📈gain (geyn)

verb
/ɡeɪn/
приобрести (priyobresti)

Значение

to obtain or achieve something, often an advantage or benefit
to obtain or acquire something; to increase or improve
Перевод значения
получить или достичь чего-то, часто выгоды или преимущества
poluchit' ili dostich' chego-to, chasto vygody ili preimushchestva

Примеры предложений

She gained valuable experience from her internship.

Она приобрела ценный опыт на своей стажировке.
Ona priobrela tsennyy opyt na svoey stazhirovke.

He hopes to gain experience from this job.

Он надеется получить опыт от этой работы.
On nadeetsya poluchit opyt ot etoy raboty.

Примеры выражений

gain ground
достигать прогресса
dostigat' progressa

Синонимы

acquire, obtain, earn, secure, win, achieve
Запись 1
acquire, obtain, earn, secure, win
Запись 2
acquire, obtain, earn, achieve

Антонимы

lose, forfeit, surrender
Запись 1
lose, forfeit, surrender
Запись 2
lose, forfeit, surrender

Коллокации

gain experience, gain weight, gain control, gain advantage, gain knowledge, gain access, gain support, gain momentum
Запись 1
gain experience, gain weight, gain control, gain advantage
Запись 2
gain experience, gain weight, gain knowledge, gain access, gain support, gain momentum

Больше примеров предложений

Ma'am, could you explain that again?

Мэм, не могли бы вы объяснить это снова?
Mem, ne mogli by vy ob'yasnit' eto snova?

Ma'am, could you explain that once again?

Мэм, не могли бы вы объяснить это еще раз?
Mem, ne mogli by vy ob'yasnit' eto yeshche raz?

The person I am complaining against misbehaved.

Человек, на которого я жалуюсь, вел себя плохо.
Chelovek na kotorogo ya zhaluyus vel sebya plokho

I would like to file a complaint against a waiter.

Я хотел бы подать жалобу на официанта.
Ya hotel by podat' zhalobu na ofitsanta.

I would like to file a complaint against a worker.

Я хотел бы подать жалобу на рабочего.
Ya hotel by podat' zhalobu na rabochego.

I would like to file a complaint against an employee.

Я хотел бы подать жалобу на сотрудника.
Ya hotel by podat' zhalobu na sotrudnika.

I would like to file a complaint against the manager.

Я хотел бы подать жалобу на менеджера.
Ya hotel by podat' zhalobu na menedzhera.

The person I am complaining against did not listen to my issue.

Человек, на которого я жалуюсь, не выслушал мою проблему.
Chelovek na kotorogo ya zhaluyus ne vyslushal moyu problemu

I remember the match you played against England. You were so brilliant.

Я помню матч, который ты играл против Англии. Ты был так великолепен.
Ya pomnyu match, kotoryy ty igral protiv Anglii. Ty byl tak velicholepen.

I remember the match you played against South Africa. You were so amazing.

Я помню матч, который ты сыграл против ЮАР. Ты был просто потрясающим.
Ya pomnyu match, kotoryy ty sygral protiv YUAR. Ty byl prosto potryasayushchim.

Похожие слова

to spoil or damage the appearance or quality of something
To pay someone for services or work done.
to insult or ignore someone by treating them rudely
to remove clothing from someone or something
to make someone believe or feel certain about something
to feel or express a strong dislike or aversion toward something or someone

Узнать больше