work towards
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

work towards

прилагать усилия для достижения конкретной цели
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Он работает над своей мечтой стать пилотом.
phrasal-verb

die down

когда ветер, дождь или шторм ослабевают
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
Дождь наконец **уменьшился** через несколько часов.
phrasal-verb

lay off workers

увольнять сотрудников из-за экономического спада
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Несколько компаний пришлось увольнять сотрудников во время рецессии.
phrasal-verb

move toward

двигаться или продвигаться в направлении изменений или улучшений
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
общество медленно **движется к** большему гендерному равенству
phrasal-verb

scroll back through

перейти назад по ленте или списку публикаций
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Я **прокрутил назад** свои сообщения, чтобы найти наш первый разговор.
phrasal-verb

run around with

проводить много времени с определенной группой людей
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Он проводит много времени с веселой группой из колледжа.
phrasal-verb

back out of agreement

выйти из соглашения или обещания
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Правительство внезапно **вышло из соглашения** с союзниками.
phrasal-verb

snack on

есть небольшие порции пищи между приемами пищи
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
мне нравится есть фрукты днем.
phrasal-verb

bridge over differences

преодолеть разногласия и создать единство
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Саммит был направлен на **преодоление разногласий** среди государств-членов.
phrasal-verb

walk along

идти пешком рядом с чем-то на определенное расстояние
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
Идите вдоль реки, пока не дойдете до моста.
phrasal-verb

bring in together

объединять людей из разных слоев общества
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Отдел кадров упорно трудился, чтобы объединить сотрудников из разных культур.
phrasal-verb

step through

пройти через что-то тщательно или шаг за шагом
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Давайте пройдем процесс шаг за шагом, чтобы каждый понял это ясно.
phrasal-verb

grow into confidence

постепенно развивать уверенность в себе и способности
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
Со временем она **выросла в уверенности** в своей руководящей роли.
phrasal-verb

rise through self-doubt

преодолеть чувство неуверенности и поверить в свои способности
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Он смог преодолеть сомнения в себе и достичь большого успеха.
phrasal-verb

lead by

вести других через собственный пример или действия
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Великие лидеры ведут примером, а не словами.
phrasal-verb

run off

внезапно уйти; делать копии чего-то
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Он ушел, не попрощавшись.
phrasal-verb

take over power

взять контроль над правительством или организацией, часто силой
Meaning
to gain control of a government or organization, often by force
Example
The military attempted to **take over power** after the election crisis.
Военные попытались захватить власть после выборного кризиса.
phrasal-verb

get back to

вернуться к звонку или ответить позже
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Я сейчас занят, но я перезвоню тебе этим вечером.
phrasal-verb

kick oneself for

чувствовать злость или сожаление за то, что сделал или не сделал что-то
Meaning
to feel angry or regretful for doing or not doing something
Example
I could **kick myself for** not taking that job opportunity.
Я мог бы пнуть себя за то, что не воспользовался этой возможностью для работы.
phrasal-verb

cut off pollution

остановить или уменьшить источники загрязнения
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Фабрики должны **остановить загрязнение**, чтобы соответствовать экологическим стандартам.
phrasal-verb

sketch out

сделать грубый или простой рисунок; кратко набросать идею
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Дизайнер **набросал** новый логотип перед его финализацией.
phrasal-verb

tap into your potential

полностью использовать свои способности для достижения успеха
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
Вы должны **раскрыть свой потенциал**, чтобы обрести больше уверенности.
phrasal-verb

spark off unrest

вызвать гнев или протест, чтобы они начались внезапно
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
Новая налоговая политика **вызвала беспорядки** среди граждан.
phrasal-verb

get out of

выйти из машины или транспортного средства
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
Он быстро **вышел из** такси и побежал внутрь.
phrasal-verb

clamor for

требовать что-то громко и эмоционально
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Фанаты **клэморили** за дополнительное выступление.
phrasal-verb

