pull off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

pull off

успешно выполнить трудную или неожиданную задачу
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Все думали, что он потерпит неудачу, но он **сделал** удивительную победу.
idiom

put to the test

проверить что-то или кого-то
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Ее знания были проверены на собеседовании.
phrasal-verb

pour out

свободно выражать все свои чувства
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Она **излила** свое сердце своей лучшей подруге.
phrasal-verb

pay out

тратить или распределять деньги, особенно большие суммы
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
Компания должна была выплатить миллионы в качестве компенсации.
idiom

put the brakes on

замедлить или остановить активность
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
Компания должна была **поставить тормоза** на свои планы расширения.
phrasal-verb

phase out restrictions

постепенно отменить ограничения на торговлю
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
Страна планирует постепенно отменить ограничения на внешнюю торговлю в течение пяти лет.
phrasal-verb

put into practice

использовать знания или навыки в реальной ситуации
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Вы должны **применить на практике** то, что вы узнали на курсе.
phrasal-verb

press on with

продолжать делать что-то решительно, несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
Она решила продолжить учёбу, даже после неудачи.
idiom

place your confidence in

доверять или полагаться на кого-то или что-то
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Он **положил свою уверенность в** команду.
phrasal-verb

push through setbacks

продолжать пытаться и не сдаваться, даже когда сталкиваешься с трудностями или неудачами
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
Настоящая уверенность приходит, когда ты **преодолеваешь трудности** с решимостью.
idiom

play dirty

использовать нечестные или несправедливые методы для победы
Meaning
to use unfair or dishonest methods to win
Example
Politicians often **play dirty** during elections.
Политики часто используют нечестные методы во время выборов.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

эмоционально прогрессировать быстрее, чем раньше
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
После терапии она начала эмоционально прогрессировать быстрее.
idiom

puppy love

молодой или невинный вид любви
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Их отношения в школе были просто **первой любовью**.
phrasal-verb

plan for

готовиться заранее к возможным событиям или рискам
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
Бизнес должен **планировать для** экономических спадов.
idiom

put your foot down

проявить свою власть или принять твёрдое решение
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Когда они попросили продление, он решил проявить свою власть и отказать.
idiom

picture perfect

совершенно безупречный или идеальный
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Их день свадьбы был совершенно безупречным.
phrasal-verb

pull oneself together

восстановить контроль над своими эмоциями; восстановить спокойствие
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
После того, как она плакала несколько часов, она наконец смогла **восстановиться** и спокойно встретить ситуацию.
idiom

play through the pain

продолжать работать или выполнять, несмотря на боль или трудности
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Атлеты часто играют несмотря на боль, чтобы победить.
phrasal-verb

pay respect to

показать уважение или признательность кому-то
Meaning
to show honor or appreciation to someone
Example
They **paid respect to** their teachers during the ceremony.
Они отдали уважение своим учителям на церемонии.
phrasal-verb

pull into

заехать в место, такое как парковка или станция
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
Автобус **вошел** в терминал прямо вовремя.
phrasal-verb

prioritize over

придавать большее значение одной вещи, чем другой
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Вам следует приоритизировать срочные задачи перед всем остальным.
phrasal-verb

pig out on

есть слишком много чего-то
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
Мы объелись пиццей прошлой ночью.
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

Хотя ждать трудно, это приносит хорошие результаты.
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
Это может быть трудно, но **терпение горькое, но его плод сладкий.**
phrasal-verb

pull back on

снизить или прекратить что-то делать, особенно расходы или инвестиции; отступить от усилий или обязательств
Meaning
to reduce or stop doing something, especially spending or investment; to withdraw effort or commitment
Example
During the economic crisis, many companies **pull back on** new projects to save money.
Во время экономического кризиса многие компании отказались от новых проектов, чтобы сэкономить деньги.
phrasal-verb

plan ahead for

подготовиться к чему-то заранее
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
Мы должны **заранее спланировать** сроки, чтобы избежать стресса в последнюю минуту.
phrasal-verb

perk up

стать более живым, радостным или заинтересованным
Meaning
to become more lively, cheerful, or interested
Example
She **perked up** when she heard the good news.
Она развеселилась, когда услышала хорошие новости.
idiom

piece of cake

что-то очень легкое для выполнения
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
Экзамен был для нее **пара пустяков**.
phrasal-verb

put by

откладывать деньги на будущее
Meaning
to save money for the future
Example
She tries to **put by** a small amount every month.
Она пытается откладывать небольшую сумму каждый месяц.
phrasal-verb

pass down

передавать что-то от одного поколения к следующему
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
Рецепт был **передан** от моей бабушки к моей матери.
idiom

pipe dream

нереальная или невозможная надежда
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Стать миллиардером за одну ночь — это просто нереальная мечта.
phrasal-verb

pivot into

сменить фокус или стратегию на что-то новое
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
Стартап **пивотирует в** цифровые услуги после потери розничных клиентов.
idiom

