🎨skill (skil)

noun
/skɪl/
умение (umeniye)

Значение

the ability to do something well through training or experience
Перевод значения
способность делать что-то хорошо благодаря обучению или опыту
sposobnost' delat' chto-to khorosho blagodarya obucheniyu ili opytu

Примеры предложений

Her skill in painting impressed everyone.

Ее умение в живописи впечатлило всех.
Yeyo umeniye v zhivopisi vpechatlilo vsekh.

Примеры выражений

learn a new skill
изучить новый навык
izuchit' novyy navyk

Синонимы

ability, talent, expertise, competence, proficiency

Антонимы

incompetence, inability

Коллокации

develop skill, practical skill, language skill, technical skill

Больше примеров предложений

I study English because I want to improve my English skill.

Я изучаю английский, потому что хочу улучшить свой навык владения английским языком.
Ya izuchayu angliyskiy, potomu chto khochu uluchshit' svoy navyk vladeniya angliyskim yazikom.

If you are not skilled in writing, you won’t be successful in exams.

Если вы не умеете писать, вы не будете успешными на экзаменах.
Esli vy ne umeete pisat, vy ne budete uspeshnymi na ekzamenakh.

If you are not skilled at the formulas, you won’t be fluent in speaking.

Если вы не умеете работать с формулами, вы не будете свободно говорить.
Yesli vy ne umeyete rabotat' s formulami, vy ne budete svobodno govorit'.

As you are skilled in music, you will be quite able to attract everyone.

Поскольку вы умелы в музыке, вы сможете легко привлечь всех.
Poskol'ku vy umely v muzike, vy smozhete legko privlech' vsekh.

Today, I’m going to be talking about design skills and how it affects all of you.

Сегодня я буду говорить о навыках дизайна и о том, как это влияет на всех вас.
Segodnya ya budu govorit' o navykakh dizayna i o tom, kak eto vliyayet na vsekh vas.

I shall complete all the courses on Vasanth Academy for gaining full skill in English.

Я завершу все курсы в Академии Васанта, чтобы получить полные навыки английского языка.
Ya zavershu vse kursy v Akademii Vasanta, chtoby poluchit' polnye navyki angliyskogo yazyka.

Today, I’m going to be talking about productivity skills and how it affects all of you.

Сегодня я буду говорить о навыках продуктивности и о том, как это влияет на всех вас.
Segodnya ya budu govorit' o navykakh produktivnosti i o tom, kak eto vliyayet na vsekh vas.

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки, заслуживая признание управленческой команды
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki, zasluzhivaya priznaniye upravlencheskoy komandy

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team and thanking her mentor for the guidance that made such a big difference.

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки, заслуживая признание управленческой команды и благодаря своего наставника за руководство, которое сыграло такую большую роль.
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki, zasluzhivaya priznaniye upravlencheskoy komandy i blagodarya svoyego nastavnika za rukovodstvo, kotoroye sygralo takuyu bolshuyu rol

Похожие слова

a person or organization that conducts surveys to gauge public opinion
The power or faculty of using one's will; the act of making a conscious choice.
the action of providing or being provided with amusement or enjoyment
A twisting force that causes rotation.
a person or business that supplies goods, services, or information

Узнать больше