bridge across languages

преодолеть языковые различия при общении
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Технология помогает нам **преодолевать языковые различия** с помощью инструментов перевода.
phrasal-verb

pay back

вернуть деньги, которые ты занял
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Я верну деньги, которые я занял у тебя, на следующей неделе.
phrasal-verb

build towards

развивать что-то постепенно для достижения цели
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
Он медленно строит к своему мечте проекту.
phrasal-verb

coach up

тренировать кого-то тщательно, чтобы улучшить их навыки
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Мой наставник тренирует меня перед каждой важной презентацией.
phrasal-verb

rave about

говорить с большим энтузиазмом и восхищением о чём-то
Meaning
to speak with great enthusiasm and admiration about something
Example
He kept **raving about** the concert for days.
Он продолжал **восхищаться концертом** несколько дней.
phrasal-verb

check back on

повторно проверять или смотреть обновления или сообщения в сети
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
Тебе стоит **проверить позже** эту тему для новых ответов.
phrasal-verb

write to

отправить письмо или сообщение, чтобы выразить благодарность или признательность
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Я планирую написать своему старому профессору, чтобы поблагодарить его за поддержку.
phrasal-verb

close down

прекратить работу бизнеса или компании
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Из-за убытков филиал был вынужден **закрыться**.
phrasal-verb

build around

основывать что-то на центральной идее или характеристике
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
Компания планирует **build around** ИИ как свою основную технологию.
phrasal-verb

build rapport with

создать дружеские и понимающие отношения с кем-то
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Учителям нужно строить хорошие отношения со своими студентами.
phrasal-verb

pull out

въехать в движение с обочины дороги
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
будь осторожен, когда выезжаешь с парковки
phrasal-verb

go after your dreams

активно преследовать свои цели или амбиции
Meaning
to pursue your goals or ambitions actively
Example
He decided to **go after his dreams** no matter what.
Он решил **идти за своими мечтами**, несмотря ни на что.
phrasal-verb

figure through

понять что-то, думая об этом внимательно
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Мне понадобилось время, чтобы разобраться, что пошло не так в проекте.
phrasal-verb

dance along to

tanetsya, poka igrayet muzika
Meaning
to dance while music is playing
Example
Everyone **danced along to** the DJ’s beats.
Vse tantsyvali pod bit DJ-a.
phrasal-verb

find over to

переместить или перенаправить внимание или фокус на что-то новое
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Она быстро переключилась на другую тему, когда ситуация стала неловкой.
phrasal-verb

adapt from experience

менять поведение или методы в зависимости от того, что человек научился
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Хорошие лидеры **адаптируются от опыта**, чтобы столкнуться с новыми вызовами.
phrasal-verb

write up

подготовить подробный письменный отчет
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Пожалуйста, подготовьте резюме обратной связи для менеджера.
phrasal-verb

show admiration for

выражать одобрение и уважение
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
Он открыто **выразил восхищение** её храбростью.
phrasal-verb

rinse off after

быстро помыться после активности
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Я всегда моюсь после вечерней тренировки.
phrasal-verb

write out

написать что-то в полном виде
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
Пожалуйста, напишите свои ответы ясно на экзаменационном листе.
phrasal-verb

break through pain

преодолеть эмоциональные страдания или борьбу
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Она смогла преодолеть страдания и начать новый этап в жизни.
phrasal-verb

split profits with

делить прибыль или доходы поровну или в соответствии с договором
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Они решили делить прибыль с местными партнерами.
phrasal-verb

bring back

восстановить или вернуть что-то, что было удалено
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
Город планирует вернуть программы посадки деревьев в этом году.
phrasal-verb

make it up to

сделать что-то хорошее, чтобы кто-то тебя простил
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
я **исправлю это** за то, что пропустил твою вечеринку.
phrasal-verb

