break into a cold sweat
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

break into a cold sweat

vor Angst oder Nervosität zu schwitzen beginnen
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Er **brach in kalten Schweiß aus**, bevor er seine Rede hielt.
phrasal-verb

loop in on

jemanden in Informationen oder Diskussionen einbeziehen
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Bitte schließe mich in alle Entscheidungen zur neuen Politik ein.
idiom

brand ambassador

eine Person, die eine Marke durch persönlichen Einfluss fördert
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
Sie haben einen Prominenten als ihren **Markenbotschafter** eingestellt.
idiom

To tell the truth

ehrlich oder offen sprechen.
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
um die Wahrheit zu sagen, ich mochte diesen Film nie.
idiom

couch potato

eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
Er ist ein **Couch Potato**, er geht nie raus oder macht Sport.
phrasal-verb

exchange ideas

Gedanken und Meinungen mit anderen teilen; Konzepte besprechen
Meaning
to share thoughts and opinions with others; to discuss concepts
Example
Students **exchange ideas** about traditions during the cultural fair.
Studenten **tauschen Ideen** über Traditionen während der kulturellen Messe aus.
idiom

crossing the ethical boundary

so zu handeln, dass man die moralischen Grenzen überschreitet
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
Die Nutzung von KI, um Emotionen zu manipulieren, könnte **die ethische Grenze überschreiten**.
idiom

build one's confidence

das Selbstvertrauen oder den Glauben an die eigenen Fähigkeiten steigern
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
Öffentliche Redekurse halfen ihm, **sein Vertrauen aufzubauen**.
idiom

reach out to

jemanden kontaktieren, um Hilfe anzubieten oder anzufordern
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
Zögern Sie nicht, mich zu **kontaktieren**, wenn Sie Unterstützung benötigen.
phrasal-verb

bridge over differences

Meinungsverschiedenheiten überwinden und Einheit schaffen
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Meinungsverschiedenheiten zu überwinden** und Einheit zu schaffen.
phrasal-verb

sum up

etwas zusammenfassen oder kurz ausdrücken
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Lass mich **zusammenfassen** die wichtigsten Punkte, bevor wir fertig sind.
idiom

get something off your chest

über etwas sprechen, das dich beunruhigt hat
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
Ich musste **es von der Seele reden**, also habe ich ihr schließlich die Wahrheit gesagt.
phrasal-verb

grow into leadership

sich allmählich die Fähigkeiten entwickeln, die notwendig sind, um andere zu führen
Meaning
to gradually develop the skills needed to lead others
Example
Over time, he **grew into leadership** through mentoring and practice.
Im Laufe der Zeit entwickelte er durch Mentoring und Praxis die Fähigkeiten zur Führung.
idiom

table a proposal

einen Vorschlag formell zur Diskussion stellen
Meaning
to formally present a proposal for discussion
Example
The ambassador decided to **table a proposal** for regional cooperation.
Der Botschafter entschied sich, einen Vorschlag für die regionale Zusammenarbeit zur Diskussion zu stellen.
idiom

juggle work and life

gleichzeitig sowohl Arbeit als auch das persönliche Leben zu managen
Meaning
to manage both work and personal life at the same time
Example
It's not easy to **juggle work and life**, but I try to do my best.
Es ist nicht einfach, **jonglieren arbeit und leben**, aber ich versuche mein Bestes.
idiom

cold case

ein Kriminalfall, der schon lange ungelöst ist
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Der Detektiv öffnete einen **Cold Case** aus dem Jahr 1999 erneut.
phrasal-verb

talk it out

Probleme besprechen, um Stress abzubauen
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Wenn du dich angespannt fühlst, hilft es, mit einem Freund zu reden.
idiom

the grass is always greener on the other side

andere Situationen erscheinen immer besser als die eigenen
Meaning
other situations always seem better than your own
Example
**The grass is always greener on the other side**, but be grateful.
**Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite**, aber sei dankbar.
phrasal-verb

ease down

weniger intensiv oder emotional werden; sich allmählich entspannen
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Nach der stressigen Woche begannen die Dinge, sich allmählich zu entspannen.
idiom

a black hole

ein Ort oder eine Situation, in der Dinge verloren gehen, nie wieder gefunden werden
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
Das Dokument, nach dem ich gesucht habe, scheint in **ein schwarzes Loch** verschwunden zu sein.
phrasal-verb

shift into

in einen anderen Beruf oder Bereich wechseln
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Er plant, nächstes Jahr in eine kreativere Branche zu wechseln.
idiom

bury the hatchet

mit dem Kämpfen aufhören und wieder Freunde werden
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Nach Jahren des Streits entschieden sie sich, die **Kriegshandlungen zu beenden**.
idiom

