meet someone halfway
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

meet someone halfway

согласиться пойти на компромисс с кем-то
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
Мы наконец встретились на полпути и договорились о решении.
idiom

model evaluation

процесс оценки точности и производительности обученной модели
Meaning
the process of assessing the accuracy and performance of a trained model
Example
Before deploying the system, we need to perform **model evaluation** to ensure accuracy.
Прежде чем развернуть систему, нам нужно провести **оценку модели**, чтобы обеспечить точность.
phrasal-verb

move beyond boundaries

работать или сотрудничать через национальные или традиционные границы
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
Глобальное сотрудничество помогает нам **перешагивать границы** для решения общих проблем.
phrasal-verb

mop up

очистить жидкость или грязь с поверхности с помощью швабры или тряпки
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Используйте полотенце, чтобы убрать воду, которую вы пролили.
idiom

mea culpa

выражение, используемое для признания своей вины
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
Он публично принес **меа кульпа** за свои предыдущие комментарии.
phrasal-verb

melt into tears

начать тихо плакать из-за эмоций
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Она **растаяла в слезах** после того, как услышала трогательную историю.
phrasal-verb

mute yourself

выключить микрофон, чтобы другие не могли вас слышать
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
не забудьте **выключить микрофон**, когда не говорите
phrasal-verb

make it right

исправить ошибку или исправить ущерб, вызванный действиями человека
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Он пообещал исправить свою ошибку после того, как ранил её чувства.
idiom

make a comeback

вернуться к успеху после периода неудач
Meaning
to return to success after a period of failure
Example
After a year of struggle, the team managed to **make a comeback** and won the championship.
После года борьбы команда сумела **совершить камбек** и выиграла чемпионат.
phrasal-verb

meet up

встретиться с кем-то для организованной встречи
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Давайте встретимся в кафе перед концертом
phrasal-verb

move off

начать движение (транспортного средства)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Автобус **поехал** медленно после того, как все сели.
phrasal-verb

move beyond pain

исцелять и расти после эмоциональных страданий
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Она попыталась **преодолеть боль** и сосредоточиться на своих целях.
phrasal-verb

move around

переходить с места на место; часто менять местоположение
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
Он любит **перемещаться** и исследовать новые города каждый год.
idiom

make progress

двигаться вперёд или улучшаться
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
Она медленно делает **прогресс** в учёбе.
idiom

measure up

соответствовать ожидаемым стандартам
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
Новому сотруднику нужно соответствовать стандартам команды.
phrasal-verb

move back

вернуться в место, где вы жили раньше
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
После нескольких лет за границей он решил **вернуться** в свой родной город.
idiom

mad as a hornet

очень злой
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
Она была **очень злой**, когда обнаружила, что её телефон сломан.
idiom

My two cents

Мое личное мнение или предложение
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
Это всего лишь мое мнение, но я думаю, что нам стоит подождать.
phrasal-verb

march on

продолжать двигаться к цели несмотря на трудности
Meaning
to continue advancing toward a goal despite difficulties
Example
The demonstrators **marched on** the capital demanding justice.
Протестующие шли дальше в сторону столицы, требуя справедливости.
idiom

make up for

компенсировать что-то
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
Мы компенсируем задержку дополнительной поддержкой.
idiom

mother hen

человек, который очень защищает или заботится, особенно в семье
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
тётя мэри — настоящая ‘мать-курица’, всегда заботится о всех.
idiom

