out of the picture
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

out of the picture

больше не вовлечен или не актуален
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
После того как галерея закрылась, куратор больше не был вовлечен.
idiom

Out of one’s depth

Находиться в ситуации, которую слишком трудно понять или справиться с ней.
Meaning
To be in a situation that is too difficult to understand or deal with.
Example
I felt **out of my depth** in that technical discussion.
Я чувствовал себя **вне своей глубины** на этой технической дискуссии.
idiom

on the up and up

честный; правдивый; не замешан ни в чем плохом
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
Она всегда была со мной честна и откровенна.
phrasal-verb

open up to courage

позволить храбрости и уверенности войти в чье-то сознание
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
Она медленно **открылась для смелости** после многих лет сомнений.
idiom

old buddy old pal

Ласковый способ обратиться к старому другу.
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
Привет, старый друг, давно не виделись!
phrasal-verb

open up communication

начать или улучшить честное и ясное общение
Meaning
to start or improve honest and clear communication
Example
They tried to **open up communication** to solve their issues.
Они пытались **открыть общение**, чтобы решить свои проблемы.
idiom

on solid ground

в безопасной или стабильной ситуации
Meaning
in a safe or stable situation
Example
After months of hard work, the company is now **on solid ground**.
После месяцев упорной работы компания теперь находится в стабильной ситуации.
idiom

Out to pasture

Отправить кого-либо или что-либо на пенсию.
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
Старого менеджера наконец отправили на пенсию в прошлом году.
idiom

own up to something

признать или признаться в ответственности за что-то
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
Тебе следует **признать свои ошибки**, а не обвинять других.
idiom

on fire

работать очень хорошо; полный энергии и успеха
Meaning
performing very well; full of energy and success
Example
The sales team is **on fire** this month!
Команда продаж в этом месяце на высоте!
idiom

off the top of your head

сказать что-то, не подумав глубоко или не подготовившись
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
я не могу вспомнить точное число **сейчас**
phrasal-verb

open your mind to

начать рассматривать или принимать новые идеи или мнения
Meaning
to start considering or accepting new ideas or opinions
Example
Studying anthropology can help you **open your mind to** cultural diversity.
Изучение антропологии может помочь вам раскрыть свой разум для культурного разнообразия.
phrasal-verb

offer help

предложить помощь, когда кто-то испытывает трудности
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
Это думающий поступок - предложить помощь, когда кто-то в затруднении.
idiom

olive branch

жест мира или примирения
Meaning
a gesture of peace or reconciliation
Example
The president extended an **olive branch** by inviting his rival to the summit.
Президент протянул **оливковую ветвь**, пригласив своего соперника на саммит.
idiom

out of bounds

не разрешено или за пределами допустимых границ
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
его грубый комментарий был за пределами дозволенного
idiom

open Pandora’s box

начать что-то, что вызывает множество непредвиденных проблем
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
Создание разумного ИИ может открыть ящик Пандоры этических проблем.
idiom

on the go

всегда занят или активен; много путешествует
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
Она всегда занята своими рабочими поездками.
idiom

on the money

точно правильный или точный
Meaning
exactly correct or accurate
Example
His prediction about the stock was **on the money**.
Его прогноз о акции был **on the money**.
phrasal-verb

open relations with

начать официальные или дружеские отношения с другой страной
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
После многих лет напряженности две страны согласились начать отношения друг с другом.
phrasal-verb

open eyes to

помочь кому-то осознать или стать сознательным о чём-то важном
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
Фильм **открыл глаза людям на** трудности бедных.
idiom

on the same wavelength

думать похожим образом на кого-то другого
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Мой лучший друг и я всегда на одной волне.
idiom

out of the blue

неожиданно или без предупреждения
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
Мой старый друг позвонил мне **неожиданно** после десяти лет.
idiom

on the front line

непосредственно вовлечён в самую активную или опасную часть чего-то
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Врачи были **на передовой** во время пандемии.
phrasal-verb

open your heart

стать более эмоционально доступным или любящим
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Она решила снова **открыть свое сердце** для любви.
idiom

