moonlight as
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

moonlight as

работать на второй работе, особенно тайно или неполный рабочий день
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
Она решила **moonlight as** фрилансером, чтобы заработать дополнительные деньги.
idiom

Make a move

принять меры или начать что-то делать
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
Если вы хотите успеха, пора **действовать**.
phrasal-verb

move beyond pain

исцелять и расти после эмоциональных страданий
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Она попыталась **преодолеть боль** и сосредоточиться на своих целях.
phrasal-verb

move forward confidently

dvizhutsya s uverennost'yu i resheniem
Meaning
to progress with self-assurance and determination
Example
He chose to **move forward confidently** despite past setbacks.
On reshiv, nesmotrya na proshlye neudachi, **dvizhutsya s uverennost'yu**.
phrasal-verb

map against

сравнивать что-то с эталоном или стандартом
Meaning
to compare something with a standard or benchmark
Example
Finance **maps against** last year's numbers before approving raises.
Финансы сравнивают с цифрами прошлого года перед утверждением повышения зарплаты
phrasal-verb

map onto

соответствовать или соединяться с конкретным планом или идеей
Meaning
to match or connect with a particular plan or idea
Example
Your skills **map onto** the company’s long-term vision perfectly.
Ваши навыки идеально соответствуют долгосрочной цели компании.
phrasal-verb

motivate toward

вдохновить кого-то двигаться или действовать в сторону цели
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
Эффективные лидеры **мотивируют к** общим целям.
idiom

manna from heaven

неожиданный подарок или благословение
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
Бонус был **мэнна фром хевен** в трудный месяц.
idiom

minimum viable product

самая простая версия продукта, которую можно выпустить, чтобы проверить идею
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
Команда запустила **MVP (минимально жизнеспособный продукт)**, чтобы собрать отзывы пользователей.
phrasal-verb

make off with

украсть что-то и убежать
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Вор украл её сумку на рынке и убежал.
idiom

make headway

делать успехи
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Мы наконец-то добиваемся успеха в нашем новом проекте.
idiom

miss the boat

упустить возможность
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
Если не забронируешь заранее, **упустишь возможность**.
idiom

model evaluation

процесс оценки точности и производительности обученной модели
Meaning
the process of assessing the accuracy and performance of a trained model
Example
Before deploying the system, we need to perform **model evaluation** to ensure accuracy.
Прежде чем развернуть систему, нам нужно провести **оценку модели**, чтобы обеспечить точность.
idiom

make a vow

дать серьезное обещание или клятву
Meaning
to make a serious promise or pledge
Example
They **made a vow** to stay together forever.
Они дали клятву оставаться вместе навсегда.
idiom

mend fences

починить разрушенные отношения
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
После их ссоры она позвонила своему другу, чтобы исправить отношения.
idiom

Make a mountain out of a molehill

преувеличивать маленькую проблему и делать ее гораздо более значимой, чем она есть на самом деле.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Она так раздула проблему, что забыла свой телефон; она действительно **сделала гору из кучи.**
phrasal-verb

move with

подстраиваться под меняющиеся тенденции или окружение
Meaning
to adjust according to changing trends or environments
Example
Companies that **move with** the market survive longer.
Компании, которые адаптируются к рынку, живут дольше.
idiom

match made in heaven

идеальная романтическая пара
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Все говорят, что они **пара, созданная на небесах**.
idiom

mind the gap

быть осведомленным о возможных проблемах или расхождениях
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
Разработчику нужно **обратить внимание на разрыв** между ожиданиями ИИ и реальными возможностями.
phrasal-verb

move on

перейти к следующему этапу; оставить что-то позади
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
После расставания она решила **двигаться дальше** в своей жизни.
idiom

measure up

соответствовать ожидаемым стандартам
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
Новому сотруднику нужно соответствовать стандартам команды.
phrasal-verb

move closer to

делать успехи в достижении цели
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Каждая маленькая победа приближает вас **к** успеху.
phrasal-verb

