check back in with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

check back in with

sich mit jemandem in Verbindung setzen, um ein Update zu geben oder zu erhalten
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Ich werde nach der Führungstischrunde wieder bei dir melden.
phrasal-verb

connect to

ein Zugehörigkeitsgefühl zur eigenen Kultur oder den Wurzeln spüren
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Ich fühle mich mit meiner Kultur durch Musik und Essen verbunden.
idiom

cat nap

ein kurzes Schläfchen während des Tages
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
Ich habe vor dem Treffen ein kurzes Schläfchen gemacht.
phrasal-verb

carry over to

etwas in einer Situation Gelerntes oder Benutztes auf eine andere anwenden
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Du kannst diese Fähigkeiten **carry over** auf deinen neuen Job.
idiom

cross your heart and hope to die

schwören, dass etwas wahr ist, oft aufrichtig gesagt
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich dich niemals anlügen werde.
phrasal-verb

crack down on protests

Gewalt oder strenge Maßnahmen einsetzen, um Proteste zu kontrollieren
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Die Behörden begannen nach dem Ausbruch von Gewalt, gegen Proteste vorzugehen.
idiom

come back to earth

zur Realität zurückkehren, nachdem man aufgeregt war oder geträumt hat
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
Nach dem Urlaub ist es Zeit, **zur Realität zurückzukehren**.
idiom

copycat

jemand, der eine andere Person imitiert
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
Sie ist so eine **copycat**, sie macht immer das, was ich mache.
idiom

chill out

sich entspannen und aufhören, wütend oder nervös zu sein
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Du musst dich entspannen und das Wochenende genießen.
phrasal-verb

carry out negotiations

formelle Verhandlungen führen, um eine Einigung zu erzielen
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Unser Team wird nächste Woche mit ausländischen Investoren Verhandlungen führen.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

call out energy waste

aufzeigen, wenn Energie nachlässig verwendet wird
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Die Teamkollegen weisen auf Energieverschwendung hin, wenn die Lichter über Nacht an bleiben
phrasal-verb

come up in

in einem Gespräch erwähnt oder besprochen werden
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Dein Name **kam in** unserem Treffen gestern zur Sprache.
phrasal-verb

choke down

Emotionen wie Wut oder Traurigkeit unterdrücken oder verbergen
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Er versuchte, seine Tränen während der Abschiedsrede zu unterdrücken.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
phrasal-verb

clear the air with

Spannungen durch ein ehrliches Gespräch mit jemandem zu lösen
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
ich möchte die Luft mit dir vor dem nächsten Treffen klären
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
idiom

crunch the numbers

Daten verarbeiten oder Statistiken analysieren
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
KI kann **die Zahlen verarbeiten** schneller als jeder Mensch.
phrasal-verb

cool within

innen ruhig werden und emotionales Gleichgewicht wiederherstellen
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Wenn ich mich überwältigt fühle, atme ich tief ein, um mich zu beruhigen.
idiom

Crossing the line

über akzeptable oder angemessene Grenzen hinausgehen
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Der Diplomat wurde dafür kritisiert, dass er **die Grenze überschritten** hat in seinen Kommentaren über das Gastland.
phrasal-verb

comfort with words

jemanden mit Worten trösten
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Er versuchte, sie nach dem Verlust mit Worten zu **trösten**.
phrasal-verb

call for action

von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Die Proteste haben **zu Maßnahmen** im Klimawandel aufgerufen.
idiom

carry out one's duties

seine zugewiesenen Aufgaben oder Verantwortlichkeiten ausführen
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
Er führt immer seine Pflichten mit Ehrlichkeit und Hingabe aus.
phrasal-verb

check into

einchecken und Unterbringung in einem Hotel oder Gasthof erhalten
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Wir checkten in ein gemütliches Bergresort für unseren Urlaub ein.
phrasal-verb

clean up after

Abfall oder Unordnung entfernen, die von Menschen oder Tieren hinterlassen wurde
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Freiwillige kamen, um nach dem Strandfestival aufzuräumen.
phrasal-verb

carve out power

Einfluss durch anhaltende Bemühungen gewinnen
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
Gemeinschaftsorganisatoren gewinnen Einfluss durch regelmäßige Treffen.
phrasal-verb

come off as

so aussehen, als wäre man eine bestimmte Art von Person
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Er kann unhöflich wirken, aber er ist eigentlich sehr nett.
idiom

cut your teeth

erste Erfahrungen in einem bestimmten Bereich oder Beruf sammeln
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
Er sammelte erste Erfahrungen in der Bankenbranche, bevor er seine eigene Firma gründete.
idiom