a fork in the road

ein Punkt, an dem eine Entscheidung getroffen werden muss; eine Wahl zwischen zwei oder mehr Optionen
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
Wenn du an **einer Weggabelung** ankommst, musst du entscheiden, welchen Weg du gehen sollst.
idiom

follow your gut

auf dein Bauchgefühl hören, wenn man eine Entscheidung trifft
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
Manchmal ist es am besten, auf dein Bauchgefühl zu hören.
idiom

as far as I'm concerned

wird verwendet, um eine persönliche Meinung oder ein Gefühl über etwas auszudrücken
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
Was mich betrifft, hat er einen großartigen Job gemacht.
idiom

An old friend is better than two new ones

Langjährige Freunde sind wertvoller als neue Freunde.
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
Ich vertraue John mehr als jedem anderen—**ein alter Freund ist besser als zwei neue**.
idiom

let your imagination run wild

sich erlauben, frei und kreativ zu denken
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Wenn ich Geschichten schreibe, lasse ich immer meine Vorstellungskraft frei laufen.
idiom

Economic downturn

Eine Periode, in der die Wirtschaft zurückgeht oder langsamer wird.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
Viele Menschen verloren während des **wirtschaftlichen Rückgangs** ihre Arbeitsplätze.
idiom

the bottom has fallen out

eine Situation, in der etwas plötzlich gescheitert oder zusammengebrochen ist
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Der Markt für Tech-Aktien ist zusammengebrochen; der Boden ist gefallen.
idiom

keep the dream alive

trotz Rückschlägen weiterhin auf ein Ziel hinarbeiten oder hoffen
Meaning
to continue to hope or work toward a goal even after setbacks
Example
Even after the failure, they **kept the dream alive**.
Selbst nach dem Misserfolg haben sie **den Traum am Leben erhalten**.
idiom

have words with someone

mit jemandem verbal streiten
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
Ich hatte ein Wortgefecht mit meinem Chef über die neue Politik.
idiom

give someone a dose of their own medicine

jemanden auf die gleiche schlechte Weise behandeln, wie er andere behandelt hat
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Er war unhöflich zu allen, also **gab ich ihm eine Dosis seiner eigenen Medizin**.
B2 idiom

wrap your head around it

etwas verstehen oder akzeptieren
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Es ist schwer zu verstehen, aber so funktioniert das System.
phrasal-verb

look set to

es scheint wahrscheinlich bald zu passieren
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
Das Unternehmen **scheint bereit zu** sein, den Markt in den kommenden Jahren zu dominieren.
phrasal-verb

open within

sich mit seinen inneren Emotionen verbinden und sich selbst besser verstehen
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Yoga hilft mir, **open within** zu sein und mich friedlich zu fühlen.
phrasal-verb

light up with joy

mit Freude erleuchten
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Ihr Gesicht erleuchtete vor Freude, als sie ihre Eltern sah.
idiom

lie through one’s teeth

eine offensichtliche und dreiste Lüge erzählen
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Er hat dreist gelogen, als er sagte, er sei krank.
idiom

chew someone out

jemanden wütend schimpfen oder kritisieren
Meaning
to angrily scold or criticize someone
Example
The coach **chewed out** the team for their poor performance.
Der Trainer schimpfte das Team wegen ihrer schlechten Leistung.
phrasal-verb

boil up

sehr wütend fühlen
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Der Ärger begann, sich während des Streits in ihm zu **boil up**.
phrasal-verb

listen openly

ohne zu urteilen oder zu unterbrechen aufmerksam zuhören
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
ein guter Freund wird offen zuhören, wenn du deine Gefühle teilst
phrasal-verb

set up trade ties with

Handelsbeziehungen mit einem anderen Land aufbauen
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
Das Land plant, Handelsbeziehungen mit afrikanischen Volkswirtschaften aufzubauen.
phrasal-verb

ring off

auflegen
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Er hat plötzlich ohne sich zu verabschieden **aufgelegt**.
idiom

in the nick of time

im letzten möglichen Moment; gerade bevor es zu spät ist
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
Er kam **im nick of time** um den Zug zu erwischen.
idiom

hear something straight from the horse's mouth

Etwas direkt aus der ursprünglichen oder vertrauenswürdigsten Quelle hören
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
Ich habe es direkt aus dem Mund des Pferdes gehört, dass die Veranstaltung abgesagt wurde.
phrasal-verb

focus forward

sich auf zukünftige Ziele konzentrieren, statt auf vergangene Fehler
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Du solltest **focus forward** statt dir Sorgen darüber zu machen, was schiefgegangen ist.
phrasal-verb