fuel up on

есть или пить что-то для получения энергии
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Мы подпитываемся овсянкой перед утренним походом
phrasal-verb

come up trumps

неожиданно хорошо справляться; добиваться успеха, когда этого меньше всего ожидаешь
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
она неожиданно хорошо справилась и спасла проект прямо вовремя.
phrasal-verb

look beyond

думать о будущем или рассматривать более широкие возможности
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Хорошие лидеры **look beyond** краткосрочные результаты для долгосрочного роста.
phrasal-verb

fill up with gratitude

чувствовать себя полным благодарности и признательности
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
Каждое утро я **наполняюсь благодарностью** за жизнь, которую я имею.
phrasal-verb

jump out at

быть немедленно заметным или удивительным
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
Яркие цвета действительно **выпрыгивают на вас**.
phrasal-verb

mitigate against

сделать что-то менее серьезным или вредным
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Эффективные меры контроля могут **смягчить против** финансовых потерь.
phrasal-verb

pitch innovations to

представлять новые идеи для конкретной аудитории
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Стартапы **представляют инновации для** потенциальных партнеров на выставках.
phrasal-verb

settle into peace

достигнуть состояния внутреннего покоя и баланса
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
После того, как я писал в дневнике, я наконец **достиг мира**.
phrasal-verb

let go of regret

отпустить чувства вины или сожаления о прошлом
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Он наконец научился отпустить сожаление и сосредоточиться на будущем.
phrasal-verb

plug in

подключить электрическое устройство к источнику питания или сети
Meaning
to connect an electrical device to a power source or network
Example
Make sure to **plug in** the router before configuring the settings.
Убедитесь, что вы **подключили** маршрутизатор перед настройкой параметров.
phrasal-verb

pick up signal

обнаружить или принять беспроводной сигнал
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Мой телефон не мог **поймать сигнал** в подвале.
phrasal-verb

complain about

выражать недовольство чем-либо
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Она всегда **жалуется на** еду в этом ресторане.
phrasal-verb

help out with

помогать кому-то выполнить задачу или ответственность
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Многие волонтеры помогли с программой распределения еды.
phrasal-verb

ride out the storm

оставаться спокойным и продолжать идти вперед в трудной ситуации
Meaning
to stay calm and keep going during a difficult situation
Example
We **ride out the storm** together when deadlines stack up.
Мы остаемся спокойными и продолжаем идти вперед, когда сроки накапливаются.
phrasal-verb

look back over

пересматривать или анализировать прошлые события или действия
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Когда ты смотришь назад на свои выборы, ты увидишь, где вещи пошли не так.
phrasal-verb

hone in on

сосредотачиваться на чем-то конкретном
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
Тебе нужно сосредоточиться на своих слабостях, чтобы улучшаться быстрее.
phrasal-verb

run along

уходить или уходить, обычно говорилось детям
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
Пора уходить, дети.
phrasal-verb

write in about

связаться с организацией письменно по поводу чего-то
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Если у вас есть идеи, пожалуйста, напишите о них до пятницы.
phrasal-verb

break apart

разделить что-то на более мелкие части для исследования
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Давайте разберем аргумент, чтобы понять его основные компоненты.
phrasal-verb

relax into

постепенно чувствовать себя более комфортно и счастливо в ситуации
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
Она **расслабилась в** отпуске после первого дня.
phrasal-verb

carry forward lessons

применять то, что вы узнали из прошлого опыта
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Мы переносим уроки с каждого запуска на следующий спринт.
phrasal-verb

cut down on distractions

сокращать вещи, которые отвлекают ваше внимание
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Он пытается **сократить отвлекающие факторы**, чтобы оставаться сосредоточенным.
phrasal-verb

open up space for joy

создать эмоциональное пространство для счастья после боли
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
После того как она простила себя, она начала открывать пространство для радости.
phrasal-verb

pick over

тщательно проверять вещи, чтобы выбрать лучшее
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Она тщательно осмотрела яблоки, чтобы найти самые свежие.
phrasal-verb

