at death’s door
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

at death’s door

dem Tod sehr nahe
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Er stand an der Schwelle des Todes, bevor die Ärzte ihn retteten.
phrasal-verb

move beyond pain

heilen und wachsen nach emotionalem Leiden
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Sie versuchte, **über den Schmerz hinwegzukommen** und sich auf ihre Ziele zu konzentrieren.
phrasal-verb

come out

veröffentlicht oder veröffentlicht werden; sichtbar werden
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Der neue Film **kam** letzte Woche heraus.
idiom

break the law

eine illegale Handlung begehen
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Jeder, der **das Gesetz bricht**, sollte bestraft werden.
phrasal-verb

play down

etwas weniger wichtig oder ernst erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Der Minister versuchte, die Kontroverse in den Medien herunterzuspielen.
idiom

a couch potato

eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Er ist ein **Couch Potato** geworden, seit er seinen Job verloren hat.
phrasal-verb

point inside

etwas innerhalb eines Bereichs oder Behälters anzeigen
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Er zeigte nach innen in die Box, um den Inhalt zu zeigen.
phrasal-verb

release worries

Angst und stressige Gedanken loslassen
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
Mach einen Spaziergang, um die Sorgen aus deinem Kopf zu bekommen.
idiom

split the atom

etwas Revolutionäres oder extrem Schwierig zu tun
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
Eine universelle KI zu erschaffen ist wie zu versuchen, den **split the atom** der Intelligenz zu machen.
idiom

full of beans

sehr energiegeladen und lebhaft
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
Die Kinder sind heute Morgen sehr energiegeladen.
phrasal-verb

build toward

Fortschritte machen, die helfen, ein Ziel zu erreichen
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Jedes kleine Projekt half ihr, auf das Ziel hinzuarbeiten, Teamleiterin zu werden.
idiom

spam someone

zu viele Nachrichten oder unnötige Informationen senden
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
Spamme mich nicht jede Minute mit Benachrichtigungen zu!
phrasal-verb

soak away stress

sich entspannen und Stress allmählich abbauen
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Ein warmes Bad kann dir helfen, nach einem stressigen Tag Stress abzubauen.
phrasal-verb

brush off doubt

selbstzweifel ignorieren und mit selbstvertrauen weitermachen
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
Er ignorierte seine Zweifel und hielt eine großartige Rede.
idiom

use up

etwas vollständig verbrauchen
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
Wir haben bereits das gesamte Druckerpapier aufgebraucht.
idiom

to put all your eggs in one basket

alles auf ein einziges Abenteuer oder eine Entscheidung setzen
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
ich würde nicht vorschlagen, **alle Eier in einen Korb zu legen** bei dieser Investition.
phrasal-verb

build on

Ihr vergangener Erfolg oder Ihre Erfahrung zu nutzen, um sich zu verbessern oder mehr zu erreichen
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
Wir sollten auf unserem bisherigen Erfolg aufbauen, um höhere Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

push up

etwas im Wert oder Preis erhöhen
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
Steigende Kraftstoffkosten haben die Transportkosten **erhöht**.
idiom

team up with

mit jemandem für ein gemeinsames Ziel zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
Die Non-Profit-Organisationen haben sich mit den lokalen Schulen für das Projekt zusammengetan.
phrasal-verb

rise by

um einen bestimmten Betrag oder Prozentsatz steigen
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
Die Exporte **stiegen um** 10% im letzten Geschäftsjahr.
phrasal-verb

work around challenges

einen Weg finden, um mit Schwierigkeiten umzugehen oder diese während des Wandels zu umgehen
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
wir mussten um Herausforderungen herum arbeiten, um die Migration abzuschließen.
phrasal-verb

log out of

eine Website oder ein Online-Konto sicher verlassen
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
Vergiss nicht, dich von deinem Konto abzumelden, wenn du deinen Kurs beendet hast.
idiom

can of worms

ein komplexes Problem, das nach dem Start weitere Probleme verursachen kann
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
KI-Bias ist ein **can of worms**, das schwer zu beheben ist.
phrasal-verb

carry back to

jemanden oder etwas in einen vorherigen Zustand oder Zeitpunkt zurückbringen
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Dieser Geruch **bringt mich zurück zu** der Küche meiner Großmutter.
idiom

