleiben
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Gründer müssen **catch up with trends** bleiben, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
idiom

copycat

jemand, der eine andere Person imitiert
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
Sie ist so eine **copycat**, sie macht immer das, was ich mache.
idiom

caught off guard

überrascht oder schockiert von etwas Unerwartetem
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Sie war von der plötzlichen Frage überrascht.
idiom

create buzz

Aufregung und Gespräch über ein Produkt oder Ereignis erzeugen
Meaning
to generate excitement and talk about a product or event
Example
The teaser video helped **create buzz** before the product launch.
Das Teaservideo half dabei, vor der Produkteinführung Aufsehen zu erregen.
phrasal-verb

choke up

emotional werden und nicht sprechen können
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Er **erstickte** fast, während er seine Abschiedsrede hielt.
idiom

carry the weight

eine große Verantwortung oder Last übernehmen
Meaning
to take on a large responsibility or burden
Example
As the team leader, it's his job to **carry the weight** of the project's success.
Als Teamleiter ist es seine Aufgabe, den **Schwerpunkt** des Projekterfolgs zu tragen.
phrasal-verb

cheer others on

Menschen ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Manager feuern andere an, wenn das Team mit schwierigen Wetterbedingungen konfrontiert ist.
idiom

check in on

überwachen oder sehen, wie es jemandem oder etwas geht
Meaning
to monitor or see how someone or something is doing
Example
Could you **check in on** the kids while I'm out?
Könntest du bitte **check in on** die Kinder, während ich draußen bin?
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
idiom

cut corners

etwas auf die einfachste oder billigste Weise tun
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Sie haben geschludert, um das Projekt schneller fertigzustellen.
phrasal-verb

call out energy waste

aufzeigen, wenn Energie nachlässig verwendet wird
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Die Teamkollegen weisen auf Energieverschwendung hin, wenn die Lichter über Nacht an bleiben
idiom

carry through

etwas trotz Schwierigkeiten zu Ende bringen
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Sie hat versprochen, das Trainingsprogramm **durchzuführen**.
phrasal-verb

call over

jemanden einladen, zu dir nach Hause zu kommen
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Wir sollten dieses Wochenende einige Freunde für einen Filmabend einladen.
idiom

cover all the angles

eine Geschichte oder ein Thema aus allen Perspektiven untersuchen
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
Der Journalist versuchte, **alle Winkel abzudecken**, bevor er den Artikel veröffentlichte.
idiom

come down hard on

jemanden schwer bestrafen oder kritisieren
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
das Unternehmen hat Mitarbeiter, die die Regeln gebrochen haben, hart bestraft.
phrasal-verb

copy from

die Arbeit oder Antworten von jemand anderem unehrlich übernehmen
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Er wurde dabei erwischt, als er versuchte, von seinem Freund während des Tests zu kopieren.
idiom

crossing the ethical boundary

so zu handeln, dass man die moralischen Grenzen überschreitet
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
Die Nutzung von KI, um Emotionen zu manipulieren, könnte **die ethische Grenze überschreiten**.
phrasal-verb

catch one’s breath

nach körperlicher Anstrengung einen Moment anhalten und ausruhen
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Nachdem ich die Treppe hinaufgelaufen war, hielt ich an, um Luft zu holen.
idiom

cut the mustard

gut performen oder Erwartungen erfüllen
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
Sie hat in ihrer neuen Rolle nicht **die Senf geschnitten**.
idiom

carry a torch for someone

weiterhin jemanden lieben, der einen nicht zurückliebt
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Er ist immer noch in seine Ex-Freundin verliebt.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

cut off

die Versorgung mit etwas stoppen; unterbrechen
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
Die Dürre hat die Wasserversorgung für mehrere Dörfer **abgebrochen**.
phrasal-verb

commend on

jemanden für etwas loben
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
Der Manager lobte sie für ihre ausgezeichnete Präsentation.
phrasal-verb