close the book on something

aufhören, sich mit etwas zu befassen oder darüber nachzudenken
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
Nach Jahren des Konflikts haben sie schließlich **mit ihrer Rivalität abgeschlossen.**
idiom

count on

sich auf jemanden verlassen oder vertrauen, etwas zu tun
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
Du kannst immer auf mich zählen.
idiom

couldn't believe my eyes

so überrascht sein, dass man seinen Augen nicht traut
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
Ich konnte meinen Augen nicht trauen, als ich die Ergebnisse sah.
idiom

call a spade a spade

ehrlich und direkt sprechen, auch wenn es unangenehm ist
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
Sie sagt immer die Wahrheit, egal wer sich beleidigt fühlt.
idiom

carry yourself with confidence

sich selbstbewusst und sicher verhalten
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Sie verhält sich immer mit Selbstbewusstsein während Besprechungen.
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
phrasal-verb

comment on

eine Meinung über etwas äußern
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Bitte kommentieren Sie die kürzlich veröffentlichte Arbeit des Professors.
phrasal-verb

calm within

innere Ruhe oder Stabilität finden
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Selbst im Chaos schaffte sie es, innerlich ruhig zu werden.
phrasal-verb

click on

eine Taste auf der Maus drücken, um etwas auszuwählen
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
klicken Sie einfach **auf** den Link, um die Website zu öffnen.
phrasal-verb

cut in on

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
er unterbrach grob seinen Gegner während der Diskussion.
phrasal-verb

cut off excuses

aufhören, Gründe für das Nichttun von etwas zu geben
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es ist Zeit, **ausreden zu beenden** und echte Maßnahmen zu ergreifen.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

come under

unter Druck oder Angriff stehen, besonders politisch
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Die Regierung **stand unter** Druck, um die öffentlichen Ausgaben zu erhöhen
phrasal-verb

cheer yourself on

sich selbst motivieren und ermutigen, weiterzumachen
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Manchmal muss man sich einfach **selbst motivieren** wenn es niemand sonst tut
phrasal-verb

cheer someone on

jemanden ermutigen, indem man Unterstützung oder Begeisterung zeigt
Meaning
to encourage someone by showing support or enthusiasm
Example
My friends **cheered me on** during the presentation.
Meine Freunde haben mich während der Präsentation angefeuert.
idiom

Carry the torch

Eine Sache oder Idee aus der Vergangenheit weiter unterstützen.
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
Junge Aktivisten **tragen die Fackel** der Bürgerrechte heute.
phrasal-verb

come round

das Bewusstsein wiedererlangen
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Sie fiel in Ohnmacht, kam aber schnell wieder zu sich.
phrasal-verb

cut in line

sich vor anderen, die in einer Schlange warten, vorschieben
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Es gilt als unhöflich, sich an der Theke **vordrängeln**
phrasal-verb

come together

als Familie zu einem Zweck oder einer Feier zusammenkommen
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Unsere Familie kommt jedes Jahr zum Neujahrsfest zusammen.
idiom

chip away at

etwas allmählich bearbeiten, um ein Ergebnis zu erzielen
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Sie **arbeitete schrittweise** an ihrer Dissertation jeden Abend, bis sie fertig war.
idiom

cover your tracks

Beweise für die Handlungen einer Person verstecken
Meaning
to hide evidence of one’s actions
Example
Hackers often **cover their tracks** after breaking into systems.
Hacker **verwischen oft ihre Spuren**, nachdem sie in Systeme eingedrungen sind.
idiom

cross that bridge when we come to it

ein Problem nur dann angehen, wenn es auftaucht
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
Mach dir jetzt keine Sorgen über die Herausforderungen, wir werden **diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen**.
idiom

clash of wills

ein Konflikt zwischen zwei entschlossenen Personen
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
Es war ein **clash of wills** zwischen dem Manager und dem Mitarbeiter.
phrasal-verb

call over

jemanden einladen, zu dir nach Hause zu kommen
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Wir sollten dieses Wochenende einige Freunde für einen Filmabend einladen.
idiom

cool off

abkühlen oder sich beruhigen
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
Lass die Suppe abkühlen, bevor du sie servierst.
idiom