talk back

unhöflich antworten; mit Autorität streiten
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Sprich nicht so mit deinem Lehrer!
phrasal-verb

tune inward

auf deine inneren Gefühle oder Gedanken fokussieren
Meaning
to focus attention on your inner feelings or thoughts
Example
She took a few minutes each day to **tune inward** and reflect on her emotions.
Sie nahm sich jeden Tag ein paar Minuten, um **tune inward** zu gehen und über ihre Emotionen nachzudenken.
phrasal-verb

thank sincerely

jemandem aufrichtig und von Herzen danken
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Lassen Sie mich **Ihnen aufrichtig danken** für Ihre Hilfe heute.
idiom

under investigation

von den Behörden auf mögliche Verfehlungen untersucht oder geprüft werden
Meaning
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
Example
The suspect is currently **under investigation** for his involvement in the crime.
Der Verdächtige wird derzeit wegen seiner möglichen Beteiligung an dem Verbrechen untersucht.
phrasal-verb

dig for facts

sorgfältig suchen, um wahre Informationen zu entdecken
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Ermittler **graben nach Fakten** wenn ein Bericht unklar erscheint.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Es ist besser, an etwas zu halten, das man hat, als das Risiko einzugehen, es zu verlieren, indem man versucht, etwas Besseres zu bekommen.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
Ich habe beschlossen, das Jobangebot, das ich bereits habe, zu behalten, weil **ein Vogel in der Hand mehr wert ist als zwei im Busch**.
phrasal-verb

adapt within new environments

sich an neue kulturelle Umgebungen oder Bräuche anpassen
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Es braucht Zeit, um sich **an neue Umgebungen anzupassen**, aber es lohnt sich.
phrasal-verb

hold on to

trotz Schwierigkeiten weiter glauben oder versuchen
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
Du musst an deinen Träumen festhalten, egal was passiert.
idiom

stay the course

etwas fortsetzen, bis es beendet oder erfolgreich ist
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
Es ist schwer, aber du musst **dranbleiben**.
idiom

smart cookie

eine kluge und intelligente Person
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
Unterschätze sie nicht—sie ist ein **kluger Kopf**.
idiom

lock and key

vollständig gesichert oder geschützt
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Alle vertraulichen Daten werden unter Verschluss aufbewahrt.
idiom

come to terms

eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
Nach wochenlangen Verhandlungen haben beide Seiten endlich einen Kompromiss erzielt.
idiom

I’m with you

Ich stimme dir zu
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
Ich stimme dir bei diesem Plan zu — das ist ein guter.
idiom

put your heart and soul into something

etwas mit großem Einsatz und Leidenschaft tun
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Sie steckte ihr Herz und ihre Seele in ihr neues Geschäft.
idiom

shake like a leaf

vor Angst oder Nervosität zittern
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
Sie war **wie ein Blatt zittern** vor ihrem ersten Flug.
phrasal-verb

sink in

vollständig verstanden oder emotional akzeptiert werden
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Es hat eine Weile gedauert, bis die Nachricht **sink in**.
idiom

raise the stakes

das Risiko oder die Schwierigkeit erhöhen
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
Wir müssen die **Einsätze erhöhen**, wenn wir einen größeren Einfluss haben wollen.
phrasal-verb

journal through sadness

In ein Tagebuch schreiben, während man traurige Gefühle verarbeitet
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
Sie schreibt in einem Tagebuch, um zu verstehen, was der Tag ihr beibringt.
phrasal-verb

preserve up

etwas in seinem ursprünglichen Zustand für die Zukunft erhalten oder bewahren
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
Wir müssen unsere traditionellen Tanzformen bewahren.
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

Der Prozess zur Verbesserung der Sichtbarkeit einer Website oder Webseite in den unbezahlten Ergebnissen einer Suchmaschine.
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
Um unser Suchranking zu verbessern, müssen wir uns auf **SEO**-Strategien konzentrieren.
phrasal-verb

give in to pressure

endlich zustimmen, nachdem man eine Zeit lang abgelehnt hat
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
Die Regierung weigerte sich, **Druck nachzugeben** von den Oppositionsparteien.
idiom

set the bar high

hohe Standards oder Erwartungen setzen
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
Ihre Leistungen haben hohe Maßstäbe für zukünftige Führungskräfte gesetzt.
idiom

gray matter

Intelligenz oder Gehirnleistung
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Es braucht viel Intelligenz, um ein so komplexes Problem zu lösen.
idiom

ramp up

die Intensität oder Menge von etwas erhöhen
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
Wir müssen die Produktion vor den Feiertagen steigern.
idiom