lead to

вызывать определенный результат или исход
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Улучшенные визуальные эффекты могут привести к большему вовлечению аудитории.
phrasal-verb

grow past pain

развиваться эмоционально, преодолевая прошлую боль
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Никогда не легко **перерасти боль**, но это того стоит.
phrasal-verb

ring off

положить трубку
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Он вдруг **положил трубку**, не попрощавшись.
phrasal-verb

figure out regulations

понимать иностранные законы и правила ведения бизнеса
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Может потребоваться несколько месяцев, чтобы разобраться с правилами в новой стране.
phrasal-verb

face up to the truth

prinyat' ili stalkivatsya s real'nost'yu situatsii
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
Prishlo vremya **stolknut'sya s pravdoy** o tvoyikh oshibkakh.
phrasal-verb

pack up for travel

собирать и готовить вещи перед поездкой
Meaning
to gather and prepare belongings before a trip
Example
We **pack up for travel** the night before an early flight.
Мы **пак ап фор тревел** на ночь перед ранним рейсом.
phrasal-verb

ease back into

постепенно вернуться к задаче или рутине после стресса или перерыва
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
После каникул я пытаюсь постепенно вернуться к своей рабочей рутине.
phrasal-verb

come up for

быть запланированным для обсуждения или решения; быть рассмотренным
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Новое предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
phrasal-verb

turn up for

приходить или появляться, чтобы поддержать событие или дело
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Многие местные жители пришли на мероприятие по уборке сообщества.
phrasal-verb

heap praise on

давать много похвалы кому-то
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
Критики **засыпали похвалами** актера за его выступление.
phrasal-verb

watch over

защищать или охранять кого-то с вниманием
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Бабушки и дедушки с любовью охраняют своих внуков.
phrasal-verb

let through

позволить эмоциям проходить естественно, не сопротивляясь им
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Окей, если **пустить через** свою грусть, а затем двигаться дальше.
phrasal-verb

look out over

иметь вид на что-то сверху или издалека
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Наша комната **смотрит на** красивое озеро.
phrasal-verb

type up

написать или подготовить что-то, используя компьютер
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
он быстро написал сообщение и отправил его.
phrasal-verb

tie nations together through

связывать страны через общие экономические мероприятия
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Соглашения о свободной торговле **связывают нации через** общие выгоды.
phrasal-verb

give back to

внести вклад в сообщество или дело, которое вас поддержало
Meaning
to contribute to a community or cause that has supported you
Example
He believes everyone should **give back to** society in some way.
Он верит, что каждый должен **отдавать обществу** каким-то образом.
phrasal-verb

listen without judging

слушать мнение других без предвзятости или критики
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Инклюзивные менеджеры **слушают, не осуждая** во время обсуждений.
phrasal-verb

calm within

найти внутренний покой или стабильность
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Даже в хаосе она смогла успокоиться внутри себя.
phrasal-verb

reach out to communities

установить контакт или предложить помощь группам людей
Meaning
to make contact with or offer help to groups of people
Example
Volunteers **reach out to communities** affected by natural disasters.
Волонтеры **устанавливают контакт с общинами**, пострадавшими от природных катастроф.
phrasal-verb

put together

собрать или создать что-то, организовав части
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
Она помогла собрать всю презентацию.
phrasal-verb

draw lessons from

изучить что-то ценное из ситуации или опыта
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Мы должны учиться на наших прошлых неудачах.
phrasal-verb

give away to

уступать чему-то; быть замененным чем-то
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
Старые традиции **уступили место** современным практикам.
phrasal-verb

stay on top of

оставаться в контроле или быть в курсе событий по поводу чего-то
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
Важно **следить за** своими электронными письмами, чтобы оставаться продуктивным.
phrasal-verb

