Expression Cards: idiom
277 cards available.
idiom
cold shoulder
намеренно игнорировать кого-то
Meaning
to ignore someone deliberately
Example
After the argument, she gave him the **cold shoulder** for days.
idiom
cold war
состояние политической враждебности и напряженности между странами без реальной войны
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
idiom
color outside the lines
думать или действовать креативно и нетрадиционно
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
idiom
come a long way
сделать значительный прогресс или улучшение
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
idiom
come back to earth
вернуться к реальности после того, как был возбужден или мечтал
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
idiom
come clean
сказать правду о том, что вы скрывали
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
idiom
come crashing down
внезапно потерпеть неудачу или рухнуть
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
idiom
come down hard on
наказывать или критиковать кого-то строго
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
idiom
come full circle
вернуться в исходное состояние после ряда изменений
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
idiom
come into one's own
достичь зрелости или полного потенциала
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
idiom
come into the spotlight
получить публичное внимание или признание
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
idiom
come of age
достигнуть зрелости; стать полностью развитым
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
idiom
come out clean
Быть доказанным невиновным или свободным от обвинений.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
idiom
come out of one's shell
стать более общительным или уверенным в себе
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
idiom
come out on top
быть лучшим или наиболее успешным в ситуации
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
idiom
come out with it
сказать что-то открыто или честно, что ты скрывал
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
idiom
come rain or shine
не важно что случится; в любую погоду или ситуацию
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
idiom
come straight to the point
быть прямым и честным, не тратя время зря
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
idiom
come through
делать то, что ожидается или обещано, особенно в сложных ситуациях
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
idiom
come to light
выйти на свет; стать известным или раскрытым
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
idiom
come to mind
внезапно вспомнить что-то
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
idiom
come to terms
достигнуть соглашения после обсуждения или конфликта
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
idiom
come to terms with
достигнуть соглашения или принять ситуацию после некоторых переговоров
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
idiom
come to the rescue
помогать кому-то в беде
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.