share the love

Unterstützung oder Wertschätzung zeigen, indem man jemanden Beitrag mag oder teilt
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
Teile die Liebe, indem du diesen Beitrag likest und kommentierst!
phrasal-verb

touch up

das Aussehen von etwas leicht verbessern, wie Make-up oder Farbe
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Sie ging zum Spiegel, um ihr Make-up leicht zu verbessern.
idiom

reduce carbon footprint

die menge an kohlendioxid und anderen treibhausgasen verringern, die in die atmosphäre freigesetzt werden
Meaning
to decrease the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases released into the atmosphere
Example
Many companies are working to **reduce their carbon footprint** by using renewable energy.
viele unternehmen arbeiten daran, ihren **kohlenstoff-fußabdruck** durch die nutzung erneuerbarer energien zu reduzieren
idiom

time will tell

die Zukunft wird das Ergebnis zeigen
Meaning
the future will reveal the outcome
Example
**Time will tell** whether this was the right decision.
**Die Zeit wird es zeigen**, ob dies die richtige Entscheidung war.
idiom

cross the floor

politische Zugehörigkeit oder Partei wechseln
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Der Abgeordnete schockierte alle, als er beschloss, **cross the floor** zu gehen und der Opposition beizutreten.
phrasal-verb

figure through

etwas verstehen, indem man sorgfältig darüber nachdenkt
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich herausgefunden habe, was im Projekt schiefgelaufen ist.
idiom

gain the upper ground

eine vorteilhafte oder überlegene Position erreichen
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
Die Opposition **erlangte die Oberhand** nach dem Skandal.
phrasal-verb

spur growth

wirtschaftliches Wachstum fördern oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
Steuersenkungen wurden eingeführt, um das Wachstum im privaten Sektor zu fördern.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
phrasal-verb

stay in touch with

regelmäßig mit jemandem kommunizieren
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
Ich **stay in touch with** meine Freunde aus der Universität über Videoanrufe.
idiom

make your dreams come true

das zu erreichen, was man sich immer gewünscht hat
Meaning
to achieve what you have always wanted
Example
She worked hard to **make her dreams come true**.
Sie arbeitete hart, um ihre Träume wahr werden zu lassen.
phrasal-verb

cut back on exports

die Exporte reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Wegen steigender Kosten beschloss das Unternehmen, in diesem Jahr **die Exporte zu reduzieren**.
idiom

time is money

Zeit ist wertvoll und sollte nicht verschwendet werden
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
Im Geschäft zählt jede Minute, weil **Zeit Geld ist**.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
phrasal-verb

fade in

allmählich am Anfang einer Szene sichtbar werden
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
Der Film beginnt mit einem wunderschönen Sonnenaufgang.
idiom

give someone the creeps

jemandem ein unheimliches oder unangenehmes Gefühl geben
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Alte verlassene Häuser machen mir eine Gänsehaut.
idiom

beyond belief

zu überraschend oder schockierend, um zu glauben
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
Seine Genesung war unglaublich.
phrasal-verb

bring nations together

Länder für ein gemeinsames Ziel oder eine gemeinsame Sache vereinen
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Internationale Sportveranstaltungen helfen, Nationen in Harmonie zusammenzubringen.
phrasal-verb

look ahead to

überlegen oder planen, was in der Zukunft passieren wird
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Wir sollten **vorausblicken** auf die Herausforderungen, denen wir in den nächsten zehn Jahren begegnen könnten.
idiom

keep your head in the game

mentale Konzentration und Motivation beibehalten
Meaning
to stay mentally focused and motivated
Example
Even when things get tough, **keep your head in the game**.
Selbst wenn die Dinge schwierig werden, **bleib konzentriert im Spiel**.
phrasal-verb

tune into

sich seiner Gefühle oder seiner Umgebung bewusst werden oder damit verbunden sein
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Du solltest dich mit der positiven Energie um dich herum verbinden.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

calm over

allmählich ruhig oder gefasst werden
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Nach etwas Ruhezeit werden Sie **sich beruhigen** und klar denken.
idiom

filter through

sich allmählich unter den Menschen verbreiten
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Die Nachricht über die Beförderung verbreitete sich schnell im Büro.
phrasal-verb

see through

die Wahrheit über jemanden oder etwas erkennen
Meaning
to realize the truth about someone or something
Example
She quickly **saw through** his lies.
Sie hat schnell **durchgesehen** seine Lügen.
idiom

global reach

die Fähigkeit, Dienstleistungen oder Produkte weltweit anzubieten
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Mit seiner starken Online-Präsenz hat das Unternehmen eine bedeutende **global reach**.
idiom

