🚪gate (хэппинесс)

noun
/ɡeɪt/
счастье (schast'ye)

Значение

A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Перевод значения
Состояние быть счастливым, чувствовать или показывать удовольствие или удовлетворение.
Sostoyanie byt' schastlivym, chuvstvovat' ili pokazyvat' udovol'stviye ili udovletvoreniye.

Примеры предложений

She closed the gate behind her as she left the garden.

Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
Ona ne mogla skryt' svoego schast'ya, kogda poluchila nagradu.

Примеры выражений

at death's gate
поиск счастья
poisk schast'ya

Синонимы

door, entrance, barrier, portal, gateway

Антонимы

exit, opening

Коллокации

front gate, garden gate, iron gate, open the gate

Больше примеров предложений

They were about to board when the gate changed.

Они собирались садиться, когда поменяли выход.
Oni sobiralis saditsya, kogda pomenyali vykhod.

They informed the passengers about the new gate.

Они сообщили пассажирам о новом выходе.
Oni soobshchili passazhiram o novom vykhode.

You can catch the public bus to Mirpur at Farmgate.

Вы можете сесть на общественный автобус в Мирпур на Фаргейте.
Vy mozhete sest' na obshchestvennyy avtobus v Mirpur na Farmgeyt.

You can catch the metro rail to Mirpur at Farmgate.

Вы можете сесть на метро до Мирпура на Фаргейт.
Vy mozhete sesty na metro do Mirpura na Fargate.

Standing at the airport gate, I wait for my flight.

Стоя у входа в аэропорт, я жду свой рейс.
Stoya u vkhoda v aeroport, ya zhdu svoy reys.

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20pm. Your seat number is 26E.

Вот ваши посадочные талоны — ваш рейс отправляется с ворот 15A, и посадка начнется в 15:20. Ваш номер места — 26E.
Vot vashi posadochnye talony — vash reys otpravljayetsya s vorot 15A, i posadka nachnyotsya v 15:20. Vash nomer mesta — 26E.

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 22B and it’ll begin boarding at 4:30pm. Your seat number is 14A.

Вот ваши посадочные талоны – ваш рейс отправляется с выхода 22B и посадка начнется в 16:30. Ваш номер места 14A.
Vot vashi posadochnye talony – vash reys otpravlyaetsya s vykhoda 22B i posadka nachnyotsya v 16:30. Vash nomer mesta 14A.

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 10C and it’ll begin boarding at 6:15pm. Your seat number is 32B.

Вот ваши посадочные талоны – ваш рейс вылетает с выхода 10C, и посадка начнется в 6:15pm. Ваш номер места 32B.
Vot vashi posadochnye talony – vash reys vyletayet s vykhoda 10C, i posadka nachnyotsya v 6:15pm. Vash nomer mesta 32B.

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building and shows her how to read the campus map on her phone and by the end of the week she can navigate the entire campus easily

Студентка теряется в свой первый день в университете, пытаясь найти лекционный зал для своего утреннего занятия, потому что кампус оказался намного больше, чем она ожидала, и все здания снаружи выглядят одинаково, поэтому она спрашивает дорогу у старшекурсника, который любезно провожает её до нужного здания и показывает, как читать карту кампуса на телефоне, и к концу недели она может легко ориентироваться во всем кампусе
Studentka teryayetsya v svoy pervyy den v universitete, pytayas nayti lektsionnyy zal dlya svoyego utrennego zanyatiya, potomu chto kampus okazalsya namnogo bolshe, chem ona ozhidala, i vse zdaniya snaruzhi vyglyadyat odinakovo, poetomu ona sprashivayet dorogu u starshekursnika, kotoryy lyubezno provozhayet yeyo do nuzhnogo zdaniya i pokazyvayet, kak chitat kartu kampusa na telefone, i k kontsu nedeli ona mozhet legko oriyentirovatsya vo vsem kampuse

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building and shows her how to read the campus map on her phone and by the end of the week she can navigate the entire campus easily feeling grateful for the small act of kindness that made her first day easier.

Студентка теряется в свой первый день в университете, пытаясь найти лекционный зал для своего утреннего занятия, потому что кампус оказался намного больше, чем она ожидала, и все здания снаружи выглядят одинаково, поэтому она спрашивает дорогу у старшекурсника, который любезно провожает её до нужного здания и показывает, как читать карту кампуса на телефоне, и к концу недели она может легко ориентироваться во всем кампусе, чувствуя благодарность за маленький акт доброты, который сделал её первый день легче.
Studentka teryayetsya v svoy pervyy den v universitete, pytayas nayti lektsionnyy zal dlya svoyego utrennego zanyatiya, potomu chto kampus okazalsya namnogo bolshe, chem ona ozhidala, i vse zdaniya snaruzhi vyglyadyat odinakovo, poetomu ona sprashivayet dorogu u starshekursnika, kotoryy lyubezno provozhayet yeyo do nuzhnogo zdaniya i pokazyvayet, kak chitat kartu kampusa na telefone, i k kontsu nedeli ona mozhet legko oriyentirovatsya vo vsem kampuse, chuvstvuya blagodarnost za malenkiy akt dobroty, kotoryy sdelal yeyo pervyy den legche

Похожие слова

a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
visually descriptive or figurative language, especially in a literary work
A line of verse with ten syllables.
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
something that is very ugly and unpleasant to look at
a short journey or trip, especially one engaged in as a leisure activity

Узнать больше