own the mistake

взять на себя ответственность за совершённую ошибку
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
Хороший лидер знает, как признать ошибку и извлечь из неё урок.
idiom

out of sorts

чувствовать себя немного нездоровым или расстроенным
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
Он немного расстроен с тех пор, как заболел.
idiom

out of the frying pan into the fire

переходить из плохой ситуации в еще худшую
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Уйти с этой работы было как прыгнуть **из огня да в полымя**.
phrasal-verb

open the lines of communication

начать говорить снова после периода молчания
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Она хотела **открыть линии связи** с лучшей подругой снова.
phrasal-verb

open up markets

сделать торговые или бизнес-возможности доступными; устранить барьеры для торговли
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
Торговое соглашение помогло открыть рынки для местных экспортеров.
phrasal-verb

overflow with

быть переполненным положительными эмоциями или чувствами
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Родители были **переполнены** гордостью за успех своего сына.
idiom

on the grapevine

слышать слухи или сплетни косвенно
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
Я слышал **по слухам**, что они разводятся.
idiom

off the top of my head

без много мыслей или подготовки
Meaning
without much thought or preparation
Example
Off the top of my head, I’d say we need more time.
Не задумываясь, я бы сказал, что нам нужно больше времени.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

быть готовым получать и принимать конструктивную критику
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Чтобы расти, вам нужно **открыться для обратной связи** от других.
idiom

overnight success

человек или вещь, которая становится успешной очень быстро
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
Её первая песня сделала её **ночным успехом**.
idiom

out of harm’s way

Быть в безопасности от опасности или трудностей.
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
Убедись, что дети в безопасности, прежде чем зажечь огонь.
idiom

Old school

Иметь традиционные идеи или ценности; не современный
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Мой отец все еще предпочитает рукописные письма; он действительно олд скул.
idiom

opt out

выбрать не участвовать
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Сотрудники могут выбрать не участвовать в программе, если они хотят.
phrasal-verb

open communication with

установить честный и прозрачный обмен мыслями и чувствами
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Пары должны **открытую коммуникацию с** друг другом, чтобы избежать недоразумений.
idiom

on the tip of one's tongue

когда вы почти помните что-то, но не совсем
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
Его имя вертится у меня на языке, но я не могу вспомнить.
phrasal-verb

open yourself to

разрешить себе испытать эмоции или связи
Meaning
to allow yourself to experience emotions or connections
Example
He finally decided to **open himself to** love again.
Он наконец-то решил снова открыться любви.
idiom

out of the box

креативный и отличающийся от обычных идей
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
ее стратегия маркетинга **out of the box** быстро увеличила продажи
idiom

own up to

признать или сознаться в том, что ты сделал неправильно
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
Она наконец **призналась**, что разбила вазу.
phrasal-verb

open up to trade

начать разрешать международную торговлю или экономический обмен
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Многие развивающиеся страны пытаются **открыть торговлю**, чтобы привлечь иностранные инвестиции.
phrasal-verb

open hearts to

показать доброту и принятие людей из других культур
Meaning
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
Example
We should **open our hearts to** people who are different from us.
Мы должны **открыть наши сердца** для людей, которые отличаются от нас.
idiom

Out of curiosity

Из-за желания узнать или изучить что-то.
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
Я спросил его **из любопытства**, а не для того, чтобы вмешиваться.
idiom

on your plate

что-то, что является вашей ответственностью или задачей, которую нужно выполнить
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
У меня слишком много **на тарелке** сейчас с этими проектами.
idiom

over the horizon

что-то, что должно скоро произойти
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Большие изменения на рынке могут произойти совсем скоро.
phrasal-verb

open up to differences

принимать и ценить разнообразие
Meaning
to accept and appreciate diversity
Example
Children should learn to **open up to differences** from an early age.
Дети должны учиться **открыто воспринимать различия** с раннего возраста.
idiom

Open-minded

Готов рассматривать новые идеи или мнения.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Хороший терапевт должен быть **открытым для новых идей**.
idiom

on your last legs

совсем вымотан или на грани обрушения
Meaning
completely exhausted or near collapse
Example
After working 18 hours straight, I was **on my last legs**.
После 18 часов работы без перерыва я был **на последнем издыхании**.
phrasal-verb

open onto

вести к месту или возможности для связи
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Этот разговор может **открыть на** более глубокое понимание между нами.
idiom