Put your best foot forward

стараться изо всех сил
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
она **положила лучший шаг вперед** в интервью
idiom

parallel universe

совершенно другая или противоположная ситуация
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
Жизнь в деревне ощущается как **параллельная вселенная** по сравнению с городом.
idiom

Pull one’s weight

полностью уставший или раздражённый чем-то
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
Я устал слушать его оправдания.
phrasal-verb

pick up pace

увеличить скорость или прогресс
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
Мировая экономика начинает набирать обороты после замедления.
idiom

plan B

альтернативный план, если первый не сработает
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Нам нужно иметь план Б на случай, если что-то пойдёт не так.
phrasal-verb

pay something off

полностью погасить долг или кредит
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Мы наконец погасили нашу ипотеку в прошлом месяце.
phrasal-verb

put up with

терпеть или выносить что-то неприятное
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
Я больше не могу выносить его грубое поведение.
phrasal-verb

pump up

заставить кого-то чувствовать себя взволнованным или полным энергии
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
Тренер зарядил команду перед матчем.
phrasal-verb

phase over to

постепенно переключать операции на другую систему
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
Они планируют **постепенно перейти на** безбумажный офис в течение шести месяцев.
idiom

put two and two together

понять что-то, рассуждая логически
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Он **сопоставил факты** и понял, что она лгала.
phrasal-verb

put off

отсрочить или задержать что-то
Meaning
to postpone or delay something
Example
They decided to **put off** the meeting until next week.
Они решили отложить встречу до следующей недели.
phrasal-verb

post about

публиковать контент в социальных сетях, связанный с темой
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Он часто публикует в Instagram свои путешествия.
idiom

party line

официальная политика или позиция политической партии
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Членам было предостережено не говорить против **партийной линии**.
phrasal-verb

push on through

продолжать несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Даже когда она была устала, она решила продолжить через боль.
phrasal-verb

pull in investment

привлечь инвесторов или средства
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
правительство надеется привлечь инвесторов или средства через новые политики.
idiom

Pyrrhic victory

Победа, одержанная слишком большой ценой, чтобы она стоила того.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Победа в суде стала **пирровой победой**, так как она исчерпала все их финансы.
idiom

pulling the strings

контролировать что-то или кого-то тайно
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
Все знают, что он **тянет за ниточки** за кулисами.
phrasal-verb

point out to

обратить чье-то внимание на что-то конкретное
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Можешь указать мне, где проблема?
phrasal-verb

protect against downturns

предпринимать меры для предотвращения негативных последствий во время экономического спада
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Диверсификация инвестиций может **защищать от спадов** в экономике.
phrasal-verb

pull out of the deal

выходить из соглашения или контракта
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Несколько компаний **вышли из сделки** из-за политической нестабильности.
idiom

pulling strings

использование влияния для достижения чего-то
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Он получил контракт на инженерные работы, используя **пулинг стрингс**.
phrasal-verb

put across

четко передать идею
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Она всегда успешно передает свои идеи.
idiom

phishing attack

мошенническая попытка получения конфиденциальной информации под видом надежного источника
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Никогда не кликайте на подозрительные ссылки, чтобы избежать фишинг атаки.
idiom

political circus

ситуация, когда политика становится хаотичной и театральной
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
Выборы превратились в **политический цирк**.
phrasal-verb

plough back

реинвестировать прибыль в тот же бизнес
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Компания реинвестировала свою прибыль в расширение операций.
idiom

play to the gallery

стараться завоевать одобрение широкой аудитории, а не экспертов
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
Политик явно пытался **играть на публику** со своей речью.
phrasal-verb

prepare against

принять меры предосторожности, чтобы избежать будущих рисков
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
Город готовится против возможных наводнений
phrasal-verb

point over

указывать или показывать что-то через пространство
Meaning
to gesture or indicate something across a space
Example
She **pointed over** to the next building.
Она показала на следующее здание.
phrasal-verb

point out issues

идентифицировать или подчеркивать проблемы или ошибки
Meaning
to identify or highlight problems or mistakes
Example
He was quick to **point out issues** in the project proposal.
Он быстро указал на проблемы в проекте предложения.
phrasal-verb