cast the first stone

der erste sein, der jemanden kritisiert oder verurteilt
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Bevor du **den ersten Stein wirfst**, denk daran, dass niemand perfekt ist.
phrasal-verb

allocate to

Ressourcen einer bestimmten Aufgabe oder Person zuweisen oder verteilen
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
Der Manager entschied, mehr Mittel dem Marketing-Team zuzuweisen.
phrasal-verb

stir up trouble

Konflikte oder Unruhe verursachen
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Bestimmte Gruppen versuchten, während der Wahl Unruhe zu stiften.
B2 idiom

close but no cigar

Fast korrekt oder erfolgreich, aber nicht ganz
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Er war nahe daran, den Wettbewerb zu gewinnen, aber nicht ganz.
phrasal-verb

do up

etwas befestigen wie Knöpfe oder Schnürsenkel; dekorieren oder renovieren
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
Kannst du mir helfen, den Rücken meines Kleides zu machen?
phrasal-verb

shore up the economy

die Wirtschaft in schwierigen Zeiten unterstützen oder stärken
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Das Konjunkturpaket wurde eingeführt, um die Wirtschaft nach der Krise zu stärken.
phrasal-verb

burst into laughter

plötzlich laut lachen
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Sie brachen in Lachen aus, nachdem sie die lustige Geschichte gehört hatten.
idiom

push the right buttons

genau das tun, was nötig ist, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Sie weiß, wie man **die richtigen Knöpfe drückt**, um ihren Chef zu beeindrucken.
idiom

call on

jemanden auffordern, etwas zu sagen oder zu tun
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
Der Lehrer wird dich aufrufen, wenn du deine Hand hebst.
idiom

sitting on the fence

vermeiden, Partei zu ergreifen oder eine Entscheidung zu treffen
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
Er vermeidet es, Partei zu ergreifen, was die neue Politik betrifft.
idiom

brainchild of

eine Idee oder Erfindung, die von jemandem geschaffen wurde
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT ist das **brainchild of** OpenAI-Forschern.
idiom

take the lead

vorangehen oder vorne liegen in einem Wettkampf
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
Unser Team **führte** in der letzten Runde.
phrasal-verb

bridge across

die Spaltungen zwischen Gruppen oder Nationen überwinden
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Diplomaten überwinden kulturelle und politische Lücken.
idiom

brick by brick

etwas Schritt für Schritt und stetig erreichen
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Er baute sein Geschäft Stein für Stein auf.
idiom

answer the call of duty

seiner Pflicht nachkommen, besonders in einer schwierigen Situation
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
Die Feuerwehrleute kamen ihrer Pflicht während des großen Feuers nach.
phrasal-verb

run out of

eine Vorrat von etwas erschöpfen
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Wir könnten **keine saubere** Wasser mehr haben, wenn wir es nicht sparen.
phrasal-verb

staff up for

zusätzliche Personen einstellen, um sich auf etwas vorzubereiten
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Wir müssen zusätzliche Personen für den Start des Remote-Supports einstellen.
idiom

nice to meet you

eine höfliche Ausdrucksweise, die verwendet wird, wenn man jemanden zum ersten Mal trifft
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
Es ist schön, dich kennenzulernen, ich habe viel über dich gehört.
idiom

scoop the news

als erster ein wichtiges Nachrichtenstück berichten
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
Die lokale Zeitung hat die Rücktrittsnachricht des Bürgermeisters **als Erste berichtet**.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

reach out for help

jemanden kontaktieren, wenn du Hilfe brauchst
Meaning
to contact someone when you need assistance
Example
If the workload feels heavy, **reach out for help** early.
Wenn die Arbeitsbelastung hoch ist, kontaktiere frühzeitig Hilfe.
phrasal-verb

keep up your hopes

zuversichtlich bleiben, dass sich alles zum Guten wenden wird
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
Auch in schwierigen Zeiten hat sie es geschafft, **ihre Hoffnungen aufrechtzuerhalten**.
phrasal-verb

stand alongside

jemanden als Teil einer Gruppe unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
Wahre Teamkollegen stehen in schwierigen Zeiten füreinander ein.
idiom

