Lesson 42Lesson 42 Details
/

Lesson 42Lesson 42 - মাস্ক টগল

ইমোজি
এক্সপ্রেশন অর্থ মিনিং ট্রানস্লেশন উদাহরণ বাক্য উদাহরণ বাক্য অনুবাদ
#1231
-
••••••
Show of hands
idiom
(শো অফ হ্যান্ডস)
••••••
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
••••••
হাত তুলে কারা একমত তা দ্রুত জানার একটি উপায়।
••••••

Let’s have a show of hands to decide who supports the new plan.

লেটস হ্যাভ আ শো অফ হ্যান্ডস টু ডিসাইড হু সাপোর্টস দ্য নিউ প্ল্যান।

••••••

নতুন পরিকল্পনার পক্ষে কারা আছেন তা জানার জন্য হাত তুলি।

••••••
#1232
-
••••••
be in high spirits
idiom
(বি ইন হাই স্পিরিটস)
••••••
to feel very happy and positive
••••••
খুব খুশি এবং ইতিবাচক অনুভব করা
••••••

Everyone was in high spirits after the successful event.

সাফল্যজনক ইভেন্টের পর সবাই খুব খুশি ছিল।

••••••

সাফল্যজনক ইভেন্টের পর সবাই খুব খুশি ছিল।

••••••
#1233
-
••••••
feel like a million bucks
idiom
(ফিল লাইক আ মিলিয়ন বক্স)
••••••
to feel extremely good or happy
••••••
অত্যন্ত ভালো বা খুশি অনুভব করা
••••••

After a great workout, I always feel like a million bucks.

একটি চমৎকার ব্যায়াম করার পর, আমি সবসময় খুব ভালো অনুভব করি।

••••••

একটি চমৎকার ব্যায়াম করার পর, আমি সবসময় খুব ভালো অনুভব করি।

••••••
#1234
-
••••••
have a smile on your face
idiom
(হ্যাভ আ স্মাইল অন ইয়োর ফেইস)
••••••
to appear happy and cheerful
••••••
খুশি এবং আনন্দিত দেখানো
••••••

She always has a smile on her face, no matter the situation.

সে সবসময় হাসি মুখে থাকে, যেকোনো পরিস্থিতিতেই।

••••••

সে সবসময় হাসি মুখে থাকে, যেকোনো পরিস্থিতিতেই।

••••••
#1235
-
••••••
Get down to brass tacks
idiom
(গেট ডাউন টু ব্রাস ট্যাকস)
••••••
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
••••••
একটি বিষয়ের মৌলিক বা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ দিক নিয়ে আলোচনা শুরু করা।
••••••

Let’s get down to brass tacks and talk about the real issues.

লেটস গেট ডাউন টু ব্রাস ট্যাকস অ্যান্ড টক আবাউট দ্য রিয়েল ইস্যুজ।

••••••

চলুন আমরা ব্রাস ট্যাকস নিয়ে আলোচনা শুরু করি এবং প্রকৃত সমস্যাগুলি নিয়ে কথা বলি।

••••••
#1236
-
••••••
painting the town red
idiom
(পেইন্টিং দ্য টাউন রেড)
••••••
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
••••••
একটি প্রাণবন্ত এবং অতিরিক্তভাবে মজা করার উপায়ে বাইরে যাওয়া
••••••

After the big win, we went out and started painting the town red.

এফটার দ্য বিগ উইন, উই গোয়াউট অ্যান্ড স্টার্টেড পেইন্টিং দ্য টাউন রেড

••••••

বড় জয়ের পর, আমরা বাইরে গিয়ে পেইন্টিং দ্য টাউন রেড শুরু করেছিলাম।

••••••
#1237
-
••••••
to hit the nail on the head
idiom
(টু হিট দ্য নেল অন দ্য হেড)
••••••
to describe exactly what is causing a situation or problem
••••••
যে পরিস্থিতি বা সমস্যার কারণ তা সঠিকভাবে বর্ণনা করা
••••••

When she pointed out the lack of communication, she really hit the nail on the head.