cross over

von einer Seite zur anderen Seite von etwas gehen
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Überquere die Brücke, um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen.
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
phrasal-verb

carry on with

etwas weiter machen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Er entschied sich, sein Studium trotz finanzieller Schwierigkeiten fortzusetzen.
phrasal-verb

care about

Sich um jemanden oder etwas sorgen oder Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Er kümmert sich wirklich um die Menschen, mit denen er arbeitet.
phrasal-verb

check within

eine Pause machen und seine eigenen Emotionen oder seinen Geisteszustand beobachten
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Bevor du reagierst, **check within**, um deine Gefühle zu verstehen.
phrasal-verb

cry over

sich traurig fühlen oder sich über etwas beschweren, das bereits passiert ist
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
es hat keinen sinn, über verschüttete Milch zu weinen
idiom

can of worms

ein komplexes Problem, das nach dem Start weitere Probleme verursachen kann
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
KI-Bias ist ein **can of worms**, das schwer zu beheben ist.
phrasal-verb

catch hold of

etwas oder jemanden fest ergreifen
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Sie **griff** seine Hand, um zu verhindern, dass er geht.
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
idiom

cold war

ein Zustand politischer Feindseligkeit und Spannung zwischen Ländern ohne tatsächlichen Krieg
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Im 20. Jahrhundert waren die Vereinigten Staaten und die Sowjetunion in einem **Kalten Krieg** engagiert.
phrasal-verb

carry yourself with

sich auf eine selbstbewusste und würdevolle Weise präsentieren
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
er präsentiert sich immer mit Selbstvertrauen und Ruhe.
idiom

cut and paste solution

eine einfache oder nicht originelle Lösung; ein kopierter Ansatz
Meaning
an easy or unoriginal fix; a copied approach
Example
That’s just a **cut and paste solution**, not a real fix.
Das ist nur eine Kopier-und-Einfüge-Lösung, keine echte Lösung.
phrasal-verb

circle back after

zu einem Thema zurückkehren, sobald etwas anderes abgeschlossen ist
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Wir werden nach dem Mittagessen zurückkommen, um die Folien fertigzustellen.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

choke down

Emotionen wie Wut oder Traurigkeit unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Er versuchte, seine Tränen während der Abschiedsrede zu unterdrücken.
idiom

check back in

später erneut verbinden, um ein Update zu erhalten
Meaning
to reconnect later to get an update
Example
Let’s **check back in** next week on the prototype.
Lassen Sie uns nächste Woche das Prototyp-Update überprüfen.
phrasal-verb

comment on

eine Meinung über etwas äußern
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Bitte kommentieren Sie die kürzlich veröffentlichte Arbeit des Professors.
idiom

crime doesn't pay

falsche oder illegale Dinge werden niemals echten Erfolg bringen
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Er hat auf die harte Tour gelernt, dass **Verbrechen sich nicht auszahlt**.
idiom

cash cow

ein Produkt oder eine Dienstleistung, die ständig viel Geld einbringt
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
Ihre mobile App ist zu einer wahren Geldquelle für das Unternehmen geworden.
idiom

cover all bases

für alle möglichen Situationen vorbereitet sein
Meaning
to prepare for all possible situations
Example
Before the presentation, we need to **cover all bases**.
Vor der Präsentation müssen wir alle Basis abdecken.
phrasal-verb

check out for the day

die Arbeit beenden und geistig für den Rest des Tages abschalten
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Sobald ich meine Berichte gesendet habe, schalte ich für den Rest des Tages ab und ruhe mich aus.
idiom

call a truce

vereinbaren, für eine Weile mit dem Kämpfen oder Streiten aufzuhören
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Sie beschlossen, **eine Waffenruhe** auszurufen, bis der Chef eintraf.
idiom

circle around

sich wiederholt um etwas bewegen
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Der Falke flog immer wieder **im Kreis** über den Bäumen.
idiom

chase rainbows

versuchen, etwas Unmögliches zu erreichen
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Hör auf, **Regenbögen zu jagen** und konzentriere dich auf die Realität.
phrasal-verb

