work past
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

work past

преодолеть эмоциональное препятствие или воспоминание
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Он все еще пытается преодолеть свою тревогу.
phrasal-verb

give way

рухнуть; уступать под давлением
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
Старый мост **рухнул** во время сильного шторма.
phrasal-verb

press on

продолжать что-то делать, несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
Although he was tired, he decided to **press on** until he finished the task.
Хотя он был устал, он решил продолжить, пока не завершит задачу.
phrasal-verb

settle in for

устроиться поудобнее, потому что что-то займет некоторое время
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Мы устроились на долгую ночь учебы в библиотеке.
phrasal-verb

ease your nerves

успокоить себя, почувствовать себя менее тревожным или нервным
Meaning
to make yourself feel less anxious or nervous
Example
Drinking herbal tea helps me **ease my nerves** before a big presentation.
Пить травяной чай помогает мне **успокоить нервы** перед важной презентацией.
phrasal-verb

get back on one's feet

восстановиться после трудного периода; вернуть стабильность
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы **встать на ноги** после разрыва.
phrasal-verb

count down

считать назад, чтобы отметить начало события
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
Все считали назад до полуночи в канун Нового года.
phrasal-verb

turn setbacks around

превращать неудачи в возможности или успех
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Она смогла преобразовать неудачи в возможности, учась на своих ошибках.
phrasal-verb

stand behind

публично поддерживать или защищать кого-то или что-то
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
Многие страны поддерживают новую глобальную мирную инициативу.
phrasal-verb

zone away

умственное бегство от забот или стресса
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
Мне нравится **zone away** слушая мягкую музыку.
phrasal-verb

follow up on leads

связываться с потенциальными клиентами после первоначальной встречи или запроса
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
Команда продаж будет **фоллоу ап на лидс** с международной торговой выставки.
phrasal-verb

speak out against injustice

выражать протест против несправедливости
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Активисты продолжали выражать протест против несправедливости, несмотря на угрозы.
phrasal-verb

pay something off

полностью погасить долг или кредит
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Мы наконец погасили нашу ипотеку в прошлом месяце.
phrasal-verb

stand for equality

представлять или поддерживать идею равных прав для всех
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Мы должны **стоять за равенство** в каждой части мира.
phrasal-verb

get away from

избегать неэтические практики или ситуации
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Нам нужно **избегать** этих нечестных бизнес-методов.
phrasal-verb

put away your phone

перестать пользоваться телефоном и отложить его в сторону
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Пожалуйста, отложите телефон во время ужина.
phrasal-verb

check over yourself

тщательно проверять свои действия и установки
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Прежде чем осуждать других, **проверьте сначала свои действия и установки.**
phrasal-verb

touch base after work

связаться с кем-то позже в день для обновлений
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
Мы связываемся после работы, чтобы подтвердить детали поездки на завтра.
phrasal-verb

breathe through tension

использовать спокойное дыхание для снятия напряжения или тревоги
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
Лучший способ справиться со стрессом — это **дышать через напряжение** медленно.
phrasal-verb

take part in discussions

активно участвовать в разговорах или дебатах
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Студенты должны **принимать участие в дискуссиях** для развития коммуникативных навыков.
phrasal-verb

ring through

подключить телефонный звонок к его назначению
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
Я соединю тебя с менеджером.
phrasal-verb

shuffle ideas around

переставить различные мысли, чтобы найти новый подход
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
Дизайнеры **shuffle ideas around** до тех пор, пока не появится лучшая концепция.
phrasal-verb

look back on

размышлять о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Студенты часто вспоминают свои школьные годы с гордостью.
phrasal-verb

rise to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и решимостью
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
Настоящий рост происходит, когда ты сталкиваешься с трудностями, а не избегаете их.
phrasal-verb

work out regularly

заниматься спортом регулярно, чтобы оставаться в форме и быть здоровым
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Она тренируется регулярно, чтобы поддерживать свое тело в форме и оставаться умственно свежей.
phrasal-verb