Old hat

Что-то устаревшее или больше не интересное
Meaning
Something that is outdated or no longer interesting
Example
That style is **old hat** now—no one wears it anymore.
Этот стиль уже устарел — никто больше его не носит.
idiom

open one's heart

искренне выражать чувства или эмоции
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
Она наконец-то решила **открыть свое сердце** и поделиться своими чувствами.
phrasal-verb

opt for

выбрать одну вещь вместо другой
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Мы решили **выбрать** меньшую, но более дешевую квартиру.
idiom

on your shoulders

используется, когда кто-то несёт ответственность за что-то
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
Успех этого плана лежит на твоих плечах.
idiom

on the radar

что-то, что отслеживается или рассматривается
Meaning
something that is being monitored or considered
Example
The new scientific theory is now **on the radar** of researchers across the world.
Новая научная теория теперь **на радаре** исследователей по всему миру.
phrasal-verb

opt against

решить не выбирать конкретный вариант
Meaning
to decide not to choose a particular option
Example
After considering the risks, the company **opted against** the merger.
После учета рисков компания **отказалась от** слияния.
idiom

offstage

вне общественного внимания или в личной жизни
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
Он очень отличается от того, как он выглядит на сцене, в своей личной жизни.
phrasal-verb

own your progress

гордиться своим личным ростом и признавать его
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Тебе следует **own your progress** и отмечать каждую маленькую победу.
idiom

on the stump

вести кампанию на политический пост, особенно выступая с речами на публике
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
Кандидат уже несколько недель **в кампании**, собирает поддержку по всей стране.
idiom

off script

отклоняться от подготовленного плана или речи
Meaning
to deviate from a prepared plan or speech
Example
During the meeting, he went **off script** and made some bold statements.
Во время встречи он ушел **от сценария** и сделал несколько смелых заявлений.
phrasal-verb

owe to

чувствовать, что вы должны поблагодарить кого-то за что-то
Meaning
to feel you should thank someone for something
Example
I **owe my success to** my parents’ support.
Я обязан своим успехом поддержке моих родителей.
idiom

out of one’s comfort zone

делать что-то незнакомое или трудное
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Она вышла из своей зоны комфорта, чтобы принять новую работу.
idiom

open the floodgates

позволить чему-то происходить в большом масштабе; вызвать цепную реакцию
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
Когда уязвимость безопасности была раскрыта, это **открыло шлюзы** для хакеров по всему миру.
idiom

over it

больше не интересоваться или не быть затронутым чем-то
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
Я полностью с этим покончил.
idiom

on the same page

быть согласным или иметь одинаковое понимание чего-то
Meaning
to agree or have the same understanding about something
Example
Before we continue, let’s make sure we’re **on the same page**.
Прежде чем продолжить, давайте убедимся, что мы все **на одной странице**.
idiom

on the level

честный и искренний; не пытается обмануть
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Ты можешь доверять ей—она очень честная.
idiom

out of one’s mind

сумасшедший или чрезвычайно обеспокоенный
Meaning
crazy or extremely worried
Example
He must be **out of his mind** to drive so fast in the rain.
Он должно быть **с ума сошел**, чтобы так быстро ехать под дождем.
phrasal-verb

open up about kindness

честно говорить о поступках доброты или благодарности
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Он наконец **открылся о доброте**, которую он получил от незнакомцев
idiom

out of balance

чувствовать себя умственно или эмоционально нестабильным
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
недостаток отдыха может заставить вас чувствовать себя не в своей тарелке.
idiom

on the fast track

быстро продвигаться по карьере или проекту
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
Он на **быстром пути** к тому, чтобы стать менеджером.
phrasal-verb

open up to

стать более готовым принимать или учитывать новые идеи, культуры или людей
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
По мере того как глобализация распространилась, многие страны начали **open up to** культурному обмену.
phrasal-verb

