bite the byte
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

bite the byte

mit einer schwierigen technologischen Herausforderung umgehen
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Die Entwickler mussten **bite the byte** machen, um das Softwareproblem zu beheben.
phrasal-verb

hold on to

trotz Schwierigkeiten weiter glauben oder versuchen
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
Du musst an deinen Träumen festhalten, egal was passiert.
idiom

work hand in hand

eng und effektiv mit jemandem zusammenarbeiten
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Die Designer und Entwickler arbeiten Hand in Hand an dem Projekt.
idiom

sound bite

ein kurzer und eingängiger Ausspruch, der in den Medien verwendet wird
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
Der Ausspruch des Politikers ging in den sozialen Medien viral.
phrasal-verb

bridge across

die Spaltungen zwischen Gruppen oder Nationen überwinden
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Diplomaten überwinden kulturelle und politische Lücken.
idiom

Running on empty

weiterarbeiten oder funktionieren, wenn keine Energie mehr vorhanden ist.
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
Nach einer durchgemachten Nacht ist er heute völlig erschöpft.
phrasal-verb

keep ahead

voraus bleiben
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
Das Unternehmen investiert in Innovation, um den Wettbewerbern voraus zu bleiben.
idiom

the ball is rolling

ein Prozess hat begonnen und macht Fortschritte
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
Jetzt, wo **der Ball ins Rollen kommt**, müssen wir weiterarbeiten.
idiom

Go bust

pleite gehen oder aus dem Geschäft gehen
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Viele kleine Banken **gingen pleite** während der Finanzkrise.
phrasal-verb

reach across

mit Menschen aus verschiedenen Hintergründen oder Überzeugungen verbinden oder kommunizieren
Meaning
to connect or communicate with people from different backgrounds or beliefs
Example
Art has the power to **reach across** cultures and unite people.
Kunst hat die Macht, **über** Kulturen hinweg zu verbinden und Menschen zu vereinen.
phrasal-verb

reach out for balance

sich anstrengen, um Harmonie im Leben zu schaffen
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
Er lernt, **das Gleichgewicht** zwischen Arbeit und Ruhe zu finden.
idiom

hand over to

die Kontrolle oder Verantwortung an jemanden übergeben
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
Ich werde dies zur Überprüfung **an das rechtliche Team übergeben**.
idiom

hardwired to do something

von Natur aus geneigt oder programmiert sein, sich auf eine bestimmte Weise zu verhalten
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
Menschen sind von Natur aus darauf programmiert, Verbindung und Zugehörigkeit zu suchen.
phrasal-verb

long for

sehr stark nach etwas verlangen, das nicht passieren kann oder weit entfernt ist
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Er sehnt sich immer noch nach den Tagen, an denen er die Dinge richtig hätte machen können.
idiom

tell it like it is

ehrlich sprechen ohne zu beschönigen
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
Sie ist bekannt dafür, **es so zu sagen, wie es ist**, selbst wenn die Wahrheit weh tut.
idiom

zero-day exploit

ein Cyberangriff, der vor der Behebung einer Sicherheitslücke stattfindet
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
Hacker starteten ein **zero-day exploit**, das auf die Kern-Dateien des Systems abzielte.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

scroll back

nach oben scrollen, um ältere Beiträge oder Nachrichten zu sehen
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
ich bin nach oben gescrollt, um unser altes Gespräch zu sehen
idiom

a global village

die Welt, die durch Technologie und Kommunikation als eine einzige Gemeinschaft betrachtet wird
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
Das Internet hat die Welt in ein globales Dorf verwandelt.
idiom

on the spot

eine Entscheidung sofort treffen
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Er wurde gebeten, **sofort** eine Entscheidung zu treffen.
idiom

the best is yet to come

bessere Dinge kommen in der Zukunft
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
Mach dir keine Sorgen über die Vergangenheit; **das Beste kommt noch**.
phrasal-verb

fall behind in

nicht so viel Fortschritt machen wie andere in etwas
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Wenn du den Unterricht schwänzt, könntest du in deinen Studien **zurückfallen**.
phrasal-verb

stir up

Aktivität oder Energie steigern
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
Neue Infrastrukturprojekte haben das Wirtschaftswachstum in ländlichen Gebieten **angeheizt**.
idiom

under someone's thumb

vollständig unter jemandes Kontrolle
Meaning
completely under someone's control
Example
He's **under his boss's thumb** and can't make his own decisions.
Er ist **unter dem Daumen seines Chefs** und kann keine eigenen Entscheidungen treffen.
idiom