press ahead with confidence

двигаться вперёд позитивно несмотря на трудности
Meaning
to move forward positively despite difficulties
Example
We must **press ahead with confidence** even if challenges arise.
Мы должны двигаться вперёд с уверенностью, даже если возникнут трудности.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Сосредоточиться на тяжелой работе и постоянных усилиях.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Ей действительно пришлось поставить нос на точило, чтобы получить повышение.
phrasal-verb

pay someone out

компенсировать кого-то за убытки или повреждения
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
Страховщик выплатил ей после аварии.
phrasal-verb

put off someone

отговорить или оттолкнуть кого-то
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
Его негативные комментарии действительно оттолкнули новых сотрудников.
phrasal-verb

pass through

пройти через официальный процесс или одобрение в парламенте или комитете
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Законопроект **прошел через** обе палаты, прежде чем стать законом.
idiom

play a pivotal role

играть важную роль в чем-то
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
она сыграла ключевую роль в успехе команды
idiom

pledge one's word

дать серьезное или формальное обещание
Meaning
to make a serious or formal promise
Example
He **pledged his word** to support the cause.
Он **пообещал свое слово** поддержать это дело.
idiom

piece of the puzzle

часть полного решения или понимания
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Эта информация — просто часть головоломки.
phrasal-verb

pack for

упаковать багаж для определенного назначения или цели
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Она упаковывает для своего летнего отпуска в Таиланде.
idiom

pull yourself together

взять себя в руки и восстановить контроль над эмоциями или поведением
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
Перестань плакать и возьми себя в руки — нам нужно найти решение.
idiom

pushing the envelope

выходить за пределы обычных границ или ограничений; внедрять инновации
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
Новый стартап действительно **pushing the envelope** с его революционной технологией.
phrasal-verb

put up

предоставить жилье; поднять что-то; показать
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Они поставят палатку на ночь.
idiom

patch over

покрывать проблему, не решая её по-настоящему
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
Мы не можем просто закрыть уязвимости безопасности.
phrasal-verb

pack up for travel

собирать и готовить вещи перед поездкой
Meaning
to gather and prepare belongings before a trip
Example
We **pack up for travel** the night before an early flight.
Мы **пак ап фор тревел** на ночь перед ранним рейсом.
phrasal-verb

pick up where you left off

продолжать делать что-то с того места, где вы остановились
Meaning
to continue doing something from the point you stopped
Example
Let’s **pick up where we left off** last week.
Давайте **продолжим с того места, где мы остановились** на прошлой неделе.
phrasal-verb

play with

проводить время, наслаждаясь игрой или игрушкой с кем-то
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Мы раньше играли с мраморными шарами и бумажными лодочками под дождем.
idiom

pile up

увеличиваться до большого количества
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Электронные письма, как правило, накапливаются в выходные.
idiom

pick holes in something

находить недостатки в чем-то, особенно когда это не нужно
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
Он любит **находить недостатки** в идеях других.
phrasal-verb

pump into

вложить большую сумму денег в что-то
Meaning
to invest a large amount of money in something
Example
They **pumped into** the real estate sector during the boom years.
Они **вложили** деньги в рынок недвижимости в годы бума.
phrasal-verb

put back

положить что-то на место; отложить событие
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Пожалуйста, **положите** книгу на место, когда закончите читать.
phrasal-verb

phase in greener tech

постепенно вводить экологически чистые технологии
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Фабрики **постепенно вводят экологически чистые технологии**, чтобы обновления не нарушали производство.
idiom

plow ahead

продолжать делать что-то, несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Несмотря на неудачи, они решили продолжить проект.
phrasal-verb

power down

полностью выключить или отключить устройство
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Вы должны выключить ваш компьютер перед его очисткой.
idiom

pay attention to

обратить внимание на что-то или слушать внимательно
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Вам следует **обратить внимание на** детали проекта.
phrasal-verb

pay homage to

отдать дань уважения
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Граждане **отдают дань уважения** национальным героям в День Независимости.
idiom

poetic justice

ситуация, в которой добродетель вознаграждается, а порок наказывается, часто иронично
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
Это было **поэтическое правосудие**, когда нечестный адвокат проиграл свое дело из-за собственных лжи.
phrasal-verb

put aside

отложить деньги на будущее
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Попробуйте откладывать немного денег каждый месяц.
phrasal-verb

psych yourself up

подготовить себя умственно и с энтузиазмом
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
Он подзарядил себя перед тем, как представить идею совету.
phrasal-verb

pick up

улучшиться или увеличиться после замедления
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
Ожидается, что экономика **покажет рост** после политических реформ.
idiom

pair up

сформировать группы по двое
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
студенты должны объединиться по парам перед тем, как начать лабораторную работу.
phrasal-verb

pay out of

дать деньги из определенного источника
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Ущерб был оплачен из средств компании.
idiom

peace treaty

соглашение между двумя или более сторонами о прекращении войны или конфликта
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
Две страны подписали **мирный договор** после многих лет конфликта.
idiom