phase in innovation

постепенно вводить инновации
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
Они решили постепенно вводить инновации, чтобы минимизировать нарушение.
phrasal-verb

throw around

использовать что-то небрежно; обсуждать что-то небрежно
Meaning
to use something carelessly; to discuss casually
Example
People often **throw around** big words without understanding them.
Люди часто используют большие слова, не понимая их.
phrasal-verb

bounce back stronger

восстановиться после неудач с обновленной энергией
Meaning
to recover from setbacks with renewed energy
Example
Teams **bounce back stronger** after honest feedback sessions.
Команды **возвращаются сильнее** после честных сессий обратной связи.
phrasal-verb

break away for a moment

отойти от работы или стресса на короткое время
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
мне нравится делать перерыв, чтобы очистить свои мысли
phrasal-verb

build ties with

установить или укрепить отношения с другой страной или группой
Meaning
to establish or strengthen relationships with another country or group
Example
The new government aims to **build ties with** neighboring countries.
Новое правительство нацелено на установление связей с соседними странами.
phrasal-verb

bounce off

обсудить идею с кем-то, чтобы получить их мнение
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
Я хотел бы **bounce off** несколько идей с тобой до презентации.
phrasal-verb

lash out with frustration

внезапно выражать гнев или разочарование
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Он **взрывился от разочарования** после неудачи на экзамене.
phrasal-verb

go on about

говорить повторно о чьих-то хороших качествах
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
он всегда говорит о том, насколько талантлива его дочь
phrasal-verb

feed on

получать поддержку или энергию от чего-то, часто негативного; быть поддерживаемым чем-то
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Таблоиды питаются скандалами с знаменитостями, чтобы увеличить свои продажи.
phrasal-verb

grow back

отрастать после того, как было срезано или уничтожено
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
Лесу потребуется много лет, чтобы **отрасти** после пожара.
phrasal-verb

dream ahead

представлять позитивное будущее или цель
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
Тебе всегда нужно мечтать о будущем и планировать свои следующие шаги.
phrasal-verb

grow through challenges

развивать силу и мудрость, сталкиваясь с трудностями
Meaning
to develop strength and wisdom by facing difficulties
Example
We can **grow through challenges** if we stay positive.
Мы можем **расти через испытания**, если будем оставаться позитивными.
phrasal-verb

work against

действовать против кого-то или чего-то
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
Новая политика может **работать против** малого бизнеса.
phrasal-verb

sign in

введите ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Вы должны **войти в систему**, прежде чем комментировать этот пост.
phrasal-verb

write back

отвечать на чью-то жалобу или сообщение
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
компания пообещала ответить в течение 48 часов
phrasal-verb

pave the way for

создавать условия, которые делают что-то возможным
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
Ее сильное выступление **проложило путь к** ее повышению.
phrasal-verb

allocate to

назначать или распределять ресурсы на конкретную задачу или человека
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
Менеджер решил распределить больше средств на маркетинговую команду.
phrasal-verb

grow closer

постепенно становиться более эмоционально связанным
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
С годами мы стали более близкими, как семья.
phrasal-verb

fire back

быстро и злостно отвечать на критику
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Когда его обвинили во лжи, министр **в ответ** резко сказал.
phrasal-verb

reflect on yourself

тщательно думать о своих действиях, мыслях и эмоциях
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Ведение дневника позволяет вам **рефлектировать о себе** и расти.
phrasal-verb

get by with

справляться или выживать с ограниченными ресурсами или помощью
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
Мы справлялись с маленькими деньгами, когда мой отец потерял работу.
phrasal-verb

rally around for

собирать поддержку для человека или дела
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
Волонтеры быстро собрались для уборки в сообществе.
phrasal-verb

come off well

добиться успеха или быть положительно оценённым в чём-то
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Она **хорошо себя показала** на презентации и впечатлила совет.
phrasal-verb

hold on for

подождать недолго, обычно во время звонка или обслуживания
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
Пожалуйста, подождите минуту, пока я переведу ваш звонок в отдел выставления счетов.
phrasal-verb