Keep going strong

weiter durchhalten und nicht aufgeben
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
Auch wenn die Zeiten hart sind, erinnere dich daran, **stark weiterzumachen**.
idiom

blank mind

nicht klar denken oder sich an etwas erinnern können
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Während der Prüfung war mein **Kopf wie leer**.
phrasal-verb

stand up against injustice

sich gegen ungerechte Behandlung oder Unterdrückung wehren
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Bürger versammelten sich, um **gegen Ungerechtigkeit** in ihrem Land aufzustehen.
phrasal-verb

take things in stride

schwierige Situationen ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Sie nimmt immer alles gelassen, egal was passiert.
phrasal-verb

spur growth

wirtschaftliches Wachstum fördern oder beschleunigen
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
Steuersenkungen wurden eingeführt, um das Wachstum im privaten Sektor zu fördern.
phrasal-verb

let in positivity

positive Gedanken und Emotionen in deinen Geist lassen
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Sie versucht jeden Morgen, **Positivität hereinzulassen**.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

file on deadline

eine Geschichte genau zur festgelegten Zeit einreichen
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Reporter reichen ihre Datei auch dann pünktlich ein, wenn Stürme das Reisen verlangsamen.
idiom

Look on the bright side

Sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Sieh das Positive, zumindest hast du etwas gelernt.
idiom

Tell the truth

die Wahrheit sagen, anstatt zu lügen.
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
Bitte **sage die Wahrheit**, auch wenn es weh tut.
phrasal-verb

listen within

auf deine innere Stimme oder Emotionen hören
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment, um nach innen zu **hören**.
phrasal-verb

lay aside savings

Geld für die zukünftige Nutzung sparen
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Familien wird geraten, in guten Zeiten **Geld zu sparen**.
phrasal-verb

stand out professionally

für die berufliche Exzellenz einer Person bemerkt oder anerkannt werden
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Ihre Kreativität half ihr, sich beruflich in einem wettbewerbsintensiven Bereich abzuheben.
idiom

pulling strings

Einfluss nutzen, um etwas zu erreichen
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Er bekam den Ingenieurvertrag, indem er **pulling strings** spielte.
idiom

wave off

etwas mit einer Geste oder Bemerkung ablehnen oder abweisen
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
sie wies die komplimente mit einem lächeln ab.
idiom

the big picture

die Gesamtansicht oder Perspektive einer Situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Es ist wichtig, **das große Bild** zu sehen, bevor man Entscheidungen trifft.
idiom

fan through

schnell durchblättern
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
Sie blätterte schnell durch den Bericht, um das Diagramm zu finden.
phrasal-verb

bridge across languages

Sprachliche Unterschiede beim Kommunizieren überwinden
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Technologie hilft uns, **Sprachbarrieren zu überwinden** durch Übersetzungstools.
phrasal-verb

move into

in einer neuen Rolle oder einem neuen Bereich anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Sie ist kürzlich **in** eine Senior-Management-Position gewechselt.
phrasal-verb

work through emotions

Emotionen im Laufe der Zeit verarbeiten und damit umgehen
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
Es dauerte Monate, bis sie ihre Trauer verarbeitete.
idiom

a fish out of water

sich unwohl fühlen in einer unbekannten Situation
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Sie fühlte sich wie **ein Fisch aus dem Wasser** an der neuen Schule.
idiom

hit below the belt

unfair handeln oder etwas Verletzendes sagen
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
Dieser Kommentar über ihre Familie war wirklich unter der Gürtellinie.
idiom

strong password

ein passwort, das für andere schwer zu erraten ist, normalerweise eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Symbolen
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
Für bessere Sicherheit verwenden Sie immer ein **starkes Passwort** mit mindestens acht Zeichen.
idiom

easy does it

wird verwendet, um jemandem zu sagen, dass er vorsichtig und geduldig sein soll
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
Ganz ruhig, überstürze den Vorgang nicht.
phrasal-verb

rally around

sich versammeln, um jemanden oder etwas zu unterstützen
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Das gesamte Team versammelte sich um ihren Kapitän in schwierigen Zeiten.
idiom

ride the wave

Von einem Trend oder einer Situation profitieren
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
Viele Unternehmen versuchen, von der KI-Technologie zu profitieren.
phrasal-verb

build yourself up mentally

dein Mindset und Selbstvertrauen stärken
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lies motivierende Bücher, um dein Mindset zu stärken.
phrasal-verb

bloom into

sich zu etwas Schönem oder Lebendigem entwickeln
Meaning
to develop into something beautiful or full of life
Example
She **bloomed into** a confident young woman.
Sie **blühte auf** zu einer selbstbewussten jungen Frau.
phrasal-verb

budget out for

Geld für einen zukünftigen Bedarf zuweisen
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Die Finanzen budgetieren für neue Laptops im Jahresplan.
idiom