ওয়েন শি পয়েন্টেড আউট দ্য ল্যাক অফ কমিউনিকেশন, শি রিয়ালি টু হিট দ্য নেল অন দ্য হেড

••••••

যখন সে যোগাযোগের অভাবের কথা বলেছিল, সে সত্যিই টু হিট দ্য নেল অন দ্য হেড করেছিল।

••••••
#1238
-
••••••
Put your trust in someone
idiom
(পুট ইউর ট্রাস্ট ইন সামওয়ান)
••••••
To believe in someone's honesty or ability
••••••
কারও সততা বা ক্ষমতায় বিশ্বাস রাখা
••••••

I chose to put my trust in her, and she didn't disappoint me.

আই চুজ টু পুট মাই ট্রাস্ট ইন হার, অ্যান্ড শি ডিডন'ট ডিসঅ্যাপয়েন্ট মি।

••••••

আমি তাকে বিশ্বাস রাখার সিদ্ধান্ত নিলাম, এবং সে আমাকে হতাশ করেনি।

••••••
#1239
-
••••••
Build bridges, not walls
idiom
(বিল্ড ব্রিজেস, নট ওয়ালস)
••••••
Make connections and friendships rather than creating barriers
••••••
বাধা সৃষ্টি না করে, সম্পর্ক এবং বন্ধুত্ব তৈরি করুন
••••••

Instead of fighting, let's build bridges, not walls.

ইনস্টেড অফ ফাইটিং, লেটস বিল্ড ব্রিজেস, নট ওয়ালস

••••••

যুদ্ধ না করে, আসুন ব্রিজ তৈরি করি, দেওয়াল নয়

••••••
#1240
-
••••••
A bright idea
idiom
(এ ব্রাইট আইডিয়া)
••••••
a clever or innovative idea
••••••
একটি চতুর বা নতুন ধারণা
••••••

She came up with a bright idea for the new marketing campaign.

শি কেম আপ উইথ আ ব্রাইট আইডিয়া ফর দ্য নিউ মার্কেটিং ক্যাম্পেইন।

••••••

সে নতুন বিপণন ক্যাম্পেইনের জন্য একটি চমৎকার ধারণা পেয়েছিল।

••••••
#1241
-
••••••
Hit the wall
idiom
(হিট দ্য ওয়াল)
••••••
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
••••••
এমন একটি পর্যায়ে পৌঁছানো যেখানে একজন শারীরিক বা মানসিকভাবে ক্লান্ত এবং চালিয়ে যেতে পারছে না
••••••

I’ve been working all day, and now I’ve finally hit the wall.

আমি সারাদিন কাজ করেছি, আর এখন আমি অবশেষে হিট দ্য ওয়াল করলাম।

••••••

আমি সারাদিন কাজ করেছি, আর এখন আমি অবশেষে হিট দ্য ওয়াল করলাম।

••••••
#1242
-
••••••
in the driver's seat
idiom
(ইন দ্য ড্রাইভার্স সিট)
••••••
to be in control of a situation
••••••
পরিস্থিতির নিয়ন্ত্রণে থাকা
••••••

After the merger, she was in the driver’s seat of the company.

আফটার দ্য মার্জার, শি ওয়াজ ইন দ্য ড্রাইভার্স সিট অফ দ্য কোম্পানি।

••••••

একত্রীকরণের পর, সে কোম্পানির নিয়ন্ত্রণে ছিল।

••••••
#1243
-
••••••
hit the brakes
idiom
(হিট দ্য ব্রেকস)
••••••
to slow down or stop something
••••••
কিছু ধীর করা বা থামানো
••••••

The company had to hit the brakes on its expansion plans.

দ্য কোম্পানি হ্যাড টু হিট দ্য ব্রেকস অন ইটস এক্সপ্যানশন প্ল্যানস।

••••••

কোম্পানিকে তাদের সম্প্রসারণ পরিকল্পনা থামাতে হয়েছে।

••••••
#1244
-
••••••
step on it
idiom
(স্টেপ অন ইট)
••••••
to go faster; to hurry up
••••••
দ্রুত চলা; তাড়াহুড়া করা
••••••

We’re late — step on it!

উই’আর লেট — স্টেপ অন ইট!

••••••

আমরা দেরি করে ফেলেছি — তাড়াতাড়ি করো!