back down

признать, что вы были не правы, и прекратить спорить
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Она отказалась **back down**, даже осознав свою ошибку.
phrasal-verb

blow through

когда ветер или шторм быстро проходит через территорию
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Сильный ветер **пронесся через** город прошлой ночью.
phrasal-verb

drop by

посетить кого-то неформально или без предварительного уведомления
Meaning
to visit someone informally or without prior notice
Example
Feel free to **drop by** anytime for a cup of tea.
Чувствуйте себя свободно зайти в любое время для чашки чая.
phrasal-verb

stabilize currency

предотвратить большие колебания стоимости валюты
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
Центральные банки вмешиваются, чтобы стабилизировать валюту во время финансовых кризисов.
phrasal-verb

fight off

сопротивляться или защищаться от болезни или атаки
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Она пытается победить простуду перед поездкой.
phrasal-verb

break into phases

разделить проект на более мелкие части или этапы
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Мы решили разделить проект на фазы, чтобы управлять им более эффективно.
phrasal-verb

throw about

перемещать или разбрасывать вещи в беспорядке
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
дети **разбросали** свои игрушки по всей комнате
phrasal-verb

deal with customs

обрабатывать процедуры импорта или экспорта товаров
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
Экспортерам необходимо **обрабатывать таможенные процедуры** внимательно.
phrasal-verb

embrace good vibes

принимать и наслаждаться положительной энергией и чувствами вокруг вас
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
Давайте **embrace good vibes** и наслаждаться моментом.
phrasal-verb

turn out

принять участие или присутствовать на мероприятии
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out** for the annual cultural parade.
Тысячи людей **появились** на ежегодном культурном параде.
phrasal-verb

step into strength

принять свою уверенность и силу несмотря на страх
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Она решила **степ инто стрэнгт** и встретиться с её страхами.
phrasal-verb

climb toward

делать стабильный прогресс в направлении более высокой позиции или цели
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Он поднимался к высшей должности в своей компании.
phrasal-verb

open toward

показать тепло или принятие к кому-то
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
Он стал более **открытым к** своим одноклассникам.
phrasal-verb

set your mind on

решить достичь чего-то и сосредоточиться на этом
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
Как только она решила стать врачом, её было не остановить.
phrasal-verb

let off

выпустить эмоции, такие как гнев или разочарование, безопасно
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Иногда вам просто нужно **выпустить** свои эмоции через хороший плач.
phrasal-verb

slow within

успокоиться внутри и наблюдать свои эмоции без осуждения
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
Глубокий вдох помог ей успокоиться внутри и вернуть контроль над своими мыслями.
phrasal-verb

hand off

передать задачу или ответственность другому человеку
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
Я передам этот отчет команде маркетинга для проверки.
phrasal-verb

catch up in

стать вовлеченным в что-то, часто без желания
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Он **попал в** юридическую проблему, которую он не понимал.
phrasal-verb

log back in

войти в свою учетную запись снова после выхода
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Мне пришлось снова войти в систему после того, как моя сессия истекла.
phrasal-verb

bridge gaps between

сокращение различий и улучшение понимания между людьми или группами
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
глобальные форумы нацелены на сокращение различий и улучшение понимания между развитыми и развивающимися странами.
phrasal-verb

blend across

смешивать или объединять культуры или системы из разных областей
Meaning
to mix or merge cultures or systems from different areas
Example
Global cuisines often **blend across** traditions and tastes.
Глобальная кухня часто смешивает традиции и вкусы.
phrasal-verb

foster cooperation

поощрять и развивать взаимную помощь или командную работу между нациями
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
Цель ООН — поощрять сотрудничество между своими членами.
phrasal-verb

shoot up

вырости внезапно и быстро
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Цены на золото **резко поднялись**, когда геополитическая напряженность возросла.
phrasal-verb