In the calm before the storm

Eine friedliche Zeit, bevor eine schwierige Situation oder ein Konflikt entsteht.
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
Das Büro war ruhig, **in der Ruhe vor dem Sturm**, während sie sich auf das große Meeting vorbereiteten.
idiom

once in a blue moon

sehr selten
Meaning
very rarely
Example
I only see him **once in a blue moon**.
Ich sehe ihn nur sehr selten.
phrasal-verb

line up investors

Menschen sichern, die Finanzierung bereitstellen werden
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Unser Team arbeitet daran, Investoren vor der Pressemitteilung zu gewinnen.
idiom

answer for

für etwas verantwortlich sein und anderen gegenüber Rechenschaft ablegen
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
Sie musste **für** die Fehler ihres Teams **gerade stehen**.
idiom

put your foot in your mouth

etwas Peinliches oder Unangemessenes sagen
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Er hat wirklich **ins Fettnäpfchen getreten**, als er ihr Alter erwähnte.
idiom

in harm’s way

In einer Position, verletzt zu werden oder in Gefahr zu sein.
Meaning
In a position to be injured or in danger.
Example
Firefighters often put themselves **in harm’s way** to save others.
Feuerwehrleute bringen sich oft in Gefahr, um andere zu retten.
phrasal-verb

reach milestones

wichtige Fortschritte auf dem Weg zu einem Ziel erzielen
Meaning
to achieve significant points of progress toward a goal
Example
By the end of the year, they had **reached all their milestones**.
Am Ende des Jahres hatten sie alle ihre Meilensteine erreicht.
idiom

pot luck

was auch immer verfügbar ist oder zufällig passiert
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Lass uns Pot Luck nehmen und in diesem neuen Café essen.
idiom

fail to deliver

die Erwartungen nicht erfüllen oder eine Aufgabe nicht erfolgreich abschließen
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
Das Unternehmen hat Verbesserungen versprochen, aber konnte die Versprechungen nicht **einhalten**.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

emotional schneller vorankommen als zuvor
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
Nach der Therapie begann sie, emotional schneller voranzukommen.
idiom

smell a rat

etwas Verdächtiges oder Unredliches vermuten
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
Ich roch einen Ratten, als er mir kostenlose Tickets anbot.
phrasal-verb

reach for higher goals

nach höherem Erfolg oder größeren Leistungen streben
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
Sie hat ihr Team immer ermutigt, **höhere Ziele zu verfolgen**.
idiom

push the envelope

über die üblichen Grenzen hinausgehen; mutig innovieren
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Technologieunternehmen müssen über die Grenzen hinausgehen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
idiom

forever grateful

für etwas lange dankbar sein
Meaning
thankful for something for a long time
Example
I’ll be **forever grateful** for what you’ve done.
Ich werde immer dankbar für das sein, was du getan hast.
idiom

hope springs eternal

Menschen haben immer Hoffnung, egal wie die Lage ist
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
Selbst in den dunkelsten Zeiten glaubte er, dass es besser werden würde, weil **die Hoffnung ewig ist**.
idiom

Take something with a grain of salt

etwas nicht zu ernst oder wörtlich nehmen
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
Du solltest **seine Geschichten mit Vorsicht genießen**; er übertreibt oft.
phrasal-verb

break barriers

hindernisse überwinden, die menschen oder kulturen trennen
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
Bildung hilft, **Barrieren zu überwinden** zwischen Gemeinschaften.
phrasal-verb

break apart

etwas in kleinere Teile zum Untersuchen trennen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Lass uns das Argument auseinandernehmen, um seine Hauptbestandteile zu verstehen.
idiom

the final frontier

die letzte oder schwierigste Herausforderung oder das Explorationsgebiet
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
Für viele Wissenschaftler bleibt der Weltraum **die letzte Grenze**.
phrasal-verb

dig into data

Daten im Detail analysieren
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Analysten graben in den Daten, um die sozialen Veränderungen zu verstehen.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