move forward with joy

двигаться вперёд с радостью и позитивным настроем
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Давайте двигаться вперёд с радостью и не зацикливаться на прошлом
phrasal-verb

make up after

стать друзьями снова после ссоры
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
Они наконец помирились после того, как не разговаривали несколько недель.
idiom

meet and greet

мероприятие, на котором люди встречаются и представляют друг друга
Meaning
an event where people meet and introduce themselves
Example
The company organized a **meet and greet** for new employees.
Компания организовала встречу для новых сотрудников.
phrasal-verb

make amends with

сделать что-то, чтобы показать, что вы извиняетесь и решить проблему
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Она попыталась **помириться с** коллегой после жаркого спора.
phrasal-verb

mobilize for

организовать людей для политической или социальной цели
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
Лидер мобилизовал для национальной кампании по климатическим действиям.
phrasal-verb

mess up

сделать ошибку; испортить что-то
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
Я действительно **испортил** свою презентацию вчера.
phrasal-verb

mute yourself

выключить микрофон, чтобы другие не могли вас слышать
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
не забудьте **выключить микрофон**, когда не говорите
phrasal-verb

make over

изменить внешний вид или стиль чего-либо; передать право собственности
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Они полностью изменили кухню в прошлом месяце.
idiom

Make the most of something

Использовать что-то по максимуму.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Тебе следует использовать эту возможность по максимуму.
idiom

make small talk

вести непринужденную беседу на неважные темы
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Мы начали **практиковать легкую беседу**, ожидая начала встречи.
idiom

music to one’s ears

что-то, что делает кого-то очень счастливым или довольным
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
Новость о его повышении была музыкой для его ушей.
idiom

make a mark

иметь заметное воздействие или влияние
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
Её речь на конференции действительно **оставила след** на аудитории.
idiom

mind your own business

занимайтесь своими делами и не вмешивайтесь в чужие дела
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Вам следует **заниматься своими делами**, а не сплетничать.
idiom

make it big

стать очень успешным или знаменитым
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Он переехал в Голливуд, чтобы **стать знаменитым**.
phrasal-verb

make do with

справляться с чем-то менее идеальным
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
У нас не было достаточно стульев, поэтому нам пришлось обойтись табуретками.
idiom

make a breakthrough

сделать значительное открытие или достижение
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
Она **сделала прорыв** в своем исследовании, которое может изменить эту область.
phrasal-verb

mingle with

передвигаться и разговаривать с разными людьми на социальном мероприятии
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Попробуйте **mingle with** новых людей на вечеринке.
idiom

machine minds

относится к системам искусственного интеллекта, способным учиться или думать
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
Рост **машинных разумов** меняет отрасли по всему миру.
idiom

march to the beat of your own drum

действовать независимо и следовать своим идеям
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
Она не заботится о трендах; она **идет своим путем**.
idiom

move up

продвинуться на более высокий уровень или должность
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
Она надеется на повышение в старшую роль в следующем году.
phrasal-verb

mix with locals

социализироваться или взаимодействовать с местными людьми
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Студентов призывают **общаться с местными жителями** для практики языка.
idiom

make a leap forward

сделать значительный прогресс или улучшения
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
Компания сделала большой **шаг вперед** после запуска нового продукта.
idiom

mud-slinging

акт критики кого-либо, особенно в политике, с целью нанести ущерб их репутации
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
Дебаты быстро превратились в обмен обвинениями.
idiom

music to my ears

что-то, что делает вас счастливым или довольным
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Услышать, что концерт был продлен, было музыкой для моих ушей.
phrasal-verb

make up to

сделать что-то хорошее для кого-то, чтобы показать сожаление за что-то неправильное
Meaning
to do something nice for someone to show regret for something wrong
Example
He bought her flowers to **make up to** her after their argument.
Он купил ей цветы, чтобы **make up to** для неё после их ссоры.
phrasal-verb

make up with

помириться после ссоры
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
После горячего спора сёстры наконец-то помирились друг с другом.
idiom

machine learning

Метод анализа данных, который автоматизирует построение аналитических моделей.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Мы использовали **машинное обучение**, чтобы предсказать поведение клиентов.
idiom