dig around

искать или исследовать что-то, чтобы найти больше информации
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
Он начал искать, чтобы узнать правду о старом доме.
phrasal-verb

write in

отправить письменную жалобу или мнение
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Многие зрители **написали** жалобу на плохое качество звука.
phrasal-verb

turn back

повернуть назад; вернуться в том направлении, откуда вы пришли
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Нам пришлось повернуть назад из-за сильного дождя.
phrasal-verb

think through problems

тщательно рассмотреть все аспекты проблемы, прежде чем принять решение
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Прежде чем отвечать, всегда ясно думай о проблемах.
phrasal-verb

embrace peace

принять спокойствие и прекратить сопротивляться чувствам покоя
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
Она научилась **embrace peace** вместо постоянной тревоги.
phrasal-verb

learn through experience

улучшаться, размышляя о том, что происходило ранее
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Мы учимся на опыте, когда прогнозы оказываются неверными.
phrasal-verb

step up against

предпринимать действия против чего-то несправедливого
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
Соседи **степ ап эгейнст** буллинга, когда видят его онлайн.
phrasal-verb

open up to joy

pozvol'te sebe chuvstvovat' schast'ye i pozitivnost'
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
Kogda vy **otkryvayetes' dlya radosti**, zhizn' stanyot yarkoy.
phrasal-verb

recover from recession

восстановиться после экономического спада
Meaning
to return to growth after an economic decline
Example
The country is slowly **recovering from recession**.
Страна медленно восстанавливается после рецессии.
phrasal-verb

shout out to

публично признать или похвалить кого-то
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Давайте поблагодарим всех, кто помог организовать мероприятие.
phrasal-verb

cool down from

расслабиться и восстановиться от эмоционального или физического стресса
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Ей нужно было время, чтобы успокоиться после жаркой дискуссии.
phrasal-verb

back up data to

копировать информацию в безопасное место
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Журналисты делают резервную копию данных в облаке после каждой истории.
phrasal-verb

clear your mind

очистить ум; убрать отвлекающие мысли и расслабиться умственно
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Пройдитесь на прогулку, чтобы очистить ум после долгого дня.
phrasal-verb

yearn for

чувствовать глубокое эмоциональное желание или тоску по чему-то потерянному или упущенному
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Он все еще **тоскует по** жизни, которую мог бы иметь.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

использовать возможности для получения прибыли
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Умные инвесторы всегда используют возможности на рынке.
phrasal-verb

beam with pride

улыбаться с гордостью
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Его мать улыбалась с гордостью на церемонии вручения дипломов.
phrasal-verb

speak kindly of

говорить положительные вещи о ком-то как форма признательности
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
Все говорят о ней положительно, потому что она всегда щедра.
phrasal-verb

touch up photo

внести небольшие изменения или улучшения в фотографию
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
Вы можете **отредактировать фото** с помощью любого приложения для редактирования.
phrasal-verb

copy from

брать чью-то работу или ответы нечестным способом
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Его поймали за попытку копировать у своего друга во время теста.
phrasal-verb

build inner strength

развивать умственную и эмоциональную стойкость
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
медитация помогает вам развивать внутреннюю силу и спокойствие
phrasal-verb

move forward with confidence

двигаться вперед в жизни без страха или сомнений
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
После того как научишься на ошибках, **двигайся вперед с уверенностью**.
phrasal-verb

check back in with

восстановить связь с кем-то для получения или предоставления обновлений
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Я свяжусь с тобой после круглого стола по лидерству.
phrasal-verb

throw off

избавиться от чего-то; освободиться от контроля или болезни
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Ему понадобились недели, чтобы **избавиться** от гриппа.
phrasal-verb

cut back on exports

сократить экспорт
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Из-за роста затрат компания решила **сократить экспорт** в этом году.
phrasal-verb

open oneself to

позволить себе испытать или понять новые идеи или культуры
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Жизнь за границей помогла ему **открыться для** разных способов жизни.