bird’s eye view
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

bird’s eye view

eine Sicht aus einer hohen Position; eine Übersicht
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Wir hatten eine **Vogelperspektive** der Stadt vom Turm aus.
phrasal-verb

call out energy waste

aufzeigen, wenn Energie nachlässig verwendet wird
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Die Teamkollegen weisen auf Energieverschwendung hin, wenn die Lichter über Nacht an bleiben
phrasal-verb

adjust to

sich allmählich an eine neue Situation gewöhnen
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
Es kann schwer sein, sich an die sozialen Normen eines neuen Landes anzupassen.
idiom

in the zone

voll konzentriert sein und seine beste Leistung bringen
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
Wenn sie voll konzentriert ist, kann sie stundenlang schreiben, ohne aufzuhören.
phrasal-verb

wish for

nach etwas hoffen oder sich etwas wünschen
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Ich wünsche mir immer Frieden und Glück in meinem Leben.
phrasal-verb

bubble with

Voll von Aufregung, Glück oder Energie sein.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Die Kinder waren **überströmt von** Aufregung auf der Party.
phrasal-verb

shift focus toward growth

Aufmerksamkeit und Anstrengungen auf Verbesserung umlenken
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
Der Manager ermutigte alle, nach den Veränderungen den Fokus auf Wachstum zu legen.
idiom

write one’s own story

das eigene Schicksal oder den eigenen Lebensweg gestalten
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Sie entschied sich dazu, **ihre eigene Geschichte zu schreiben** anstatt der Tradition zu folgen.
idiom

have a whale of a time

eine großartige Zeit haben
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
Wir hatten eine großartige Zeit auf der Strandparty.
phrasal-verb

recover from

nach einem Rückschlag oder Verlust in einen normalen Zustand zurückkehren
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
Die globale Wirtschaft erholt sich allmählich **von** der Finanzkrise.
idiom

on the house

kostenlos; vom Haus bezahlt
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
Die Getränke gingen heute Abend aufs Haus.
phrasal-verb

get together with

sich mit der Familie oder Freunden treffen und Zeit verbringen
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Wir versuchen, jedes Eid mit der ganzen Familie zusammen zu kommen.
phrasal-verb

space out on

den Fokus verlieren, während man etwas tut oder zuhört
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
ich schalte bei langen Webinaren ab, wenn ich keine Notizen mache
phrasal-verb

eat in

eine Mahlzeit zu Hause oder im Hotel haben, anstatt auszugehen
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Wir waren zu müde, um rauszugehen, also haben wir beschlossen, zu Hause zu essen.
idiom

win the peace

nach einem Konflikt den Frieden erhalten
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
Der Vertrag war ein Erfolg, aber sie mussten noch **den Frieden gewinnen**.
idiom

earn trust

das Vertrauen von jemandem durch Handlungen oder Zuverlässigkeit gewinnen
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
Sie hat hart gearbeitet, um **das Vertrauen** ihrer Kollegen zu gewinnen.
idiom

Under the spotlight

Öffentliche Aufmerksamkeit oder Prüfung erhalten.
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
Der Herausgeber stand **im Rampenlicht** nach dem kontroversen Artikel.
idiom

data mining

der Prozess der Entdeckung von Mustern und Beziehungen in großen Datensätzen
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
Datenmining hilft Unternehmen, das Kundenverhalten zu verstehen und Trends vorherzusagen.
idiom

a dark horse

eine Person, die ihre Fähigkeiten oder Pläne bis zu einem wichtigen Moment geheim hält
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Niemand erwartete, dass sie gewinnen würde; sie war **ein dunkles Pferd**.
idiom

freak out

sehr ängstlich, verärgert oder erschrocken werden
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
Sie geriet in Panik, als sie die Spinne sah.
phrasal-verb

stand against

sich stark gegen etwas stellen oder sich widersetzen
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Er entschied sich, gegen das ungerechte Gesetz zu kämpfen.
idiom

put one's foot in one's mouth

etwas peinliches oder unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Er hat wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als er ihren Ex-Freund erwähnte.
phrasal-verb

aim at

ein bestimmtes Ziel oder Zweck haben
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
Diese Forschung zielt darauf ab, die Qualität der Online-Bildung zu verbessern.
idiom

carry the weight of responsibility

die Last einer wichtigen Pflicht oder Verantwortung tragen
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
Als Teamleiter muss er **die Last der Verantwortung tragen**.
idiom