••••••
#1245
-
••••••
off the rails
idiom
(অফ দ্য রেইলস)
••••••
to become uncontrolled or chaotic
••••••
নিয়ন্ত্রণের বাইরে বা বিশৃঙ্খল হয়ে যাওয়া
••••••

After his friend moved away, his life went off the rails.

আফটার হিজ ফ্রেন্ড মুভড অ্যাওয়ে, হিজ লাইফ ওয়েন্ট অফ দ্য রেইলস

••••••

বন্ধুটি চলে যাওয়ার পর তার জীবন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যায়।

••••••
#1246
-
••••••
take the wheel
idiom
(টেক দ্য হুইল)
••••••
to take control or responsibility
••••••
নিয়ন্ত্রণ বা দায়িত্ব নেওয়া
••••••

It's time for the new manager to take the wheel.

ইটস টাইম ফর দ্য নিউ ম্যানেজার টু টেক দ্য হুইল

••••••

এখন নতুন ম্যানেজারের দায়িত্ব নেওয়ার সময়।

••••••
#1247
-
••••••
the scales of justice
idiom
(দ্য স্কেলস অব জাস্টিস)
••••••
the system or symbol representing fairness and equality in law
••••••
আইনে ন্যায় ও সমতার প্রতীক বা ব্যবস্থা
••••••

The judge ensures that the scales of justice remain balanced.

দ্য জাজ এনশিওরস দ্যাট দ্য স্কেলস অব জাস্টিস রিমেইন ব্যালান্সড।

••••••

বিচারক নিশ্চিত করেন যে ন্যায়ের পাল্লা সমান থাকে।

••••••
#1248
-
••••••
to take the law into one’s own hands
idiom
(টু টেক দ্য ল ইন ওয়ান’স ওন হ্যান্ডস)
••••••
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
••••••
আইন বা কর্তৃপক্ষের হাতে না দিয়ে নিজেই শাস্তি প্রদান করা
••••••

The villagers took the law into their own hands when the thief escaped.

দ্য ভিলেজারস টুক দ্য ল ইনটু দেয়ার ওন হ্যান্ডস হেন দ্য থিফ এসকেপড।

••••••

চোর পালিয়ে গেলে গ্রামবাসীরা নিজ হাতে বিচার করল।

••••••
#1249
-
••••••
beyond reasonable doubt
idiom
(বিয়ন্ড রিজনেবল ডাউট)
••••••
without any logical uncertainty
••••••
যে বিষয়ে যুক্তিসঙ্গত কোনো সন্দেহ নেই
••••••

The jury found him guilty beyond reasonable doubt.

দ্য জুরি ফাউন্ড হিম গিলটি বিয়ন্ড রিজনেবল ডাউট

••••••

জুরি সদস্যরা তাকে যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের অতীত বলে দোষী সাব্যস্ত করল।

••••••
#1250
-
••••••
blind justice
idiom
(ব্লাইন্ড জাস্টিস)
••••••
justice that is impartial and not influenced by external factors
••••••
যে বিচার পক্ষপাতহীন এবং বাহ্যিক প্রভাবমুক্ত
••••••

Blind justice treats everyone the same, regardless of wealth or status.

ব্লাইন্ড জাস্টিস ট্রিটস এভরিওয়ান দ্য সেইম, রেগার্ডলেস অব ওয়েলথ অর স্ট্যাটাস।

••••••

অন্ধ বিচার ধনী বা দরিদ্র নির্বিশেষে সবাইকে একইভাবে দেখে।

••••••
#1251
-
••••••
a miscarriage of justice
idiom
(এ মিসক্যারেজ অব জাস্টিস)
••••••
a wrong or unfair decision by a court
••••••
আদালতের ভুল বা অন্যায় রায়
••••••

The innocent man’s imprisonment was a miscarriage of justice.

দ্য ইনোসেন্ট ম্যান’স ইমপ্রিজনমেন্ট ওয়াজ এ মিসক্যারেজ অব জাস্টিস

••••••

নিরপরাধ ব্যক্তির কারাবাস ছিল বিচারের ব্যর্থতা

••••••
#1252
-
••••••
pull the wool over someone’s eyes
idiom
(পুল দ্য উল ওভার সামওয়ান’স আইজ)
••••••
to deceive or trick someone
••••••
কাউকে ধোঁকা দেওয়া বা প্রতারণা করা
••••••

He tried to pull the wool over my eyes, but I knew the truth.