Crossing the Rubicon

Einen unumkehrbaren Schritt mit schwerwiegenden Konsequenzen tun.
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
Indem er die Information öffentlich machte, tat er einen unumkehrbaren Schritt.
phrasal-verb

crash out

plötzlich wegen Erschöpfung einschlafen
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Nach einem langen Tag bin ich einfach auf dem Sofa eingeschlafen.
idiom

call around

mehrere Personen oder Orte per Telefon kontaktieren
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
Ich werde mehrere Orte anrufen, um einen mit Parkplatz zu finden.
phrasal-verb

cast a vote for

einen Kandidaten oder eine Option in einer Wahl wählen
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
Denke daran, **für die Themen zu stimmen**, an die du glaubst.
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
idiom

cutting-edge technology

die fortschrittlichste und innovativste verfügbare Technologie
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
Unser Startup verwendet **Schneide-Technologie** zur Lösung komplexer Probleme.
phrasal-verb

crack under

zusammenbrechen oder aufgeben aufgrund zu hohen Drucks oder Stresses
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
Er brach unter dem Druck ständiger Fristen zusammen.
idiom

crossed wires

ein Missverständnis zwischen zwei Personen
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
Wir müssen uns über die Uhrzeit des Treffens missverstanden haben.
phrasal-verb

call for unity

zur Einheit aufrufen
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Der Führer rief zur Einheit unter den geteilten politischen Gruppen auf.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

come down with

sich eine Krankheit einfangen
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Ich glaube, ich **habe eine Erkältung**.
phrasal-verb

cut expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Er hat es geschafft, **die Ausgaben zu senken**, indem er zu Hause kochte, anstatt auswärts zu essen.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

carry about

etwas von einem Ort zum anderen bewegen oder tragen
Meaning
to move or take something from place to place
Example
Vendors **carry about** their goods in baskets.
Händler tragen ihre Waren in Körben.
phrasal-verb

carry around

etwas immer bei sich haben
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Er trägt immer ein Notizbuch bei sich, um Ideen aufzuschreiben.
idiom

change with the times

sich an die Veränderungen in der Gesellschaft oder Technologie anpassen
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
Um im Geschäft relevant zu bleiben, ist es wichtig, sich **mit der Zeit zu verändern**.
idiom

carry the load

die Verantwortung für etwas Schwieriges übernehmen
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Sie musste die Verantwortung übernehmen, nachdem ihr Manager zurücktrat.
idiom

cut someone down to size

jemanden kritisieren, um ihn weniger wichtig fühlen zu lassen
Meaning
to criticize someone to make them feel less important
Example
The manager **cut him down to size** after he bragged too much.
Der Manager **setzte ihn zurecht**, nachdem er zu viel geprahlt hatte.
idiom

cry one’s heart out

vor Traurigkeit heftig weinen
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Sie weinte heftig nach der Trennung.
phrasal-verb

carry over data

nicht genutzte Daten oder Guthaben von einem Zeitraum auf einen anderen übertragen
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Die meisten Mobilfunkpläne erlauben es Ihnen jetzt, **carry over data** in den nächsten Monat zu übertragen.
phrasal-verb

celebrate wins with

Erfolge zusammen mit jemandem feiern
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Wir feiern Gewinne mit einer schnellen Nachricht im Team-Chat.
phrasal-verb

carry forward into

Fortschritt oder Mittel in eine zukünftige Periode verschieben
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Wir übertragen jedes ungenutzte Trainingsbudget in das nächste Quartal.
phrasal-verb

climb up to

eine höhere Position oder einen höheren Erfolg zu erreichen
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
Er hat hart gearbeitet, um **auf die** höchste Position im Unternehmen zu steigen.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
idiom

chalk up

etwas einer bestimmten Ursache zuschreiben
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
Lassen wir uns die Verzögerung dem schlechten Wetter zuschreiben.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
idiom

Cut class

Den Unterricht schwänzen ohne Erlaubnis
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
Er schwänzte den Unterricht, um einen Film zu sehen.
idiom

crystal ball

die Fähigkeit, die Zukunft vorherzusagen
Meaning
the ability to predict the future
Example
I don’t have a **crystal ball**, so I can’t tell what will happen.
Ich habe keine **Kristallkugel**, also kann ich nicht sagen, was passieren wird.
idiom

cash in on

von einer Situation profitieren, oft schnell
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
Mehrere Startups versuchten, von dem plötzlichen Trend zu profitieren.
idiom

carry on luggage

kleine Taschen, die man im Flugzeug oder auf Reisen mitnimmt
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Sie packte all ihre wichtigen Dinge in ihr Handgepäck.
phrasal-verb

chill off

sich beruhigen oder entspannen, wenn man sich angespannt oder wütend fühlt
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Ich bin nach dem Streit spazieren gegangen, um mich zu beruhigen.
idiom

clean conscience

Gefühl, dass du nichts falsch gemacht hast
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Er kann gut schlafen, weil er ein **reines Gewissen** hat.
phrasal-verb