own up to mistakes

признавать ошибки открыто, чтобы их можно было исправить
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
Хорошие лидеры признают свои ошибки, прежде чем они станут проблемой.
idiom

open-hearted

добрый и честный в выражении чувств
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
Она открытый человек, который всегда слушает.
idiom

open and shut case

дело, которое легко решить или очевидно
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
Это было очевидное дело с ясными доказательствами.
phrasal-verb

open up to ideas

быть открытым для новых и различных идей
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
Мы должны быть открыты для идей младшего персонала тоже.
idiom

on the cutting edge

на переднем крае инноваций или технологий
Meaning
at the forefront of innovation or technology
Example
The laboratory is **on the cutting edge** of artificial intelligence research.
Лаборатория находится на переднем крае исследований искусственного интеллекта.
idiom

own up to your mistakes

признать, что ты сделал что-то не так
Meaning
to admit that you have done something wrong
Example
It takes courage to **own up to your mistakes**.
Нужно мужество, чтобы признать свои ошибки.
idiom

off the air

больше не транслируется
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
Шоу перестало выходить в эфир после десяти лет.
idiom

open up

стать готовым поделиться мыслями или начать работать
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
Он наконец открылся по поводу тех трудностей, с которыми он сталкивается.
phrasal-verb

open up to feedback

быть готовым слушать и принимать конструктивную критику
Meaning
to be willing to listen and accept constructive criticism
Example
A good leader must **open up to feedback** from the team.
Хороший лидер должен **открыться для обратной связи** от команды.
idiom

on the witness stand

давать показания в суде
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
Потерпевший нервничал, находясь на свидетельской скамье.
phrasal-verb

open out with

начать быть честным и выразительным с кем-то о чувствах
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
Она откровенно поговорила со своим мужем о своей тревоге.
idiom

on cloud nine

крайне счастлив; на седьмом небе
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Она была **на седьмом небе** после получения работы.
phrasal-verb

open access to opportunities

сделать образование, рабочие места или услуги доступными для большего числа людей
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
Цифровая трансформация помогает **открывать доступ к возможностям** на глобальном уровне.
phrasal-verb

open yourself up

сделать себя эмоционально уязвимым или честным
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Трудно **открыться эмоционально**, после того как тебя ранили.
idiom

opt in

выбрать участие
Meaning
to choose to participate
Example
Employees can **opt in** to the wellness program.
Сотрудники могут выбрать участие в программе благополучия.
phrasal-verb

open up emotionally

позволить другим видеть свои чувства или эмоциональное состояние
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Он начал **открываться эмоционально** после терапии.
idiom

on the gravy train

быть в ситуации, когда человек зарабатывает много денег с минимальными усилиями
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
Он катается на греиви трейне с тех пор, как взял на себя семейный бизнес.
idiom

on the cutting block

рассматривается для исключения или прекращения
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
Из-за сокращений бюджета несколько исследовательских проектов теперь находятся под угрозой закрытия.
phrasal-verb

open up with

начать разговор, будучи честным или выражающим свои чувства
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
Он решил **открыться с** личной историей, чтобы другим было комфортно.
idiom

out of orbit

вне контроля; с обычного пути
Meaning
beyond control; off the usual path
Example
The project went **out of orbit** after the manager left.
Проект вышел **из орбиты** после того, как менеджер ушел.
idiom

on the spot

принять решение немедленно
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Его попросили принять решение **на месте**.
phrasal-verb

open toward

показать тепло или принятие к кому-то
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
Он стал более **открытым к** своим одноклассникам.
idiom

out of bandwidth

слишком занят или перегружен, чтобы справиться с дополнительными задачами
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
Я сегодня перегружен, можем поговорить завтра?
idiom

on the horizon

вероятно случится скоро
Meaning
likely to happen soon
Example
A new product launch is **on the horizon**.
Запуск нового продукта на горизонте.
idiom

over the hill

прошёл свой расцвет; больше не молод или не на пике формы
Meaning
past one's prime; no longer young or at peak performance
Example
Some people think turning forty means you’re **over the hill**, but that’s not true.
Некоторые люди думают, что в сорок лет ты уже **стареешь**, но это не так.
phrasal-verb