make a breakthrough

eine bedeutende Entdeckung oder Leistung machen
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Sie **machte einen Durchbruch** in ihrer Forschung, der das Feld verändern könnte.
phrasal-verb

get back

an einen Ort zurückkehren; etwas Verlorenes wiedererlangen
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Ich hoffe, du kommst sicher von deiner Reise zurück.
idiom

law-abiding citizen

eine Person, die immer das Gesetz befolgt
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
Er ist in der Gemeinde als ein **gesetzestreuer Bürger** bekannt.
idiom

paint a vision

ein inspirierendes zukünftiges Ziel klar beschreiben
Meaning
to clearly describe an inspiring future goal
Example
The leader **painted a vision** of a better, more connected world.
Der Führer malte eine Vision von einer besseren, vernetzteren Welt.
idiom

steam coming out of your ears

sehr wütend aussehen oder sich sehr wütend fühlen
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
Er hatte **Dampf aus seinen Ohren** nach dem Streit.
phrasal-verb

kick start

etwas schnell und effektiv starten
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Das neue Projekt zielt darauf ab, das ländliche Wirtschaftswachstum schnell zu fördern.
idiom

Playing with house money

Risiken eingehen mit Geld, das leicht oder unerwartet gewonnen wurde.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Nach ihren frühen Gewinnen spielten die Händler mit dem Geld des Hauses.
phrasal-verb

bring over

jemanden dazu bringen, sich deiner Sichtweise anzuschließen
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Ich habe sie schließlich überzeugt, sich auf meine Seite zu stellen.
idiom

Take a leap of faith

etwas Ungewisses tun, in der Hoffnung, dass es erfolgreich sein wird
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
Das Gründen ihres eigenen Unternehmens war ein **Sprung des Glaubens**, aber es hat sich ausgezahlt.
idiom

dial back

die Stärke oder Menge von etwas reduzieren
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
Wir müssen möglicherweise die Werbeausgaben reduzieren.
idiom

left speechless

so überrascht, dass du nicht sprechen kannst
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
Ich war sprachlos über ihre Großzügigkeit.
idiom

be a good sport

fair und positiv in schwierigen Situationen sein
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
selbst als sie das Spiel verlor, war sie ein guter Sport und gratulierte dem Gewinner.
idiom

think big

ehrgeizige und visionäre Ziele setzen
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
Unternehmer müssen **groß denken**, um echten Einfluss zu haben.
idiom

fail fast, learn faster

Fehler schnell identifizieren und sie als Lernmöglichkeiten nutzen
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
In der Start-up-Kultur wird es gefördert, **fail fast, learn faster**.
phrasal-verb

put through

jemanden am Telefon verbinden
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
Könnten Sie mich bitte **durchstellen** zum Manager?
idiom

lose one’s cool

plötzlich wütend werden
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Versuche, deinen Ärger während des Streits nicht zu verlieren.
idiom

go with your gut

auf dein Bauchgefühl vertrauen, wenn du eine Entscheidung triffst
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Manchmal muss man einfach auf sein **Bauchgefühl hören**.
idiom

Photo finish

ein sehr knappes Rennen
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
Das Rennen endete in einem Foto-Finish.
idiom

warm up to

sich allmählich wohler mit jemandem oder etwas fühlen
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Sie gewöhnte sich langsam an die neue Routine.
phrasal-verb

sum up

etwas zusammenfassen oder kurz ausdrücken
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Lass mich **zusammenfassen** die wichtigsten Punkte, bevor wir fertig sind.
phrasal-verb

give into

der Versuchung oder dem Druck nachgeben
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
Sie gab schließlich dem Drang nach, Schokolade zu essen.
phrasal-verb

look up to mentors

erfahrene Menschen bewundern und respektieren
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Junge Manager bewundern oft ihre Senior Mentoren für Ratschläge.
phrasal-verb

climb up to

eine höhere Position oder einen höheren Erfolg zu erreichen
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
Er hat hart gearbeitet, um **auf die** höchste Position im Unternehmen zu steigen.
phrasal-verb

bring down barriers

Hindernisse zwischen Menschen oder Gruppen abbauen
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
Bildung kann **Barrieren abbauen** zwischen Gemeinschaften.
idiom

pep up

jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
idiom

smoke-filled room

ein Ort, an dem mächtige Menschen heimlich Entscheidungen treffen
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
Die neue Politik wurde in einem **rauchgefüllten Raum** von ranghohen Beamten entschieden.
idiom