cope with

mit etwas Schwierigen effektiv umgehen oder es bewältigen
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Sie fand es schwer, mit dem plötzlichen Verlust ihres Jobs umzugehen.
idiom

carry yourself with confidence

sich selbstbewusst und sicher verhalten
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Sie verhält sich immer mit Selbstbewusstsein während Besprechungen.
phrasal-verb

connect emotionally with

jemandem auf einer tieferen Ebene Emotionen teilen und verstehen
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Es ist wichtig, sich mit deinem Partner emotional zu **verbinden**, um eine gesunde Beziehung zu führen.
phrasal-verb

contribute to

helfen, etwas zu erreichen oder den Erfolg von etwas zu unterstützen
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
Globale Zusammenarbeit kann **beitragen zu** nachhaltiger Entwicklung.
idiom

close the book on something

aufhören, sich mit etwas zu befassen oder darüber nachzudenken
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
Nach Jahren des Konflikts haben sie schließlich **mit ihrer Rivalität abgeschlossen.**
phrasal-verb

calm within

innere Ruhe oder Stabilität finden
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Selbst im Chaos schaffte sie es, innerlich ruhig zu werden.
phrasal-verb

check around for

an verschiedenen Orten nach etwas suchen
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Wir suchen an verschiedenen Orten nach Stipendien, bevor wir uns für ein Programm entscheiden.
idiom

carry the responsibility

verantwortlich für etwas sein oder dafür zuständig sein
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
Als Projektleiter musste er die Verantwortung für das gesamte Team übernehmen.
idiom

cross your heart and hope to die

schwören, dass etwas wahr ist, oft aufrichtig gesagt
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich dich niemals anlügen werde.
idiom

clear your head

für eine Weile aufhören, an etwas zu denken und sich zu entspannen
Meaning
to stop thinking about something for a while and relax
Example
After a stressful week, I like to take a walk to **clear my head**.
Nach einer stressigen Woche gehe ich gerne spazieren, um meinen Kopf zu **klären**.
phrasal-verb

collaborate on

gemeinsam an einem bestimmten Projekt oder einer Aufgabe arbeiten
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
Beide Unternehmen stimmten zu, **zusammenzuarbeiten an** dem neuen Softwareprodukt.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
idiom

cross the bridge when you come to it

sich erst Sorgen machen, wenn es so weit ist
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
Wir werden diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen.
phrasal-verb

cut out on

etwas aus deiner Diät oder Routine entfernen
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mein Arzt sagte mir, dass ich Zucker aus meiner Ernährung streichen sollte, um Gewicht zu verlieren.
idiom

clear away

Dinge entfernen, um einen Raum aufzuräumen
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
Bitte räumen Sie die Teller nach dem Mittagessen weg.
phrasal-verb

coordinate between

Aktivitäten oder Anstrengungen zwischen Gruppen organisieren, um eine reibungslose Zusammenarbeit zu ermöglichen
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Wir müssen **koordinieren zwischen** den Abteilungen in verschiedenen Ländern.
idiom

change of scene

eine neue Umgebung oder Situation
Meaning
a new environment or situation
Example
After months of work, I needed a **change of scene**.
Nach monatelanger Arbeit brauchte ich einen **Wechsel der Szene**.
idiom

cut a deal

schnell eine Geschäftsvereinbarung treffen
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Sie **schlossen einen Deal** ab, um beiden Unternehmen Geld zu sparen.
idiom

call to order

ein Treffen oder eine Diskussion offiziell beginnen
Meaning
to officially begin a meeting or discussion
Example
The chairperson **called the meeting to order** at 10 AM.
Der Vorsitzende **rief die Sitzung um 10 Uhr zur Ordnung**.
phrasal-verb

clear the air with

Spannungen durch ein ehrliches Gespräch mit jemandem zu lösen
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
ich möchte die Luft mit dir vor dem nächsten Treffen klären
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
idiom