Move fast and break things

Инновировать быстро, даже если на пути возникают ошибки.
Meaning
To innovate quickly, even if mistakes happen along the way.
Example
Our CEO encourages us to **move fast and break things** to stay ahead of competitors.
Наш CEO вдохновляет нас **двигаться быстро и ломать вещи**, чтобы опережать конкурентов.
idiom

make someone's day

сделать кого-то очень счастливым
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
Твое сообщение действительно сделало мой день!
phrasal-verb

move off

начать движение (транспортного средства)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Автобус **поехал** медленно после того, как все сели.
idiom

Many hands make light work

Работа становится легче, когда многие помогают.
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
Давайте все присоединимся; вместе работа становится легче.
idiom

mutton dressed as lamb

пожилой человек, пытающийся выглядеть моложе
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
Люди смеялись, когда она носила подростковую одежду — они сказали, что она **мэттон дрессед аз лэмб**.
phrasal-verb

make for

двигаться в сторону какого-либо места; способствовать или вызывать что-либо
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Мальчик направился к двери, когда он услышал своё имя.
idiom

make friends with

Подружиться с кем-то.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Легко подружиться с добрыми людьми.
phrasal-verb

move up professionally

повышение на более высокую позицию или уровень в карьере
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
он много работал, чтобы **повыситься профессионально** внутри компании
idiom

mark down

снизить цену на что-то
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
Магазин **снизил цену** на зимние пальто в марте.
phrasal-verb

make out to be

утверждать или притворяться чем-то о ком-то или чем-то
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Он не так богат, как он пытается казаться.
idiom

Make headlines

Стать важной новостью
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
Её неожиданная отставка стала новостью по всей стране.
phrasal-verb

map out a growth plan

разработать шаги, которые помогут вам профессионально развиваться
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
Я составляю план роста каждый квартал со своим наставником.
idiom

malware

программное обеспечение, предназначенное для повреждения или нарушения работы компьютеров или сетей
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
Антивирусное программное обеспечение успешно удалило **малваре** из системы.
phrasal-verb

motivate through

вдохновлять людей, используя что-то в качестве мотивации
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Она пыталась мотивировать через положительные отзывы и поддержку.
phrasal-verb

mix with

Социализироваться и разговаривать с разными людьми
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
На вечеринке он пытался общаться со всеми.
phrasal-verb

make it right

исправить ошибку или исправить ущерб, вызванный действиями человека
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Он пообещал исправить свою ошибку после того, как ранил её чувства.
idiom

machine learning to the rescue

использовать алгоритмы машинного обучения для решения сложных проблем, которые люди не могут легко решить
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Когда данных было слишком много для традиционных методов, **machine learning to the rescue** помог нам найти закономерности.
idiom

media circus

чрезмерное или сенсационное освещение в СМИ
Meaning
an excessive or sensationalized media coverage
Example
The trial turned into a **media circus**.
Судебный процесс превратился в **медицина цирк**.
idiom

make it to the top

достигнуть вершины успеха
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
После многих лет упорной работы он наконец-то **добрался до вершины** своей карьеры.
phrasal-verb

mop up

очистить жидкость или грязь с поверхности с помощью швабры или тряпки
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Используйте полотенце, чтобы убрать воду, которую вы пролили.
idiom

move past

преодолеть или прекратить фокусироваться на чем-то
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Пора **переходить** к следующему, забыв недоразумение.
phrasal-verb

meet up with

успешно достичь или выполнить что-то, например, цель или срок
Meaning
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
Example
We worked all night to **meet up with** the project deadline.
Мы работали всю ночь, чтобы успеть к сроку проекта.
idiom

move up the ladder

быть повышенным или продвинуться по службе
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
Она надеется продвинуться по службе к концу года.
phrasal-verb

make amends through action

исправить вред, сделав что-то полезное
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Он исправляет ущерб, действуя, переделывая отчет правильно.
idiom