Jump in with both feet

Mit Begeisterung und ohne Zögern etwas beginnen.
Meaning
To start something enthusiastically without hesitation.
Example
She **jumped in with both feet** when offered the startup role.
Sie **sprang mit beiden Füßen hinein**, als ihr die Startup-Rolle angeboten wurde.
idiom

pioneer new ideas

neue Konzepte oder Methoden einführen oder schaffen
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Er sucht immer danach, **neue Ideen zu pionieren** in seinem Bereich.
idiom

break new ground

etwas Innovatives oder Pionierarbeit leisten
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
ihre Forschung hat neue Wege in der medizinischen Wissenschaft eröffnet.
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

Je mehr du weißt, desto mehr verstehst du, wie viel noch zu lernen bleibt.
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
Je mehr du weißt, desto mehr erkennst du, was du noch lernen musst — das ist die Schönheit der Neugier.
idiom

get a new lease on life

neue Energie oder Begeisterung für etwas gewinnen
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
Nach der Operation fühlte sie sich, als hätte sie **eine neue Lebenschance erhalten**.
phrasal-verb

help along

jemandem den Fortschritt erleichtern
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Der Mentor hat den neuen Mitarbeitern während des Trainings geholfen.
phrasal-verb

open out to

offener oder einladender werden gegenüber neuen Kulturen oder Erfahrungen
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
Reisen half ihr, sich für verschiedene Perspektiven zu öffnen.
idiom

get acquainted

sich mit jemandem vertraut oder freundlich machen
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
Wir hatten ein kurzes Gespräch, um uns kennenzulernen.
phrasal-verb

face up to the truth

die Realität einer Situation akzeptieren oder sich ihr stellen
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
Es ist Zeit, sich der **Wahrheit zu stellen** über deine Fehler.
phrasal-verb

learn through

Wissen oder Weisheit als Ergebnis von Erfahrung oder Schwierigkeiten erlangen
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Wir lernen oft mehr aus unseren Misserfolgen als aus unseren Erfolgen.
phrasal-verb

build endurance

die Fähigkeit entwickeln, lange Zeit durchzuhalten
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Athleten bauen Ausdauer durch konsequentes Training auf.
idiom

to frame the issue

eine situation auf eine bestimmte weise präsentieren
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
der journalist rahmte das thema geschickt ein, um soziale ungleichheit hervorzuheben.
phrasal-verb

turn towards

beginnen, sich auf eine neue Richtung oder ein neues Gebiet zu konzentrieren
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
Nach Jahren im Recht entschied er sich, sich **dem Unterrichten zuzuwenden**.
idiom

to have a thirst for knowledge

ein starkes Verlangen zu lernen oder mehr Wissen zu erwerben
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
Sie hat immer **Durst nach Wissen** und liest ständig Bücher.
idiom

school someone in something

jemandem ein Fach oder eine Fähigkeit beibringen
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
Er schulte mich in den Grundlagen der Computerprogrammierung.
idiom

pumped up

voller Energie und Aufregung
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
Er war sehr aufgeregt vor der großen Präsentation.
phrasal-verb

open up markets

Handels- oder Geschäftsmöglichkeiten verfügbar machen; Handelsbarrieren abbauen
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
Das Handelsabkommen half, Märkte für lokale Exporteure zu öffnen.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

lift your spirit up

sich selbst fröhlicher und hoffnungsvoller machen
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Anderen zu helfen kann wirklich deinen Geist erheben.
phrasal-verb

hold steady

stabil bleiben; Schwankungen vermeiden
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
Die nationale Währung konnte sich trotz Marktdruck stabil halten.
idiom

kick back

sich entspannen und eine Weile nichts tun
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
Nachdem wir das Projekt beendet hatten, haben wir uns einfach entspannt und einen Film angesehen.
phrasal-verb

take pride in progress

sich über die Verbesserungen oder das Wachstum, das man gemacht hat, gut fühlen
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Du solltest stolz auf deinen Fortschritt sein, egal wie klein er ist.
phrasal-verb

lift the room up

eine Gruppe positiver machen
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Sie **hebt die Stimmung des Raumes** indem sie kleine Erfolge feiert.
idiom