Make the most of something

Использовать что-то по максимуму.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Тебе следует использовать эту возможность по максимуму.
idiom

make yourself clear

выразить себя так, чтобы другие вас легко поняли
Meaning
to express yourself so that others understand you easily
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Не могли бы вы **изложить свою мысль яснее**, пожалуйста?
phrasal-verb

move toward

двигаться или продвигаться в направлении изменений или улучшений
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
общество медленно **движется к** большему гендерному равенству
idiom

move past

преодолеть или прекратить фокусироваться на чем-то
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Пора **переходить** к следующему, забыв недоразумение.
phrasal-verb

merge into

объединить или интегрировать в единое целое или систему
Meaning
to combine or integrate into a single unit or system
Example
Regional economies are beginning to **merge into** a global network.
Региональные экономики начинают объединяться в глобальную сеть.
idiom

mentor someone

помогать или консультировать кого-то, обычно в профессиональном контексте
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
Её попросили **наставлять** новых сотрудников в компании.
phrasal-verb

map forward

планировать направление или шаги для будущего прогресса
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
Менеджер помог команде спланировать их долгосрочную стратегию.
phrasal-verb

mix with locals

социализироваться или взаимодействовать с местными людьми
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Студентов призывают **общаться с местными жителями** для практики языка.
idiom

make friends

заводить друзей
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Легко **заводить друзей**, когда ты добр к другим.
idiom

moral compass

способность человека судить, что правильно, а что нет
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
Разработчики должны сохранять свой **моральный компас** при проектировании инструментов ИИ.
idiom

measure out

вычислить и отделить определённое количество
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Пожалуйста, отмерьте две чашки муки.
idiom

make room for

освободить место для
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Давайте освободим место для нового оборудования рядом с окном.
idiom

music to one’s ears

что-то, что делает кого-то очень счастливым или довольным
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
Новость о его повышении была музыкой для его ушей.
phrasal-verb

mitigate against

сделать что-то менее серьезным или вредным
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Эффективные меры контроля могут **смягчить против** финансовых потерь.
idiom

make history

сделать что-то очень важное, что запомнится
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
Молодой ученый **вошел в историю**, открыв новую планету.
idiom

Meet your Waterloo

Столкнуться с окончательным и решающим поражением.
Meaning
To face a final and decisive defeat.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo** when sales plummeted.
После многих лет успеха компания наконец **встретила свой Ватерлоо**, когда продажи резко упали.
idiom

mentor from the sidelines

наставлять кого-то, не вовлекаясь напрямую в его работу
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
Иногда лучшие лидеры **наставляют с боковой линии** и позволяют другим брать на себя ответственность.
idiom

market share

доля рынка, контролируемая определённой компанией или продуктом
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
Компания увеличила свою **долю рынка** после запуска нового продукта.
phrasal-verb

mix in with

участвовать в социальной жизни и интегрироваться с другими в группе
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
Он попытался интегрироваться в команду, присоединившись к их активностям на выходных.
phrasal-verb

move away from

прекратить сосредотачиваться на чем-то или использовать что-то
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
экономика **отказывается от** зависимости от иностранной помощи.
phrasal-verb

measure up to

соответствовать требуемому этическому или профессиональному стандарту
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
От всех сотрудников ожидается, что они будут соблюдать моральные ценности компании.
idiom

Make a mountain out of a molehill

преувеличивать маленькую проблему и делать ее гораздо более значимой, чем она есть на самом деле.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Она так раздула проблему, что забыла свой телефон; она действительно **сделала гору из кучи.**
idiom

make friends with

Подружиться с кем-то.
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
Легко подружиться с добрыми людьми.
idiom

make an example of someone

наказать кого-то, чтобы предупредить других
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
Босс сделал пример из нечестного сотрудника, чтобы предупредить других.
phrasal-verb

move closer to

делать успехи в достижении цели
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Каждая маленькая победа приближает вас **к** успеху.
idiom

machine learning to the rescue

использовать алгоритмы машинного обучения для решения сложных проблем, которые люди не могут легко решить
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Когда данных было слишком много для традиционных методов, **machine learning to the rescue** помог нам найти закономерности.
idiom

mend a broken heart

исцелиться от душевной боли после разрыва
Meaning
to heal from emotional pain after a breakup
Example
It takes time to **mend a broken heart**.
Чтобы исцелить разбитое сердце, нужно время.
idiom