roll out subsidies

вводить финансовую поддержку для отраслей
Meaning
to introduce financial support programs for industries
Example
The government plans to **roll out subsidies** for renewable energy projects.
Правительство планирует ввести субсидии для проектов в области возобновляемой энергии.
phrasal-verb

look over

быстро осмотреть или проверить что-то
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Вы можете осмотреть это предложение перед отправкой?
phrasal-verb

fill up with gratitude

чувствовать себя полным благодарности и признательности
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
Каждое утро я **наполняюсь благодарностью** за жизнь, которую я имею.
phrasal-verb

lean within

положиться на свою внутреннюю силу или мудрость
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
В трудные времена она решила полагаться на свою внутреннюю силу для получения наставлений.
phrasal-verb

get wrong

неправильно понять или сделать неправильное суждение
Meaning
to misunderstand or make an incorrect judgment
Example
You **got it wrong**—that wasn’t what I meant.
Ты неправильно понял—это не то, что я имел в виду.
phrasal-verb

talk yourself into

уговорить себя сделать что-то
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
Она наконец уговорила себя подать заявку на стипендию.
phrasal-verb

team up with partners

sotrudnichat' s drugimi kompaniyami dlya obshchego pol'zy
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
Nasha kompanya reshila **sotrudnichat' s partnerami** v Yaponii dlya soobshchestvennogo predpriyatiya.
phrasal-verb

swap in healthier sides

заменить часть блюда на более здоровый вариант
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Мы **меняем на более здоровые варианты** такие как запеченные овощи вместо картошки фри.
phrasal-verb

show off with

показать или использовать что-то, чтобы привлечь внимание
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Ей нравится хвастаться своими стильными нарядами.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

live through

пережить или пережить важный исторический период
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Наши дедушки **прожили через** время больших культурных изменений.
phrasal-verb

stand together against

объединиться и действовать коллективно против чего-то негативного
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Страны объединяются против терроризма и насилия.
phrasal-verb

speak with assurance

говорить уверенно и убедительно
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Он говорил уверенно во время своей презентации.
phrasal-verb

take up a new habit

начать делать что-то регулярно как привычку или рутину
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
Она решила **взять на себя новую привычку** читать перед сном.
phrasal-verb

draw back from

колебаться или решать не делать что-то из-за страха или сомнений
Meaning
to hesitate or decide not to do something due to fear or doubt
Example
He **drew back from** investing after the market showed instability.
Он отказался от инвестиций, после того как рынок показал нестабильность.
phrasal-verb

connect through art

строить понимание или дружбу, используя творческое выражение
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Люди могут **соединяться через искусство**, даже если они говорят на разных языках.
phrasal-verb

head toward victory

двигаться или прогрессировать в направлении победы или успеха
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
Наша команда **движется к победе** после месяцев тренировок.
phrasal-verb

honor with

отдать уважение или признание кому-то за их вклад
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
Компания **почтила его с** наградой за его годы службы.
phrasal-verb

work out

найти решение или соглашение через обсуждение или усилия
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Они смогли решить свои различия после встречи.
phrasal-verb

count down to deadlines

следить за оставшимся временем до срока выполнения работы
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Я отсчитываю время до дедлайнов с напоминаниями, чтобы ничего не упустить.
phrasal-verb

listen with empathy

внимательно слушать и понимать чувства другого человека
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
вам следует **слушать с эмпатией**, когда кто-то делится своей болью.
phrasal-verb

fall into place

начать происходить удовлетворительным образом
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
После месяцев упорной работы, наконец все **встало на свои места**.
phrasal-verb

set aside for

резервировать определенное время для виртуальных встреч или работы
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
Я выделил час каждое утро для проверки электронной почты.
phrasal-verb

stay off

избегать есть или пить что-то нездоровое
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Врач сказал мне **избегать** фастфуда в течение месяца.
phrasal-verb

push through difficulties

продолжать и преодолевать трудности с решимостью
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Великие лидеры **преодолевают трудности** вместо того, чтобы сдаваться.
phrasal-verb