Lay down arms

aufhören zu kämpfen und sich ergeben
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Nach dem langen Konflikt entschieden beide Seiten, **die Waffen niederzulegen** und zu verhandeln.
idiom

ride the wave

Von einem Trend oder einer Situation profitieren
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
Viele Unternehmen versuchen, von der KI-Technologie zu profitieren.
phrasal-verb

come together for

zusammenkommen für einen gemeinsamen Zweck; sich zusammentun für ein gemeinsames Ziel
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Gemeinschaften aus der ganzen Welt kommen für humanitäre Zwecke zusammen.
idiom

have faith in someone

jemandem vollständig vertrauen
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
Du solltest **Glauben an** dein Team haben.
idiom

blow someone's mind

jemanden verblüffen oder erstaunen
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Die Zaubershow hat mich wirklich umgehauen.
idiom

cross your mind

kurz an etwas denken
Meaning
to think of something briefly
Example
It never **crossed my mind** that he could lie.
Es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass er lügen könnte.
phrasal-verb

train through setbacks

auch nach Schwierigkeiten weiter üben
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Athleten **trainieren durch Rückschläge**, indem sie ihre Routinen anpassen.
phrasal-verb

set off for

eine Reise zu einem bestimmten Ort beginnen
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Wir fuhren früh am Morgen nach Cox’s Bazar.
phrasal-verb

get by

mit dem, was du hast, leben oder überleben
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Selbst mit wenig Geld hat unsere Familie es geschafft, glücklich **get by** zu kommen.
idiom

to make a blunder

einen sehr großen oder dummen Fehler machen
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
Das Unternehmen machte einen großen Fehler, indem es das Kundenfeedback ignorierte.
idiom

lose your temper

seine Beherrschung verlieren
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Er **verlor die Beherrschung**, als die Kinder die Vase zerbrachen.
phrasal-verb

find for

jemanden unterstützen oder zugunsten von jemandem entscheiden
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten nach der Überprüfung der Beweise.
phrasal-verb

dream up with

etwas mit jemandem erfinden oder sich etwas ausdenken
Meaning
to invent or imagine something together with someone
Example
The design team **dreamed up with** a clever solution overnight.
Das Designteam **hat mit** einer cleveren Lösung über Nacht **gegrübelt**.
idiom

Sail close to the wind

Risiken eingehen oder gefährlich handeln.
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
Er **segelt nah am Wind** indem er seinem Chef lügt.
phrasal-verb

poke around

nach etwas an einem Ort suchen, oft auf eine beiläufige oder neugierige Weise
Meaning
to look for something in a place, often in a casual or curious way
Example
She likes to **poke around** antique shops on weekends.
Sie liebt es, am Wochenende in Antiquitätengeschäften **poke around** zu gehen.
phrasal-verb

stay alert

vorsichtig und wachsam gegenüber Gefahren bleiben
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
immer **bleiben Sie wachsam** beim Klicken auf unbekannte Links
phrasal-verb

come on board

ein Team oder Projekt beitreten
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Wir sind gespannt, dass du **an Bord kommst** für unser Projekt.
idiom

play one's cards close to one's chest

seine Pläne oder Ideen geheim halten
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
er spielt immer **seine Karten nahe an seiner Brust** im Geschäft
phrasal-verb

stand tall with courage

in schwierigen Situationen mutig und optimistisch bleiben
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Er steht immer **aufrecht mit Mut**, wenn er Misserfolgen gegenübersteht.
idiom

to mess up

einen Fehler machen oder etwas schlecht machen
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
Verschwende den Bericht nicht noch einmal.
idiom

bear market

ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Viele Menschen verlieren während eines **Bärenmarktes** Geld.
idiom

cool off with

sich mit etwas erfrischen
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
Wir werden uns nach dem Laufen mit Eistee erfrischen.
idiom

get on like a house on fire

eine sehr gute und freundliche Beziehung haben
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Die beiden Schwestern verstehen sich hervorragend.
phrasal-verb

key up

jemanden nervös oder aufgeregt machen
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Sie war sehr aufgeregt vor ihrer ersten Aufführung.
phrasal-verb

step up for responsibility

eine Herausforderung oder Verantwortung freiwillig annehmen
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
Führer müssen Verantwortung übernehmen, wenn die Situation es verlangt.
idiom

sweep under the rug

Probleme verstecken oder ignorieren, anstatt sie zu lösen
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
Du kannst Probleme nicht einfach für immer unter den Teppich kehren.
phrasal-verb

open your heart

emotional verfügbar oder liebevoll werden
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Sie entschied sich, ihr Herz wieder für die Liebe zu öffnen.
idiom