chart a new course

eine neue Richtung oder Strategie planen
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Nach der Krise beschloss der CEO, einen neuen Kurs einzuschlagen.
phrasal-verb

come up empty

versagen, etwas zu erreichen oder zu finden
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Wir haben überall gesucht, aber **es gab nichts**.
phrasal-verb

carry on bravely

mit Mut weitermachen trotz emotionaler Schwierigkeiten
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Er entschied sich, nach dem Verlust seiner geliebten Person tapfer weiterzumachen.
idiom

comic relief

ein lustiger Moment in einer ernsten Situation
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
Der Sidekick des Films sorgte für eine dringend benötigte komische Erleichterung.
phrasal-verb

come out with

etwas Neues produzieren oder veröffentlichen
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
Das Unternehmen hat ein innovatives Smartphone-Design auf den Markt gebracht.
idiom

come out on top

in einer Situation der Beste oder Erfolgreichste sein
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
Trotz des Wettbewerbs, sie **kam als Siegerin heraus**.
idiom

couldn’t care less

völlige Gleichgültigkeit zeigen
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
Es ist ihr völlig egal, was die Leute denken.
idiom

Cover a lot of ground

mit vielen Informationen oder Material umgehen
Meaning
to deal with a lot of information or material
Example
The lecture **covered a lot of ground** in just one hour.
Die Vorlesung behandelte in nur einer Stunde viele Themen.
idiom

catfish someone

jemanden täuschen, indem man eine falsche Online-Identität erstellt
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
Er wurde **gecatfished** von jemandem, der vorgab, ein Model zu sein.
idiom

cash in on

von einer Situation profitieren, oft schnell
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
Mehrere Startups versuchten, von dem plötzlichen Trend zu profitieren.
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
phrasal-verb

close the loop today

alle offenen Nachverfolgungen vor Ende des Tages abschließen
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
lass uns heute den Kreis schließen, damit die Kunden vor dem Abend Antworten bekommen
idiom

crack the code

ein komplexes Problem oder Rätsel lösen
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
Es dauerte Stunden, aber schließlich haben wir den **Code des Systemfehlers geknackt**.
phrasal-verb

come into balance

emotionale Stabilität und Harmonie wiedererlangen
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
Meditation hilft ihr, nach stressigen Tagen **ins Gleichgewicht zu kommen**.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
idiom

Cook the books

Finanzunterlagen fälschen, um Verluste oder Diebstahl zu verbergen.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
Der Buchhalter wurde entlassen, weil er versucht hatte, die Bücher zu fälschen.
idiom

cat nap

ein kurzes Schläfchen während des Tages
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
Ich habe vor dem Treffen ein kurzes Schläfchen gemacht.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
idiom

cancel culture

die Praxis, die Unterstützung für jemanden zurückzuziehen, nachdem er etwas Beleidigendes getan hat
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
viele Prominente fürchten **cancel culture** online
phrasal-verb

come under

unter Druck oder Angriff stehen, besonders politisch
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Die Regierung **stand unter** Druck, um die öffentlichen Ausgaben zu erhöhen
idiom

crash and burn

völlig oder plötzlich scheitern
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
Das neue Software-Update ist nach dem Start **völlig gescheitert**.
idiom

chip in for

Geld zu einem gemeinsamen Kostenbeitrag beitragen
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
Alle stimmten zu, für einen Abschiedskuchen beizutragen.
idiom

Climb the ranks

Durch harte Arbeit und Erfahrung zu höheren Positionen aufsteigen.
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
Er stieg in fünf Jahren vom Praktikanten zum Manager auf.
phrasal-verb

cross out

eine Linie durch etwas geschriebenes ziehen, um zu zeigen, dass es falsch ist
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Er hat die falsche Antwort **durchgestrichen** und die richtige geschrieben.
phrasal-verb

cash out

eine Investition für Geld verkaufen
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Er entschied sich, seine Aktien zu verkaufen, als die Preise hoch waren.