open dialogue with

начать разговоры или обсуждения с другой культурой или группой
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
Организация стремится **открыть диалог с** меньшинствами.
phrasal-verb

open out your heart

делиться своими глубокими эмоциями честно с кем-то
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
Он наконец-то **открыл свое сердце** своему лучшему другу.
idiom

on one's shoulders

иметь ответственность или груз чего-то
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
Успех проекта **лежит на его плечах**.
idiom

once in a while

иногда, но не очень часто
Meaning
sometimes, but not very often
Example
I enjoy eating out **once in a while**, but I prefer home-cooked meals.
Мне нравится есть вне дома **иногда**, но я предпочитаю домашнюю еду.
phrasal-verb

open yourself up to

позволить себе выражать чувства или быть уязвимым
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Он научился снова открываться любви.
phrasal-verb

open channels with

начать общение с человеком или группой
Meaning
to start communication with an individual or group
Example
The company **opened channels with** its overseas partners to share updates.
Компания открыла каналы связи с зарубежными партнерами для обмена обновлениями.
idiom

own your mistakes

брать на себя ответственность за свои ошибки.
Meaning
to take responsibility for what you did wrong.
Example
It’s important to **own your mistakes** and learn from them.
Важно **признавать свои ошибки** и учиться на них.
phrasal-verb

open up trade

облегчить международную торговлю, устранив барьеры
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
Новое соглашение **откроет торговлю** между двумя странами.
idiom

out of your league

слишком хорош или силен, чтобы конкурировать
Meaning
too good or powerful to compete with
Example
That company is **out of our league** in terms of resources.
эта компания вне нашего досягаемости в плане ресурсов
idiom

open up about

делиться личными мыслями или чувствами
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
Он наконец открылся по поводу стресса от проекта.
idiom

off the beaten track

в месте, куда редко кто-то заходит; удалённое или необычное
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
Мы нашли красивый пляж, который находится в уединённом месте.
idiom

open a Pandora’s box

начать что-то, что вызывает множество неожиданных проблем
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
Нерегулируемое развитие ИИ может открыть коробку Пандоры этических проблем.
idiom

once bitten, twice shy

после неприятного опыта вы осторожны, чтобы избежать его повторения
Meaning
after an unpleasant experience, you are careful to avoid it happening again
Example
After losing money in the stock market, he became **once bitten, twice shy**.
после того как он потерял деньги на фондовом рынке, он стал **один раз укушенный, дважды стеснительный**.
idiom

out of the box thinking

думать новым, инновационным или креативным образом
Meaning
thinking in a new, innovative, or creative way
Example
The solution requires **out of the box thinking** from all team members.
Решение требует **нестандартного мышления** от всех членов команды.
idiom

On the clock

Работать, часто с жёстким сроком или дедлайном.
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
Сегодня я **на работе**, так что не могу терять время.
idiom

own up

признаться или сознать что-то
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Он наконец-то **признался**, что разбил вазу.
idiom

on air

прямой эфир; транслируется по телевидению или радио
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
Радиошоу будет **в прямом эфире** с 19:00 до 21:00.
phrasal-verb

own out of

прекратить участие из-за этических соображений
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
Компания вышла из проекта из-за этических проблем.
idiom

on the right side of the law

действовать законно; не нарушать законы
Meaning
acting legally; not breaking any laws
Example
He wants to stay **on the right side of the law**.
Он хочет оставаться **на правильной стороне закона**.
idiom

on the dot

ровно вовремя; пунктуальный
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
Совещание началось **ровно вовремя** в 10 утра.
idiom

old friend

друг, которого ты знаешь давно
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
Я вчера встретил старого друга из колледжа.
phrasal-verb

open doors to

создавать возможности для культурной связи или понимания
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
Программы культурного обмена **открывают двери для** значимых дружб по всему миру.
idiom

on the bench

служить судьей в суде
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Она провела 20 лет судьей, прежде чем уйти на пенсию.
phrasal-verb

open around

вести себя дружелюбно и быть эмоционально доступным для людей рядом
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
Она всегда открыта с людьми, которым она доверяет.