code around

eine Softwarelösung für ein Problem finden
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Die Ingenieure programmieren um den Fehler, bis ein offizieller Patch veröffentlicht wird.
phrasal-verb

catch up to

das gleiche Niveau oder die gleiche Position wie jemand voraus erreichen
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Er lief schneller, um den führenden Läufer **einzuholen**.
phrasal-verb

cut out luxury items

aufhören, unnötig teure Dinge zu kaufen
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Sie beschlossen, **unnötig teure Dinge zu kaufen** zu stoppen, um für ein neues Haus zu sparen.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
phrasal-verb

check back on

Online-Updates oder Nachrichten erneut überprüfen oder ansehen
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
Du solltest später **noch einmal nachsehen** in dem Thread für neue Antworten.
phrasal-verb

cheer someone for

Wertschätzung zeigen, indem man jemanden lobt oder ermutigt
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Sie jubelten ihm für seine Freiwilligenarbeit im Schutzhaus.
phrasal-verb

come on board

ein Team oder Projekt beitreten
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Wir sind gespannt, dass du **an Bord kommst** für unser Projekt.
idiom

cloud computing

die Praxis, entfernte Server zu nutzen, um Daten über das Internet zu speichern, zu verwalten und zu verarbeiten
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
Viele Unternehmen verlassen sich auf **Cloud-Computing** für Datenspeicherung und Sicherheit.
phrasal-verb

cut down electricity use

den Stromverbrauch senken
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Solaranlagen zu installieren hilft, den Stromverbrauch zu senken.
phrasal-verb

call by

kurz besuchen
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Ich werde morgen früh an deinem Büro vorbeikommen.
idiom

carve out

etwas mit Anstrengung schaffen oder bekommen
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Sie hat es geschafft, Zeit zum täglichen Lesen zu finden.
phrasal-verb

check inside

prüfe deine Gedanken oder Beweggründe, bevor du reagierst
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Überprüfe immer **dein Inneres**, bevor du in Wut reagierst.
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
idiom

comic relief

ein lustiger Moment in einer ernsten Situation
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
Der Sidekick des Films sorgte für eine dringend benötigte komische Erleichterung.
idiom

come into the spotlight

öffentliche Aufmerksamkeit oder Anerkennung erhalten
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
Sie **trat ins Rampenlicht**, nachdem sie den Preis gewonnen hatte.
idiom

Catwalk queen

Eine Frau, die sehr selbstbewusst und stilvoll ist, wie ein Model
Meaning
A woman who is very confident and stylish, like a model
Example
She walked into the room like a **catwalk queen**.
Sie betrat den Raum wie eine Laufstegkönigin.
phrasal-verb

count down

rückwärts zählen, um den Beginn eines Ereignisses zu markieren
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
Alle zählten herunter bis Mitternacht an Silvester.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

carry off with

etwas gewaltsam entfernen oder wegnehmen
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Der Dieb nahm die Juwelen mit überraschender Geschwindigkeit weg.
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

cross out

eine Linie durch etwas geschriebenes ziehen, um zu zeigen, dass es falsch ist
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Er hat die falsche Antwort **durchgestrichen** und die richtige geschrieben.
phrasal-verb

carry across meaning

jemandem deine Nachricht klar verständlich machen
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Gute Übersetzer wissen, wie man **die Bedeutung klar vermitteln** kann.
idiom

chart your own course

seinen eigenen Weg oder Zukunft unabhängig planen
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Er beschloss, **seinen eigenen Weg zu gehen** und Unternehmer zu werden.
idiom

cut back on

die Menge von etwas reduzieren
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Wir versuchen, unter der Woche das Auswärtsessen zu reduzieren.
phrasal-verb

count towards

zu einem Gesamtergebnis oder zukünftigen Erfolg beitragen
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
dieses Praktikum wird für ihre Abschlusskredite zählen.
phrasal-verb

clock out for

Ihre Arbeitszeit beenden, um etwas Bestimmtes zu tun
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Ich klocke aus für Mittagessen genau um 12 Uhr jeden Tag.
idiom

chicken out

sich entscheiden, etwas wegen Angst nicht zu tun
Meaning
to decide not to do something because of fear
Example
He was going to ask her out but **chickened out** at the last minute.
Er wollte sie fragen, aber **hat in letzter Minute kalte Füße bekommen**.
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

cool yourself off

sich beruhigen, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu **beruhigen**.
idiom

code like a machine

extrem schnell und effizient in der Programmierung arbeiten
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Sie kann **wie eine Maschine programmieren**, wenn eine Frist bevorsteht.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.