Die einfachste Version eines Produkts, das verwendet wird, um eine Idee zu testen.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Wir haben ein **MVP** gestartet, um Feedback vor der vollständigen Version zu erhalten.
phrasal-verb

talk through emotions

über seine Gefühle sprechen, um sie zu verstehen oder zu bewältigen
Meaning
to discuss your feelings in order to understand or manage them
Example
It helps to **talk through** your emotions with someone you trust.
Es hilft, über seine Emotionen mit jemandem zu sprechen, dem man vertraut.
idiom

beyond your wildest dreams

besser oder erstaunlicher als man sich vorgestellt hat
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Ihr Erfolg war jenseits ihrer wildesten Träume.
phrasal-verb

scale into

schrittweise investieren im Laufe der Zeit statt alles auf einmal
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Es ist klug, **skalieren in** den Markt zu gehen, anstatt alles auf einmal zu investieren.
phrasal-verb

bring around to

jemanden dazu bringen, seine Meinung mit deiner zu ändern
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Es hat mich Stunden gekostet, **ihn auf meine Denkweise zu bringen**.
idiom

shoot for the stars

etwas sehr Ehrgeiziges anstreben
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
Hab keine Angst, **nach den Sternen zu greifen**.
phrasal-verb

freeze with fear

vor Angst erstarren
Meaning
to be unable to move because of fear
Example
The child **froze with fear** when he saw the big dog.
Das Kind erstarrte vor Angst, als es den großen Hund sah.
phrasal-verb

rise back up

wieder steigen nach einem Fall
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
Die Beschäftigungsraten begannen, wieder zu **steigen**, als neue Unternehmen eröffnet wurden.
phrasal-verb

come on board with

zustimmen, einem Team oder Projekt beizutreten
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Wir freuen uns, dass Sie sich entschieden haben, unserem Team beizutreten.
idiom

refresh one's memory

jemandem helfen, sich an etwas zu erinnern
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Lass mich dein Gedächtnis daran auffrischen, was letzte Woche passiert ist.
phrasal-verb

eat in

eine Mahlzeit zu Hause oder im Hotel haben, anstatt auszugehen
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Wir waren zu müde, um rauszugehen, also haben wir beschlossen, zu Hause zu essen.
idiom

warm the cockles of one's heart

jemanden glücklich oder dankbar machen
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
Ihr nachdenkliches Geschenk hat wirklich die Muscheln meines Herzens erwärmt.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
idiom

at your breaking point

am Rande der Kontrolle aufgrund von Stress
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
Nach Monaten harter Arbeit war sie **am Rande des Zusammenbruchs**.
idiom

hit the books

sehr hart studieren
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
Ich kann heute Abend nicht ausgehen; ich muss sehr hart studieren für meine Prüfung.
idiom

sketchy details

unvollständige oder unklare Informationen
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
Der Zeuge gab nur vage Details über den Vorfall.
phrasal-verb

stand up for oneself

seine Rechte verteidigen oder seine Meinungen selbstbewusst äußern
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Du solltest **für dich selbst eintreten**, wenn dir jemand Respektlosigkeit entgegenbringt.
idiom

tack on

etwas Extra hinzufügen, besonders am Ende
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
Sie haben eine kurze Frage-und-Antwort-Runde nach der Sitzung **hinzugefügt**.
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
idiom

turn the corner

eine schwierige Phase überwinden und sich zu verbessern beginnen
Meaning
to pass a difficult stage and begin to improve
Example
After months of losses, the company finally **turned the corner**.
Nach Monaten der Verluste begann das Unternehmen endlich, sich zu verbessern.
phrasal-verb

wind off from

sich entspannen oder vom Stress loslösen; sich nach der Arbeit oder Anspannung beruhigen
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
Nach einem langen Tag entspanne ich mich, indem ich dem ganzen Druck bei weicher Musik entkomme.
phrasal-verb

tap into potential

deine verborgenen Stärken oder Fähigkeiten nutzen
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Sie hat endlich gelernt, wie man **sein Potenzial ausschöpft** und Erfolg hat.
phrasal-verb

filter through emails

durch viele E-Mails gehen und die relevanten finden
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Ich habe heute Morgen eine Stunde damit verbracht, **durch E-Mails zu filtern**.
idiom

same old story

etwas langweilig Wiederholendes
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
Es ist immer dieselbe alte Geschichte, wenn wir uns treffen.
idiom

get a second wind

nachdem man sich müde fühlt, eine Energieauffrischung haben
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Nach einer kurzen Pause **bekam sie neue Energie** und beendete das Rennen.