হি ট্রায়েড টু পুল দ্য উল ওভার মাই আইজ, বাট আই নিউ দ্য ট্রুথ।

••••••

সে আমাকে ধোঁকা দেওয়ার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু আমি সত্যটা জানতাম।

••••••
#1253
-
••••••
stretch the truth
idiom
(স্ট্রেচ দ্য ট্রুথ)
••••••
to exaggerate or make something seem more important than it is
••••••
কোনো কিছু অতিরঞ্জিত করা বা বেশি গুরুত্বপূর্ণ দেখানো
••••••

He sometimes stretches the truth to impress people.

হি সামটাইমস স্ট্রেচেস দ্য ট্রুথ টু ইমপ্রেস পিপল।

••••••

সে মাঝে মাঝে মানুষকে প্রভাবিত করার জন্য সত্যটা বাড়িয়ে বলে।

••••••
#1254
-
••••••
in seventh heaven
idiom
(ইন সেভেনথ হেভেন)
••••••
in a state of great happiness
••••••
অত্যন্ত আনন্দে থাকা
••••••

They were in seventh heaven during their honeymoon.

দে ওয়্যার ইন সেভেনথ হেভেন ডিউরিং দেয়ার হানিমুন।

••••••

তাদের হানিমুনের সময় তারা অত্যন্ত আনন্দে ছিল।

••••••
#1255
-
••••••
walking on air
idiom
(ওয়াকিং অন এয়ার)
••••••
to feel very happy and excited
••••••
খুব খুশি ও উত্তেজিত অনুভব করা
••••••

After winning the match, he was walking on air.

আফটার উইনিং দ্য ম্যাচ, হি ওয়াজ ওয়াকিং অন এয়ার

••••••

ম্যাচ জেতার পর সে আনন্দে ভাসছিল।

••••••
#1256
-
••••••
grinning from ear to ear
idiom
(গ্রিনিং ফ্রম ইয়ার টু ইয়ার)
••••••
smiling broadly due to happiness
••••••
খুশিতে বড় হাসি দেওয়া
••••••

He was grinning from ear to ear after receiving the gift.

হি ওয়াজ গ্রিনিং ফ্রম ইয়ার টু ইয়ার আফটার রিসিভিং দ্য গিফট।

••••••

উপহারটি পাওয়ার পর সে খুশিতে হাসছিল।

••••••
#1257
-
••••••
full of the joys of spring
idiom
(ফুল অফ দ্য জয়স অফ স্প্রিং)
••••••
very happy and energetic
••••••
খুব খুশি ও প্রাণবন্ত
••••••

She’s full of the joys of spring after her vacation.

শি’স ফুল অফ দ্য জয়স অফ স্প্রিং আফটার হার ভ্যাকেশন।

••••••

ছুটি কাটিয়ে সে খুব খুশি ও প্রাণবন্ত।

••••••
#1258
-
••••••
feeling blue
idiom
(ফিলিং ব্লু)
••••••
to feel sad or depressed
••••••
দুঃখিত বা মন খারাপ লাগা
••••••

She’s been feeling blue all day.

শি’স বিন ফিলিং ব্লু অল ডে।

••••••

সে সারাদিন মন খারাপ করে আছে।

••••••
#1259
-
••••••
cry one’s heart out
idiom
(ক্রাই ওয়ান’স হার্ট আউট)
••••••
to cry very hard due to sadness
••••••
দুঃখে প্রচণ্ড কাঁদা
••••••

She cried her heart out after the breakup.

শি ক্রাইড হার হার্ট আউট আফটার দ্য ব্রেকআপ।

••••••

বিচ্ছেদের পর সে প্রচণ্ড কেঁদেছিল।

••••••
#1260
-
••••••
have a heavy heart
idiom
(হ্যাভ আ হেভি হার্ট)
••••••
to feel deep sadness or sorrow
••••••
অন্তরে গভীর দুঃখ থাকা
••••••

He left the city with a heavy heart.

হি লেফট দ্য সিটি উইথ আ হেভি হার্ট

••••••

সে দুঃখভরা মনে শহরটি ছেড়ে গেল।

••••••