stand tall with courage

оставаться смелым и оптимистичным в трудных ситуациях
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Он всегда **стоит смело с мужеством**, когда сталкивается с неудачами.
phrasal-verb

throw together

собрать или подготовить что-то быстро и без заботы
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Они **приготовили быстро** ужин перед приходом гостей.
phrasal-verb

rise above

не быть затронутым негативными эмоциями или критикой; оставаться сильным эмоционально
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Ей удалось **встать над** негативом вокруг неё.
phrasal-verb

pick up growth

начать снова расти после замедления
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
Ожидается, что глобальная экономика **начнет расти снова** в следующем квартале.
phrasal-verb

move toward improvement

постепенно двигаться в сторону лучшего состояния или процесса
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
Каждая организация должна **двигаться в сторону улучшения**, чтобы оставаться конкурентоспособной.
phrasal-verb

learn from others

учиться у других
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Мы можем учиться у других, наблюдая за их традициями и ценностями.
phrasal-verb

look up to

восхищаться или уважать кого-то
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Я действительно восхищаюсь своим отцом за его честность и доброту.
phrasal-verb

back someone up

поддержать или защитить кого-то в команде или споре
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
Во время дебатов мои товарищи по команде поддержали меня, когда я представил свою точку зрения.
phrasal-verb

back up data to

копировать информацию в безопасное место
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Журналисты делают резервную копию данных в облаке после каждой истории.
phrasal-verb

let in positivity

позволить позитивным мыслям и эмоциям войти в твой разум
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Она пытается каждый день утром впустить позитив в свой ум.
phrasal-verb

burn off

использовать энергию или жир при выполнении упражнений
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Я бегаю каждое утро, чтобы сжигать лишние калории.
phrasal-verb

toast to

поднять бокал, чтобы почтить или отпраздновать кого-то или что-то
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Давайте выпьем за нашу тяжелую работу и успех!
phrasal-verb

project confidence

выглядеть или заставить других почувствовать, что вы уверены в себе
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Докладчик проецировал уверенность на протяжении всей сессии.
phrasal-verb

tune out distractions

игнорировать вещи, которые мешают вашему фокусу или покою
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Вы должны **игнорировать отвлекающие факторы**, чтобы оставаться спокойным под давлением.
phrasal-verb

get across your message

ясно передать идею, чтобы другие её поняли
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Хороший оратор может эффективно донести своё сообщение.
phrasal-verb

protest against

выражать протест против чего-то через общественные действия
Meaning
to show opposition to something through public action
Example
Thousands of people **protested against** unfair laws.
Тысячи людей **протестовали против** несправедливых законов.
phrasal-verb

let yourself heal

дать себе время и пространство для эмоционального восстановления
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Хорошо отдохнуть и **дать себе время для восстановления** после болезненного разрыва.
phrasal-verb

grow from

развиваться как результат чего-то
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Мы растем от каждой ошибки, которую совершаем.
phrasal-verb

rise up against

восставать или протестовать против власти или угнетения
Meaning
to rebel or protest against authority or oppression
Example
Citizens **rose up against** the unfair government policies.
Граждане **восстали против** несправедливой политики правительства.
phrasal-verb

buckle up

пристегнуть ремень безопасности для безопасности
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
Не забудь **пристегнуться**, прежде чем машина поедет.
phrasal-verb

take after

похож на родителя или родственника по внешности или поведению
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
Он **похож** на свою мать как внешне, так и по характеру.
phrasal-verb

trade up for

обменять что-то на лучший вариант
Meaning
to exchange something for a better option
Example
We **trade up for** faster equipment when budgets allow.
Мы обмениваемся на более быстрое оборудование, когда бюджет позволяет.
phrasal-verb

flag wins publicly

признавать достижения перед другими
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Менеджеры **флаг выигрывает публично**, чтобы поддерживать мотивацию на высоком уровне.
phrasal-verb

choke on

иметь трудности с разговором или дыханием из-за сильных эмоций
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Она **захлебнулась** своими словами, пытаясь объяснить, что она чувствовала.