keep your head up

während schwierigkeiten zuversichtlich und stark bleiben
Meaning
to remain confident and strong during hardships
Example
**Keep your head up**, better days are coming.
**Kopf hoch**, bessere Tage kommen.
phrasal-verb

speak for yourself

höflich klarstellen, dass deine Meinung sich von der einer anderen Person unterscheidet
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Du findest es vielleicht langweilig, aber bitte **sprich für dich selbst**.
phrasal-verb

sync expectations up

sicherstellen, dass jeder den gleichen Plan versteht
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Lassen Sie uns die Erwartungen abgleichen, bevor wir den Vorschlag senden.
idiom

walk tall

selbstbewusst und stolz auftreten
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
Du hast allen Grund, nach deinem Erfolg **groß und stolz** zu gehen.
phrasal-verb

cut out

etwas komplett aufhören zu benutzen oder zu tun; eliminieren
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Wir müssen fossile Brennstoffe **ausschneiden**, um die Erderwärmung zu verlangsamen.
idiom

a front-page story

eine Nachricht, die wichtig genug ist, um auf der Titelseite einer Zeitung platziert zu werden
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
Das Feuer im Stadtzentrum war eine Titelgeschichte für die nationalen Zeitungen.
idiom

upgrade your mindset

seine Denkweise an moderne Veränderungen oder Innovationen anpassen
Meaning
to adapt one’s thinking for modern changes or innovation
Example
In the age of AI, it’s vital to **upgrade your mindset**.
Im Zeitalter der KI ist es wichtig, **deine Denkweise zu verbessern**.
phrasal-verb

raise awareness about

das öffentliche Verständnis oder die Besorgnis über ein Thema erhöhen
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
Die Kampagne zielt darauf ab, das Bewusstsein für den Klimawandel zu schärfen.
phrasal-verb

grow from

sich entwickeln als Ergebnis von etwas
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Wir wachsen mit jedem Fehler, den wir machen.
idiom

zoom out

eine Situation aus einer breiteren Perspektive betrachten
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
Lass uns **herauszoomen** und die Jahresziele überprüfen.
idiom

hush-hush

geheim gehalten oder sehr vertraulich
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
Das Projekt ist immer noch hush-hush, also erwähne es nicht.
idiom

daydream about

angenehme Dinge vorstellen, während man wach ist
Meaning
to imagine pleasant things while awake
Example
He often **daydreams about** living on a tropical island.
Er träumt oft davon, auf einer tropischen Insel zu leben.
phrasal-verb

pour into

große Geldmengen in etwas investieren
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Investoren investieren große Geldmengen in Projekte für erneuerbare Energie.
idiom

in the public eye

in der Öffentlichkeit bekannt oder sichtbar sein
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
Der Journalist steht seit über einem Jahrzehnt **in der Öffentlichkeit**.
phrasal-verb

meet up with

etwas wie ein Ziel oder eine Frist erfolgreich erreichen oder erfüllen
Meaning
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
Example
We worked all night to **meet up with** the project deadline.
Wir haben die ganze Nacht gearbeitet, um die Projektfrist zu erreichen.
idiom

cut the cord

unabhängig von jemandem oder etwas werden
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
Es ist Zeit, dass du dich unabhängig machst und auf eigenen Füßen stehst.
idiom

party line

die offizielle Politik oder Position einer politischen Partei
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Mitglieder wurden gewarnt, sich nicht gegen die **Parteilinie** zu äußern.
phrasal-verb

go out

das Haus verlassen; für Freizeit oder Arbeit nach draußen gehen
Meaning
to leave home; to go outside for leisure or work
Example
We **went out** for dinner last night.
Wir gingen gestern Abend zum Abendessen raus.
idiom

pulling strings

Einfluss nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Er bekam den Ingenieurvertrag, indem er **pulling strings** spielte.
idiom

cry a river

viel weinen oder extreme traurigkeit zeigen
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
Er weinte viel, nachdem er die Nachricht gehört hatte.
phrasal-verb

work alongside

mit jemandem an der gleichen Aufgabe oder dem gleichen Projekt zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Wir müssen **mit unseren Kollegen zusammenarbeiten**, um das Projekt effizient abzuschließen.
idiom

turn dreams into reality

etwas erreichen, das man sich lange gewünscht hat
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Mit harter Arbeit und Hingabe kannst du deine Träume zur Wirklichkeit machen.
phrasal-verb