Don't put off until tomorrow what you can do today

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
Meaning
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
Example
Finish your work now, **don't put off until tomorrow what you can do today**.
Beende deine Arbeit jetzt, verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.
phrasal-verb

bottle under

wegen Druck mental oder emotional zusammenbrechen
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Er brach schließlich unter dem Druck der ständigen Fristen zusammen.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
idiom

turn your dreams into reality

seine Träume durch Anstrengung verwirklichen
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
Sie arbeitete Tag und Nacht, um ihre Träume zu verwirklichen.
idiom

kick the habit

aufhören, etwas Schlechtes oder Suchtgefährdendes zu tun
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
Nach zehn Jahren Rauchen hat er schließlich die Gewohnheit aufgegeben.
idiom

adapt or die

um zu überleben, muss man sich an veränderte Bedingungen anpassen
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
im Geschäft ist es **anpassen oder sterben**.
idiom

the writing on the wall

ein Zeichen, dass etwas Schlechtes bald passieren wird
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
Als die Verkaufszahlen zu sinken begannen, sah der Manager **die Schreibung an der Wand**.
idiom

heart of gold

eine sehr freundliche und großzügige Person
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
Meine Großmutter hat ein **Herz aus Gold**.
idiom

grab attention

die Aufmerksamkeit der Menschen sofort erregen
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Helle Farben und fette Schriftarten werden verwendet, um sofort die Aufmerksamkeit zu **erregen**.
idiom

keep on keeping on

trotz Herausforderungen etwas weitermachen
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
Es ist schwer, aber du musst **weitermachen**.
phrasal-verb

firm up decisions

Auswahl nach Berücksichtigung von Optionen bestätigen
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Lassen Sie uns jetzt Entscheidungen festlegen, damit die Anbieter morgen mit der Arbeit beginnen können.
idiom

a fair trial

ein Prozess, bei dem alle Parteien gleich und gerecht behandelt werden
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
Der Angeklagte forderte **ein faires Verfahren**, um seine Unschuld zu beweisen.
idiom

A battle of wits

Ein Wettbewerb oder eine Situation, in der Menschen Intelligenz oder Klugheit einsetzen, um sich gegenseitig zu übertreffen.
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
Die Verhandlungen waren ein wahrer **Kampf der Geister** zwischen den beiden Führern.
idiom

it's a piece of cake

es ist ganz einfach
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
Die Prüfung war ganz einfach.
idiom

Keep going

Setzen Sie Ihre Bemühungen trotz Schwierigkeiten fort.
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
Du machst das großartig – mach einfach weiter!
idiom

wave off

etwas mit einer Geste oder Bemerkung ablehnen oder abweisen
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
sie wies die komplimente mit einem lächeln ab.
phrasal-verb

rise above

nicht von negativen Emotionen oder Kritik betroffen sein; emotional stark bleiben
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Sie hat es geschafft, sich über die Negativität um sie herum zu **erheben**.
idiom

cut and paste

etwas mit wenig Veränderung kopieren
Meaning
to copy something with little change
Example
You can't just **cut and paste** ideas from others.
Du kannst nicht einfach **kopieren und einfügen** Ideen von anderen.
phrasal-verb

bring up interest rates

den Zinssatz für Kredite erhöhen
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
Zentralbanken erhöhen oft die Zinssätze, um die Inflation zu kontrollieren.
idiom

East meets West

Eine Mischung aus östlichen und westlichen Kulturen
Meaning
A blending of Eastern and Western cultures
Example
This restaurant is a perfect example of **East meets West** cuisine.
Dieses Restaurant ist ein perfektes Beispiel für **East meets West** Küche.
idiom

square peg in a round hole

jemand oder etwas, das nicht passt oder nicht an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation gehört
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
Ein modernes Gebäude in einem historischen Viertel zu errichten, ist wie zu versuchen, einen **square peg in a round hole** zu stecken.
idiom

pay attention to

auf etwas achten oder aufmerksam zuhören
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Du solltest **auf die Details des Projekts achten**.
phrasal-verb

turn out to be

sich am Ende als etwas herausstellen
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
idiom

carry on luggage

kleine Taschen, die man im Flugzeug oder auf Reisen mitnimmt
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Sie packte all ihre wichtigen Dinge in ihr Handgepäck.
phrasal-verb

move toward leadership

in deiner Karriere vorankommen, um Führungsrollen zu übernehmen
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Mit ihrer Erfahrung ist sie bereit, **in Führungspositionen aufzusteigen**.
idiom

betray someone's trust

das Vertrauen von jemandem brechen
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Sie würde dein Vertrauen niemals verraten.