my bad

непринужденный способ признать небольшую ошибку
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
О, я забыл принести твою книгу — моя ошибка!
phrasal-verb

make up with

помириться после ссоры
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
После горячего спора сёстры наконец-то помирились друг с другом.
phrasal-verb

make do with

справляться с чем-то менее идеальным
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
У нас не было достаточно стульев, поэтому нам пришлось обойтись табуретками.
phrasal-verb

move out

перестать жить в каком-то месте и покинуть его
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
Она решила **переехать** из дома своих родителей после того, как нашла работу.
phrasal-verb

map out a plan

тщательно планировать или разрабатывать шаги для достижения цели
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
Она составила план для достижения своих карьерных целей на пять лет.
idiom

machine minds

относится к системам искусственного интеллекта, способным учиться или думать
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
Рост **машинных разумов** меняет отрасли по всему миру.
phrasal-verb

mess around with

небрежно обращаться с чем-то или изменять его, вызывая проблемы
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
Не **играйся с** настройками, иначе ты можешь их сломать.
idiom

much obliged

используется для вежливого выражения благодарности
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
Я **очень признателен** за вашу помощь сегодня.
idiom

mix together

объединить различные вещи в одно
Meaning
to combine different things into one
Example
**Mix together** the spices before adding them to the stew.
смешайте специи перед тем, как добавить их в рагу
phrasal-verb

make over

изменить внешний вид или стиль чего-либо; передать право собственности
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Они полностью изменили кухню в прошлом месяце.
idiom

make a fortune

заработать много денег
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Она сделала состояние, продавая ювелирные изделия ручной работы онлайн.
idiom

mind over matter

использование силы воли для преодоления физических проблем
Meaning
the use of willpower to overcome physical problems
Example
Running that marathon was pure **mind over matter**.
Пробежать этот марафон было чистым проявлением **силы разума над телом**.
phrasal-verb

move aside

отойти в сторону, чтобы кто-то или что-то прошло
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Пожалуйста, **отойдите в сторону**, чтобы скорая могла проехать.
idiom

Money talks

Деньги имеют большое влияние и власть.
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
Он получил сделку, потому что деньги говорят.
idiom

move up

продвинуться на более высокий уровень или должность
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
Она надеется на повышение в старшую роль в следующем году.
phrasal-verb

make off with

украсть что-то и убежать
Meaning
to steal something and run away
Example
A thief **made off with** her handbag in the market.
Вор украл её сумку на рынке и убежал.
phrasal-verb

move forward with confidence

двигаться вперед в жизни без страха или сомнений
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
После того как научишься на ошибках, **двигайся вперед с уверенностью**.
phrasal-verb

move on from

эмоционально оправиться и продолжить жизнь после болезненного опыта
Meaning
to recover emotionally and continue life after a painful experience
Example
It took him a while to **move on from** the heartbreak.
ему потребовалось время, чтобы оправиться от heartbreak
phrasal-verb

migrate to

перемещать данные или системы из одной среды в другую
Meaning
to move data or systems from one environment to another
Example
The IT team is working hard to **migrate all databases to** the cloud.
Команда IT работает усердно, чтобы **мигрировать все базы данных в** облако.
phrasal-verb

motivate through

вдохновлять людей, используя что-то в качестве мотивации
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Она пыталась мотивировать через положительные отзывы и поддержку.
phrasal-verb

melt away

когда снег или лед исчезают, когда становится теплее
Meaning
when snow or ice disappears as it gets warmer
Example
The snow quickly **melted away** in the morning sun.
Снег быстро **растаял** на утреннем солнце.
idiom

miss the mark

не достичь намеченного результата
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
Его речь **не попала в цель** и никого не впечатлила.
idiom

match made in heaven

идеальная романтическая пара
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Все говорят, что они **пара, созданная на небесах**.
idiom