feel on top of the world

sich sehr glücklich und gesund fühlen
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Nachdem ich mich von der Grippe erholt hatte, fühlte ich mich wie auf dem Gipfel der Welt.
idiom

offline mode

ein Zustand, in dem man vom Internet getrennt oder nicht verfügbar ist
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
Er war das ganze Wochenende im Offline-Modus und hat keine Nachrichten beantwortet.
idiom

to hit the jackpot

großen Erfolg haben oder viel Geld verdienen
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
Nach jahrelanger harter Arbeit hat sie endlich mit ihrem Startup den Jackpot geknackt.
idiom

the ivory tower

ein Ort oder eine Situation, in der man von praktischen Sorgen oder der realen Welt getrennt ist
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
Akademiker werden oft beschuldigt, im **Elfenbeinturm** zu leben.
idiom

spill the beans

ein Geheimnis verraten
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Sie hat versehentlich das Geheimnis über die Überraschungsparty verraten.
phrasal-verb

double down on learning

die Anstrengung erhöhen, um Wissen zu erlangen
Meaning
to increase your effort toward gaining knowledge
Example
After the promotion, I **double down on learning** new leadership skills.
Nach der Beförderung habe ich **mehr Anstrengungen unternommen, um neue Führungskompetenzen zu erlernen**.
idiom

ahead of the pack

mehr Erfolg haben als die Mitbewerber
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
Ihre innovativen Ideen halten sie immer vor der Konkurrenz.
phrasal-verb

let courage in

sich selbst erlauben, mit Mut zu fühlen und zu handeln
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Er versuchte, **Mut herein zu lassen** statt Angst.
idiom

Two heads are better than one

Gemeinsam arbeitet man besser.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Zwei Köpfe sind besser als einer, lass es uns zusammen lösen.
idiom

bull market

eine Periode, in der die Aktienpreise steigen
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Investoren sind während eines **Bullenmarktes** optimistisch.
idiom

a debt of gratitude

ein gefühl der dankbarkeit gegenüber jemandem, der einem geholfen hat
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Wir schulden **eine Schuld der Dankbarkeit** unseren Mentoren
idiom

iron out the kinks

kleine Probleme oder Unvollkommenheiten beheben
Meaning
to resolve small problems or imperfections
Example
We’ll **iron out the kinks** before launch day.
Wir werden die kleinen Probleme vor dem Starttag beheben.
phrasal-verb

branch into tech

in den Technologiebereich expandieren
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Traditionelle Unternehmen versuchen jetzt, in die **Technologiebranche einzutreten**, um relevant zu bleiben.
phrasal-verb

keep faith with

jemandem oder etwas treu bleiben
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
Basisleiter bleiben ihren Gemeinschaften treu.
idiom

in the cloud

auf entfernten Servern über das Internet gespeichert oder verwaltet
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
Alle unsere Daten sind jetzt in der Cloud.
phrasal-verb

lean on for support

sich auf jemanden für Hilfe oder Ermutigung stützen
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Wir können immer auf unsere Teamkollegen für Unterstützung in schwierigen Zeiten zählen.
phrasal-verb

make things right with

Harmonie wiederherstellen oder einen Fehler mit jemandem beheben
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
Er wollte es mit seinen Eltern in Ordnung bringen, nachdem er sie enttäuscht hatte
phrasal-verb

hold out hope

weiterhin glauben, dass etwas Gutes passieren wird
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
Wir haben immer noch **Hoffnung**, dass sie sich bald erholen wird.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

emotional schneller vorankommen als zuvor
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
Nach der Therapie begann sie, emotional schneller voranzukommen.
idiom

by trial and error

lernen durch experimentieren und fehler korrigieren
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
wir entwickelten die beste methode **durch versuch und fehler**.
idiom

chip off the old block

ein Kind, das seinen Eltern in Aussehen oder Verhalten sehr ähnelt
Meaning
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
Example
He’s a **chip off the old block**—just as kind and funny as his father.
Er ist ein **chip off the old block**—genauso nett und lustig wie sein Vater.
idiom

take the time to listen

sich anstrengen, um die Gefühle eines anderen zu verstehen oder sich darum zu kümmern
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
Manchmal brauchen wir einfach nur **die Zeit, zuzuhören**, um die Probleme der anderen zu verstehen.
idiom