roll forward

Pläne oder Aktivitäten in die nächste Periode verschieben
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
Das Projekt wurde auf das nächste Geschäftsjahr verschoben.
phrasal-verb

reach milestones

wichtige Fortschritte auf dem Weg zu einem Ziel erzielen
Meaning
to achieve significant points of progress toward a goal
Example
By the end of the year, they had **reached all their milestones**.
Am Ende des Jahres hatten sie alle ihre Meilensteine erreicht.
idiom

on cue

genau im richtigen Moment
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
Der Hund bellte **genau im richtigen Moment**, als der Schauspieler die Tür öffnete.
phrasal-verb

move past hurt

sich emotional von einer schmerzhaften Erfahrung erholen
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Es dauerte Jahre, um **über den Schmerz hinwegzukommen** und wieder Vertrauen zu fassen.
idiom

put first things first

sich zuerst auf die wichtigsten Dinge konzentrieren
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
Beim Zeitmanagement sollte man immer zuerst die wichtigsten Dinge erledigen.
phrasal-verb

come under

unter Druck oder Angriff stehen, besonders politisch
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Die Regierung **stand unter** Druck, um die öffentlichen Ausgaben zu erhöhen
idiom

write one’s own story

das eigene Schicksal oder den eigenen Lebensweg gestalten
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Sie entschied sich dazu, **ihre eigene Geschichte zu schreiben** anstatt der Tradition zu folgen.
idiom

plug away

ständig an etwas arbeiten
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
Arbeiten Sie weiter am Entwurf, und es wird sich verbessern.
idiom

come to the rescue

jemandem in Not helfen
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Ein Feuerwehrmann **kam zur Rettung** der gefangenen Katze.
phrasal-verb

break into exports

beginnen, Waren oder Dienstleistungen auf ausländischen Märkten zu verkaufen
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Viele lokale Unternehmen versuchen, in den Export zu **einzutreten**, um das Wachstum zu steigern.
phrasal-verb

glitch out

kurzzeitig ausfallen oder sich aufgrund eines Fehlers seltsam verhalten
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
Mein Handydisplay ist für ein paar Sekunden **abgestürzt**.
idiom

clear the decks

Sich auf die Aktion vorbereiten, indem man unnötige Dinge entfernt.
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
Wir müssen **clear the decks** machen, bevor das neue Projekt beginnt.
phrasal-verb

turn right

die Richtung nach rechts ändern
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
Biegen Sie nach der Ampel rechts ab und fahren Sie an der Tankstelle vorbei.
idiom

cut above the rest

besser sein als andere
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
Seine Präsentation war besser als die anderen.
idiom

plow ahead

etwas trotz Schwierigkeiten weiter tun
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Trotz Rückschlägen beschlossen sie, mit dem Projekt fortzufahren.
idiom

wear the pants

die Person zu sein, die in einer Familie die Kontrolle hat oder Entscheidungen trifft
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Jeder weiß, dass sie **die Hosen an hat** im Haus.
idiom

double check with

Information mit jemandem bestätigen
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
Könnten Sie mit der Finanzabteilung bezüglich des Budgets bestätigen?
idiom

Go against the grain

etwas tun, das dem gewohnten Weg widerspricht
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
Ihr neuer Ansatz geht wirklich gegen den Strich der traditionellen Forschungsmethoden.
idiom

break someone’s heart

jemandem das Herz brechen
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Es hat ihm wirklich das Herz gebrochen, als sie ihn verließ.
idiom

bad blood

Wut oder Ressentiment zwischen Familienmitgliedern
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
Es gibt immer noch Wut zwischen den Cousins nach dem Erbschaftsproblem.
phrasal-verb

speak from experience

seine Meinung höflich auf persönliche Erfahrungen stützen
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Ich spreche aus Erfahrung, wenn ich sage, dass diese Methode wirklich funktioniert.
idiom

plan B

ein alternativer Plan, falls der erste scheitert
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Wir sollten einen Plan B haben, falls etwas schiefgeht.
phrasal-verb

spread out investment

Investitionen diversifizieren, um das Risiko zu verringern
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Es ist klug, **spread out investment** auf verschiedene Sektoren zu verteilen.
phrasal-verb

build insight from

Verständnis entwickeln durch die Analyse vergangener Erfahrungen
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Wir können **Einblicke aus** unseren vergangenen Projekten gewinnen, um die zukünftigen zu verbessern.
idiom

dial back

die Stärke oder Menge von etwas reduzieren
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
Wir müssen möglicherweise die Werbeausgaben reduzieren.