motivate the team

вдохновлять и побуждать свою команду работать усерднее и достигать целей
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
Как менеджер, одна из моих основных целей — **мотивировать команду**, чтобы она раскрыла свой полный потенциал.
idiom

make up

помириться после ссоры или драки
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
Они всегда мирятся после мелких ссор.
phrasal-verb

make after

преследовать или догонять кого-то
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
Полиция немедленно преследовала подозреваемого.
idiom

make it big

стать очень успешным или знаменитым
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Он переехал в Голливуд, чтобы **стать знаменитым**.
phrasal-verb

map against

сравнивать что-то с эталоном или стандартом
Meaning
to compare something with a standard or benchmark
Example
Finance **maps against** last year's numbers before approving raises.
Финансы сравнивают с цифрами прошлого года перед утверждением повышения зарплаты
idiom

make a leap forward

сделать значительный прогресс или улучшения
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
Компания сделала большой **шаг вперед** после запуска нового продукта.
idiom

make up your mind

принять решение
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
Тебе нужно **принять решение**, какую работу взять.
idiom

machine mind

способ мышления, который сильно зависит от логики и вычислений
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
Тебе нужен **машинный ум**, чтобы понять, как работают нейронные сети.
idiom

make a mark

иметь заметное воздействие или влияние
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
Её речь на конференции действительно **оставила след** на аудитории.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

Самая простая версия продукта, используемая для тестирования идеи.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Мы запустили **MVP**, чтобы получить отзывы до полной версии.
idiom

mind your own business

занимайтесь своими делами и не вмешивайтесь в чужие дела
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
Вам следует **заниматься своими делами**, а не сплетничать.
phrasal-verb

mark out

для того чтобы отличить или определить специальное культурное пространство или событие
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Они выделили площадь для культурной выставки в деревне.
idiom

mark down

снизить цену на что-то
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
Магазин **снизил цену** на зимние пальто в марте.
idiom

Masterpiece

Произведение выдающегося искусства или мастерства.
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
Скульптура, которую он создал, действительно является **шедевром**.
idiom

meet halfway

достигать компромисса, соглашаясь на часть того, что хочет каждая сторона
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Мы решили **пойти на компромисс** и согласовать справедливую цену.
idiom

make up with someone

стать друзьями снова после ссоры
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
После их ссоры они решили помириться.
phrasal-verb

move past failure

перестать зацикливаться на ошибках и двигаться вперед
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
Успешные люди быстро учатся **пережить неудачи**.
phrasal-verb

mess up

сделать ошибку; испортить что-то
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
Я действительно **испортил** свою презентацию вчера.
idiom

miss the point

не понять основную идею
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Ты полностью **не понял** суть моего аргумента.
idiom

make someone green

заставить кого-то ревновать
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
Её успех **заставил её коллег завидовать**.
idiom

manna from heaven

неожиданный подарок или благословение
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
Бонус был **мэнна фром хевен** в трудный месяц.
idiom

move ahead with

продолжать прогресс в чем-то
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
Несмотря на задержку, мы продолжим с развертыванием.
idiom

make headway

делать успехи
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Мы наконец-то добиваемся успеха в нашем новом проекте.
idiom

make small talk

вести непринужденную беседу на неважные темы
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Мы начали **практиковать легкую беседу**, ожидая начала встречи.
idiom

mind the gap

быть осведомленным о возможных проблемах или расхождениях
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
Разработчику нужно **обратить внимание на разрыв** между ожиданиями ИИ и реальными возможностями.
idiom

move with the times

меняться и адаптироваться по мере того, как меняются вещи в обществе или технологиях
Meaning
to change and adapt as things in society or technology change
Example
Businesses must **move with the times** to stay relevant.
Бизнес должен **идти в ногу с временем**, чтобы оставаться актуальным.
idiom

market forces

экономические факторы, влияющие на предложение и спрос товаров и услуг на рынке
Meaning
the economic factors affecting the supply and demand of goods and services in a market
Example
The price increase is driven by **market forces**, as demand for the product rises.
Рост цен обусловлен **market forces**, поскольку спрос на продукт растет.
phrasal-verb