Pump money into

Große Geldbeträge investieren, um Wachstum zu fördern.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Die Regierung plant, **Geld in Projekte zu pumpen**.
idiom

to make the grade

den erforderlichen Standard erreichen
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
Er hat in der Abschlussprüfung nicht **die Note erreicht**.
phrasal-verb

live it up

das Leben genießen und Spaß haben, besonders nach dem Erfolg
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Nach dem Gewinn des Preises gingen sie raus, um zu feiern.
idiom

a closed book

etwas oder jemand, der schwer zu verstehen ist
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
Er ist ein geschlossenes Buch, wenn es um sein persönliches Leben geht.
phrasal-verb

move aside

zur Seite treten, um jemanden oder etwas vorbeizulassen
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Bitte **treten Sie zur Seite**, damit der Krankenwagen durchfahren kann.
phrasal-verb

build self-discipline

Kontrolle über die eigenen Handlungen und Emotionen entwickeln
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Er begann, Selbstdisziplin zu entwickeln, indem er jeden Tag früh aufstand.
phrasal-verb

glow with joy

Glück oder Zufriedenheit durch Gesichtsausdruck oder Verhalten zeigen
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Sie **leuchtete vor Freude**, als sie ihre Familie am Flughafen sah.
idiom

blow hot and cold

seine Haltung oder Stimmung ständig ändern
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
Er ändert ständig seine Meinung über das neue Projekt.
phrasal-verb

hold out negotiations

weiterdiskutieren oder sich weigern, während der Gespräche nachzugeben
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
die rebellen hielten die verhandlungen aufrecht, bis ihre forderungen erfüllt wurden.
idiom

bury the hatchet

mit dem Kämpfen aufhören und wieder Freunde werden
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Nach Jahren des Streits entschieden sie sich, die **Kriegshandlungen zu beenden**.
phrasal-verb

hold space for

emotional für jemanden ohne Urteil da sein
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
Manchmal ist die beste Unterstützung einfach nur für einen Freund im Schmerz da zu sein
idiom

a trusted ally

eine Person oder Gruppe, der man vertraut und die zuverlässig ist
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Sie war immer **ein vertrauenswürdiger Verbündeter** in unseren geschäftlichen Unternehmungen.
phrasal-verb

waver between

hin und her schwanken zwischen zwei Meinungen oder Entscheidungen
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
Sie schwankte zwischen Hoffnung und Angst, bevor sie ihre Entscheidung traf.
idiom

put the pieces together

etwas verstehen oder lösen, indem man Informationen kombiniert
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Nachdem er die Daten untersucht hatte, setzte der Ingenieur die Teile zusammen.
idiom

tough cookie

eine starke und entschlossene Person
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
Sie ist eine **tough cookie**, die sich nie leicht geschlagen gibt.
phrasal-verb

adapt over time

sich allmählich an Veränderungen oder neue Umstände anpassen
Meaning
to gradually adjust to changes or new circumstances
Example
Teams often **adapt over time** as they face different challenges.
Teams **passen sich im Laufe der Zeit an**, wenn sie verschiedenen Herausforderungen gegenüberstehen.
idiom

keep your fingers crossed

auf Glück hoffen
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
Ich halte die Daumen für die Prüfungsergebnisse gedrückt.
idiom

case closed

die Angelegenheit ist erledigt oder abgeschlossen
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
Der Beweis war klar, also ist es **Fall abgeschlossen**.
idiom

go back to square one

von vorne anfangen
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Wenn das nicht funktioniert, müssen wir **von vorne anfangen**.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

look down upon

jemanden oder etwas von oben herab betrachten
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Niemand sollte **andere von oben herab betrachten** basierend auf ihrer Position.
idiom

bat around

Ideen informell besprechen
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, Marketingthemen zu besprechen.
idiom

set an example

Sich auf eine Weise verhalten, der andere folgen sollten
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
Ein wahrer Führer **gibt ein Beispiel** für andere, dem sie folgen sollten.
idiom

to bite off more than you can chew

eine Aufgabe übernehmen, die zu schwierig ist
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Er **hat sich übernommen**, indem er versprach, die Arbeit alleine zu beenden.
idiom

lock it down

etwas vollständig sichern
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
bevor du die Webseite startest, stelle sicher, dass du **es komplett gesperrt hast**.
phrasal-verb

sell out of

alles von etwas verkauft haben
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
Der Laden **hat alles von** den neuesten Sneakern in wenigen Stunden verkauft.
phrasal-verb

fit in

sich in einer Gruppe oder Umgebung wohl und akzeptiert fühlen
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
Neue Mitarbeiter haben oft Schwierigkeiten, sich zu **integrieren**.
phrasal-verb

check in

sich in einem Hotel oder Flughafen anmelden
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Wir **meldeten uns an** im Hotel, sobald wir ankamen.
phrasal-verb