Money talks

Деньги имеют большое влияние и власть.
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
Он получил сделку, потому что деньги говорят.
idiom

make the grade

достичь желаемого уровня или стандарта
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Только несколько студентов достигли требуемого уровня на итоговом экзамене.
phrasal-verb

move forward with confidence

двигаться вперед в жизни без страха или сомнений
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
После того как научишься на ошибках, **двигайся вперед с уверенностью**.
phrasal-verb

meet up to

достигать или удовлетворять определенный стандарт или ожидание
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Наш дизайн должен соответствовать ожиданиям клиента до установленного срока.
idiom

miss out on

не испытать что-то приятное
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
Не упустите скидку для ранних пташек.
phrasal-verb

move beyond boundaries

работать или сотрудничать через национальные или традиционные границы
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
Глобальное сотрудничество помогает нам **перешагивать границы** для решения общих проблем.
phrasal-verb

measure up to

соответствовать требуемому этическому или профессиональному стандарту
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
От всех сотрудников ожидается, что они будут соблюдать моральные ценности компании.
idiom

make sense of

понять что-то сложное или непонятное
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
я наконец-то **понял** инструкции после того, как прочитал их дважды.
idiom

miss the mark

не достичь намеченного результата
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
Его речь **не попала в цель** и никого не впечатлила.
phrasal-verb

move ahead

делать прогресс; идти вперед
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
Несмотря на задержку, проект **продолжится** по плану.
idiom

make a fresh start

начать что-то снова по-новому
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
После неудачи она решила **начать заново**.
idiom

make it happen

действовать, чтобы чего-то достичь
Meaning
take action to achieve something
Example
Stop dreaming and **make it happen**.
Перестань мечтать и сделай это реальностью.
phrasal-verb

make out

понять что-то; целоваться страстно
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
Я не мог понять, что он говорил из-за шума.
phrasal-verb

move toward leadership

продвигаться по карьерной лестнице на роли лидерства
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
С её опытом она готова **перейти к лидерству**.
phrasal-verb

merge efforts with

совместно работать или объединять ресурсы с другой стороной
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Они объединили усилия с соседними странами для взаимной выгоды.
phrasal-verb

migrate to

перемещать данные или системы из одной среды в другую
Meaning
to move data or systems from one environment to another
Example
The IT team is working hard to **migrate all databases to** the cloud.
Команда IT работает усердно, чтобы **мигрировать все базы данных в** облако.
idiom

mix up with

вмешиваться в что-то или с кем-то, часто без раздумий
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Постарайтесь не вмешиваться в сплетни на работе.
idiom

make progress

двигаться вперёд или улучшаться
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
Она медленно делает **прогресс** в учёбе.
idiom

make hay while the sun shines

воспользуйтесь хорошей ситуацией, пока она длится
Meaning
take advantage of a good situation while it lasts
Example
You should **make hay while the sun shines** and finish your work early.
Вам следует воспользоваться хорошей ситуацией, пока она длится, и закончить работу раньше.
idiom

Media frenzy

Чрезмерное внимание или возбуждение со стороны СМИ по поводу истории.
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
Арест знаменитости вызвал **media frenzy**.
phrasal-verb

move out of

покинуть конкретное место или ситуацию
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Они решили **покинуть** город и жить в деревне.
idiom

my way or the highway

Используется, чтобы сказать, что кто-то должен принять ваши правила или уйти
Meaning
used to say that someone must accept your rules or leave
Example
The boss said it's **my way or the highway**.
Начальник сказал, что это **мой путь или шоссе**.
idiom

man’s best friend

распространённое выражение о собаке, символизирующее верность и дружбу
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
Говорят, что собака — лучший друг человека.
phrasal-verb

mitigate against

сделать что-то менее серьезным или вредным
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Эффективные меры контроля могут **смягчить против** финансовых потерь.
idiom

make up your mind

принять решение
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
Тебе нужно **принять решение**, какую работу взять.
idiom

make up with someone

стать друзьями снова после ссоры
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
После их ссоры они решили помириться.
phrasal-verb

make into

превратить что-то в что-то другое
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
Она преобразовала старый склад в красивое кафе.
idiom