make into

превратить что-то в что-то другое
Meaning
to change something into something else
Example
She **made** the old warehouse **into** a beautiful café.
Она преобразовала старый склад в красивое кафе.
idiom

make a name for oneself

стать известным или знаменитым благодаря чему-либо
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
Он **сделал себе имя** как креативный дизайнер.
phrasal-verb

make it up to

сделать что-то хорошее, чтобы кто-то тебя простил
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
я **исправлю это** за то, что пропустил твою вечеринку.
phrasal-verb

mobilize for

организовать людей для политической или социальной цели
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
Лидер мобилизовал для национальной кампании по климатическим действиям.
idiom

make a good impression

создать положительный образ себя в чьей-то голове
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Тебе стоит одеваться хорошо, чтобы **произвести хорошее впечатление**.
idiom

make ends meet

заработать достаточно денег, чтобы жить
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Он работает на двух работах, чтобы заработать достаточно денег для жизни.
idiom

make a fuss

жаловаться или злиться из-за чего-то незначительного
Meaning
to complain or get angry about something small or unimportant
Example
She always **makes a fuss** about her food being cold.
Она всегда устраивает шум из-за того, что её еда холодная.
idiom

make peace

помириться и снова подружиться
Meaning
to end a disagreement and become friendly again
Example
The two families finally **made peace** after many years.
Две семьи наконец-то помирились после многих лет.
idiom

masterpiece in the making

что-то, развивающееся в нечто великое
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
Ее последний проект выглядит как **шедевр в процессе создания**.
idiom

move up the ranks

повышаться в должности с течением времени
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
Он начал как помощник, но быстро **поднялся по служебной лестнице**.
phrasal-verb

make for

двигаться в сторону какого-либо места; способствовать или вызывать что-либо
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Мальчик направился к двери, когда он услышал своё имя.
phrasal-verb

move forward with

продолжать прогрессировать с планом или идеей
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
После месяцев подготовки они решили **продолжить проект**.
idiom

move the needle

сделать заметное изменение или влияние
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Эта новая стратегия действительно **создаст заметное влияние** для нашей компании.
idiom

make hay while the sun shines

воспользуйтесь хорошей ситуацией, пока она длится
Meaning
take advantage of a good situation while it lasts
Example
You should **make hay while the sun shines** and finish your work early.
Вам следует воспользоваться хорошей ситуацией, пока она длится, и закончить работу раньше.
idiom

mix up with

вмешиваться в что-то или с кем-то, часто без раздумий
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
Постарайтесь не вмешиваться в сплетни на работе.
idiom

Many hands make light work

Работа становится легче, когда многие помогают.
Meaning
Work becomes easier when many people help.
Example
Let’s all join in; **many hands make light work**.
Давайте все присоединимся; вместе работа становится легче.
phrasal-verb

manage with

справляться, используя доступные ресурсы
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Нам нужно будет **справляться с** тем, что у нас есть на данный момент
idiom

march to the beat of your own drum

действовать независимо и следовать своим идеям
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
Она не заботится о трендах; она **идет своим путем**.
idiom

mix in

смешать одну вещь с другими
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Теперь добавьте нарезанные травы.
phrasal-verb

move over

изменить положение, чтобы освободить место для кого-то или чего-то
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
Можешь **сдвигаться** немного, чтобы я мог сесть?
idiom

make the tough calls

принимать трудные решения в сложных ситуациях
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
Быть лидером означает иногда **принимать трудные решения**.
phrasal-verb

move up in

продвигаться или быть повышенным внутри организации
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Она усердно работала, чтобы **повыситься** в своей компании.
phrasal-verb

motivate toward

вдохновить кого-то двигаться или действовать в сторону цели
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
Эффективные лидеры **мотивируют к** общим целям.