drop out of sight

verschwinden oder unbeachtet werden
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Nach dem Skandal ist der Schauspieler **aus dem Blickfeld verschwunden** für mehrere Monate.
phrasal-verb

move around

von einem Ort zum anderen gehen; häufig den Standort wechseln
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
Er liebt es, **sich zu bewegen** und jedes Jahr neue Städte zu erkunden.
idiom

in one piece

sicher und unversehrt nach einer schwierigen Situation
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
Glücklicherweise kam jeder **in einem Stück** nach dem Unfall heraus.
phrasal-verb

depend upon

sich auf jemanden verlassen für Unterstützung oder Hilfe
Meaning
to rely on someone for support or help
Example
Children **depend upon** their parents for love and care.
Kinder **verlassen sich auf** ihre Eltern für Liebe und Pflege.
phrasal-verb

dream up projects

neue kreative projekte erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to invent or imagine new creative projects
Example
They **dreamed up projects** that could change the company’s image.
Sie haben Projekte erdacht, die das Image des Unternehmens verändern könnten.
phrasal-verb

drive growth

eine Zunahme oder Verbesserung im Geschäft oder in der Wirtschaft verursachen
Meaning
to cause an increase or improvement in business or economy
Example
Government investments in infrastructure can **drive growth** across multiple sectors.
Investitionen der Regierung in Infrastruktur können das Wachstum in mehreren Sektoren fördern.
phrasal-verb

move away from

aufhören, sich auf etwas zu konzentrieren oder es zu benutzen
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
die wirtschaft bewegt sich **weg von** der abhängigkeit von ausländischer hilfe.
idiom

in the pink of health

in sehr guter Gesundheit
Meaning
in very good health
Example
After months of rest, he’s now **in the pink of health**.
Nach Monaten der Ruhe ist er jetzt **in sehr guter Gesundheit**.
phrasal-verb

find over

etwas sorgfältig überprüfen
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Lassen Sie uns die Details überprüfen, bevor wir den Bericht einreichen.
phrasal-verb

build up pressure

Einfluss oder Forderung nach Handlung erhöhen
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Oppositionsparteien übten Druck aus für vorgezogene Wahlen.
idiom

get in shape

durch Bewegung fit werden
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
Er begann jeden Morgen zu joggen, um fit zu werden.
idiom

try and try again

weiter versuchen, bis du Erfolg hast
Meaning
to keep trying until you succeed
Example
He didn’t give up and decided to **try and try again**.
Er gab nicht auf und beschloss, es erneut zu **weiter versuchen, bis du Erfolg hast**.
phrasal-verb

push up

etwas im Wert oder Preis erhöhen
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
Steigende Kraftstoffkosten haben die Transportkosten **erhöht**.
phrasal-verb

hold it together

ruhig bleiben und keine Emotionen zeigen, wenn man unter Stress steht
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Selbst unter Druck schaffte sie es, **ruhig zu bleiben**.
phrasal-verb

expand into

ein Unternehmen in neue Gebiete oder Sektoren ausbauen
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
Sie planen, in erneuerbare Energiemärkte auszubauen.
idiom

speak up

eine Meinung offen und klar äußern
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
Wenn du nicht einverstanden bist, sprich bitte während der Besprechung.
phrasal-verb

respect differences

Wertschätzung der Vielfalt in Meinungen oder Kulturen zeigen
Meaning
to show appreciation for diversity in opinions or cultures
Example
A global citizen must **respect differences** among people.
Ein globaler Bürger muss **Respektiere Unterschiede** unter den Menschen zeigen.
phrasal-verb

open up to trade

beginnen, internationalen Handel oder wirtschaftlichen Austausch zuzulassen
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Viele Entwicklungsländer versuchen, sich **für den Handel zu öffnen**, um ausländische Investitionen anzuziehen.
idiom

anchors aweigh

Bereit zu starten oder eine Reise zu beginnen.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
Mit unseren gepackten Taschen ist es **anchors aweigh** für die Reise!
idiom

cash cow

ein Produkt oder eine Dienstleistung, die ständig viel Geld einbringt
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
Ihre mobile App ist zu einer wahren Geldquelle für das Unternehmen geworden.
phrasal-verb

pull back from

sich davon abhalten, zu viel zu tun oder zu viel Stress zu nehmen
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Sie entschied sich, sich von einigen Projekten zurückzuziehen, um ihre Arbeitsbelastung zu bewältigen.