Money doesn't grow on trees

Деньги ограничены и должны быть заработаны; их нелегко получить.
Meaning
Money is limited and must be earned; not easy to get.
Example
You should save more—**money doesn’t grow on trees**.
Тебе стоит больше экономить—**деньги не растут на деревьях**.
phrasal-verb

mess around with

небрежно обращаться с чем-то или изменять его, вызывая проблемы
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
Не **играйся с** настройками, иначе ты можешь их сломать.
phrasal-verb

map forward

планировать направление или шаги для будущего прогресса
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
Менеджер помог команде спланировать их долгосрочную стратегию.
phrasal-verb

mix in with

участвовать в социальной жизни и интегрироваться с другими в группе
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
Он попытался интегрироваться в команду, присоединившись к их активностям на выходных.
idiom

machine learning curve

процесс постепенного улучшения через опыт и обучение
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
новые разработчики все еще на своей **кривой машинного обучения**
idiom

mix up

путать две или больше вещей
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
Я всегда путаю их имена на встречах.
idiom

make the tough calls

принимать трудные решения в сложных ситуациях
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
Быть лидером означает иногда **принимать трудные решения**.
idiom

mama’s boy

мужчина, который чрезмерно привязан к своей матери
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
Он такой **маменькин сынок**, всегда слушает ее советы.
idiom

meet halfway

достигать компромисса, соглашаясь на часть того, что хочет каждая сторона
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Мы решили **пойти на компромисс** и согласовать справедливую цену.
idiom

mind over matter

использование силы воли для преодоления физических проблем
Meaning
the use of willpower to overcome physical problems
Example
Running that marathon was pure **mind over matter**.
Пробежать этот марафон было чистым проявлением **силы разума над телом**.
idiom

market forces

экономические факторы, влияющие на предложение и спрос товаров и услуг на рынке
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
Рост цен обусловлен **market forces**, поскольку спрос на продукт растет.
phrasal-verb

make amends for

сделать что-то, чтобы показать, что вам жаль, что вы обидели кого-то
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
Она пыталась **исправить** свою ошибку.
idiom

move the goalposts

изменить правила или условия, чтобы сделать успех более трудным
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Они **переместили ворота** после того, как мы договорились о условиях.
idiom

make peace with

положить конец конфликту и стать снова друзьями
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
Она наконец-то помирилась с сестрой после многих лет недоразумений.
phrasal-verb

move forward with

продолжать прогрессировать с планом или идеей
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
После месяцев подготовки они решили **продолжить проект**.
phrasal-verb

make it

стать успешным; достичь желаемого
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
После многих лет борьбы он, наконец, стал профессиональным художником.
idiom

mark up

повышать цену чего-либо
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
Продавцы планируют **повысить цены** во время фестиваля.
phrasal-verb

melt into tears

начать тихо плакать из-за эмоций
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Она **растаяла в слезах** после того, как услышала трогательную историю.
idiom

miss the point

не понять основную идею
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Ты полностью **не понял** суть моего аргумента.
idiom

mind your peace and quiet

защищать ваше спокойствие и избегать стресса или помех
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
Она ценит своё одиночество, чтобы **сохранить спокойствие и избежать помех**.
idiom

make a splash

привлечь много внимания или произвести сильное впечатление
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
Запуск нового продукта действительно произвел фурор на рынке.