Plain sailing

Что-то, что легко и без трудностей.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Как только мы решили основную проблему, остальное было легко.
phrasal-verb

pencil in

временно что-то организовать
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Можем ли мы назначить встречу на пятницу утром?
phrasal-verb

plug into system

подключить устройство к источнику питания или системе
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
просто **подключите принтер к системе**, чтобы начать использовать его.
phrasal-verb

push for

стараться изо всех сил, чтобы что-то было сделано или принято
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
Оппозиционная партия **настаивала** на новом антикоррупционном законе.
phrasal-verb

pick apart

критиковать что-то подробно
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
Рецензент разобрал фильм за его слабый сюжет.
phrasal-verb

phase out debts

постепенно снижать или устранять долги
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
Правительство планирует постепенно снижать долги в следующем десятилетии.
idiom

prodigal son

человек, который покидает дом и возвращается раскаявшись после того, как потратил богатства или возможности
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
После многих лет за границей, он вернулся домой как **блудный сын**.
phrasal-verb

push through reforms

воплотить изменения в жизнь, несмотря на сопротивление
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Правящая партия смогла **провести реформы** в парламенте.
phrasal-verb

pull yourself back

остановить излишние размышления или панику и вернуться к спокойствию
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
Когда твой разум уходит, **вернись к настоящему**.
idiom

peace of mind

чувство спокойствия и отсутствия тревоги
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
Страховка дает вам **душевное спокойствие** в неопределенные времена.
idiom

put the pieces together

понять или решить что-то, сопоставив информацию
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Изучив данные, инженер сопоставил все части.
idiom

plug into

подключаться или участвовать в чем-то, обычно в системе или сети
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Вам нужно **plug into** правильные каналы социальных сетей, чтобы достичь более широкой аудитории.
idiom

put in the hours

проводить много времени, работая
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Если вы потратите время, вы скоро увидите прогресс.
idiom

pull someone's leg

подшучивать или дразнить кого-то в шутливой форме
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Не волнуйся, я просто подшучивал над тобой по поводу результатов теста.
phrasal-verb

point down

направить что-то вниз
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Он указал вниз, чтобы показать, где была утечка.
idiom

paint a new picture

создать новое видение или концепцию
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
Дизайнер смог создать новый образ для бренда.
idiom

Put your thinking cap on

Начать внимательно обдумывать что-то
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Пора **включить мозги** для викторины.
phrasal-verb

pool together

объединять ресурсы или усилия для общей цели
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Организации решили **pool together** свои знания для большего воздействия.
idiom

pull the strings

контролировать или влиять на кого-то или что-то секретно
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Он получил работу, потому что его дядя **дергал за ниточки**.
idiom

phase out

постепенно прекращать использование или предоставление чего-либо
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
Компания планирует постепенно отказаться от пластиковых упаковок к следующему году.
idiom

put heads together

работать вместе, чтобы решить проблему
Meaning
to work together to solve a problem
Example
Let’s **put our heads together** and find a solution.
Давайте **объединим наши головы** и найдём решение.
idiom

phase back in

постепенно вновь ввести что-то
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
Мы постепенно вернем офисные дни в следующем квартале.
idiom

pay through the nose

платить очень высокую цену за что-то
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Мы заплатили целое состояние за этот билет на концерт.
phrasal-verb

push back

отложить что-то на более позднее время или дату
Meaning
to delay something to a later time or date
Example
We had to **push back** the deadline due to unexpected issues.
Нам пришлось отложить срок из-за непредвиденных проблем.
idiom

play God

принимать решения, которые дают чрезмерный контроль над жизнью или моралью
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Некоторые боятся, что исследователи ИИ пытаются **играть в Бога**.
phrasal-verb

prepare for

подготовиться к чему-то, что вероятно произойдет
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Мы должны подготовиться к возможным кибератакам.
phrasal-verb

press on

продолжать что-то делать, несмотря на трудности
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
Although he was tired, he decided to **press on** until he finished the task.
Хотя он был устал, он решил продолжить, пока не завершит задачу.
idiom

party pooper

тот, кто портит веселье других
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Не будь занудой, присоединись к веселью!
phrasal-verb

put in

вкладывать время или деньги в что-то
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
Она вложила много денег, чтобы начать свой бизнес.