look down upon
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look down upon

смотреть на кого-то или что-то свысока
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Никто не должен **смотреть на других свысока** на основе их положения.
phrasal-verb

let in positivity

позволить позитивным мыслям и эмоциям войти в твой разум
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Она пытается каждый день утром впустить позитив в свой ум.
idiom

let someone off the hook

освободить кого-то от вины или наказания
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Судья решил освободить его от ответственности с предупреждением.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

sozdanie nadyzhnogo osnovaniya dlya budushchego razvitiya
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investitsii v obrazovanie pomogayut sozdavat' nadyzhnoye osnovanie dlya budushchego razvitiya.
idiom

lay your cards on the table

быть открытым и честным в отношении своих намерений или планов
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Давайте **положим наши карты на стол** и честно обсудим это.
phrasal-verb

look up

посетить кого-то после долгого времени
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Когда ты будешь в городе, **загляни ко мне**.
idiom

let sleeping dogs lie

избегать поднимать проблему, которая вызовет неприятности
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Лучше не будить спящих собак.
phrasal-verb

let feelings out

выражать эмоции, а не держать их внутри
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Важно **выпустить свои чувства**, а не прятать их.
phrasal-verb

laugh with

делиться смехом и счастьем с кем-то
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Мы смеялись с нашими коллегами после встречи.
phrasal-verb

lean on courage

опираться на внутреннюю силу во время страха
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Он научился опираться на храбрость, а не на страх.
phrasal-verb

look deeper into yourself

изучить свои настоящие намерения, чувства и поведение
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Тебе нужно заглянуть глубже в себя, чтобы понять, почему ты чувствуешь себя неуверенно.
phrasal-verb

look inward

размышлять о своих собственных мыслях, чувствах и мотивациях
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
В трудные времена помогает **посмотреть внутрь** и понять свои эмоции.
idiom

leave a mark

иметь длительное воздействие или влияние
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ее лидерские качества, безусловно, **оставят след** в компании.
phrasal-verb

listen in on

слушать разговор кого-то тайно
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
его поймали, когда он подслушивал их частную беседу.
idiom

light years ahead

гораздо более продвинутый, чем другие
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Этот новый смартфон гораздо опережает своих конкурентов.
phrasal-verb

let off

выпустить эмоции, такие как гнев или разочарование, безопасно
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Иногда вам просто нужно **выпустить** свои эмоции через хороший плач.
idiom

lay one’s cards on the table

быть открытым и честным в отношении своих намерений или чувств
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Пора **положить наши карты на стол** и обсудить этот вопрос.
phrasal-verb

look through

прочитать что-то быстро
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Она быстро просмотрела свои заметки перед уроком.
phrasal-verb

learn from differences

получить понимание или мудрость, наблюдая культурные контрасты
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Мы можем учиться на различиях, а не осуждать их.
phrasal-verb

log on

подключиться к интернету или системе
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Обычно я **лог он** для проверки электронной почты утром.
phrasal-verb

light up with emotion

показать сильную положительную эмоцию на вашем лице внезапно
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Ее лицо **озарилось эмоцией**, когда она увидела свою мать.
phrasal-verb

live it up

наслаждаться жизнью и весело проводить время, особенно после успеха
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
После победы на конкурсе они вышли, чтобы весело провести время.
phrasal-verb

learn about traditions

изучать или знакомиться с культурными обычаями
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Туристы должны **узнать о традициях** перед тем как посетить новую страну.
idiom

let something slip

случайно сказать что-то, что должно было остаться в секрете
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Она случайно проболталась, что она переезжает за границу.
phrasal-verb

let go of resentment

отпустить обиду
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
он решил отпустить обиду и двигаться дальше в своей жизни.
phrasal-verb

look up to mentors

восхищаться и уважать опытных людей
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Молодые менеджеры часто обращаются за советами к своим старшим наставникам.
phrasal-verb

learn through experience

улучшаться, размышляя о том, что происходило ранее
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Мы учимся на опыте, когда прогнозы оказываются неверными.
phrasal-verb

let go of

отпустить негативные эмоции или болезненные воспоминания; перестать эмоционально цепляться за что-то
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Она учится отпускать свои прошлые ошибки и двигаться вперед.
phrasal-verb

lift each other up

морально или профессионально поддерживать или вдохновлять коллег
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Позитивная рабочая культура помогает сотрудникам поддерживать друг друга.
phrasal-verb

look beyond differences

skoncentrirovatsya na obshchikh tseliakh vmesto konflikty ili raznoglasiya
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Effektivnye lideri **smotryat' za predelyi razlichiy**, chtoby dostignut' edinstva
phrasal-verb

lighten your thoughts

облегчить свои мысли
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Ведение дневника помогает мне **облегчить свои мысли**, когда я чувствую себя перегруженным.
phrasal-verb

look beyond

думать о будущем или рассматривать более широкие возможности
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Хорошие лидеры **look beyond** краткосрочные результаты для долгосрочного роста.
phrasal-verb

look out over

иметь вид на что-то сверху или издалека
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Наша комната **смотрит на** красивое озеро.
idiom

like one big happy family

люди, которые живут или работают вместе в гармонии
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Наша офисная команда работает **как одна большая счастливая семья**.
phrasal-verb

lean on each other

полагаться на товарищей по команде для получения помощи или поддержки
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
В сложных проектах мы часто полагаемся друг на друга для мотивации.
phrasal-verb

log off from

отключиться от онлайн-аккаунта или сервиса
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
я выхожу из рабочих чатов после ужина, чтобы быть с семьей
idiom

lock it down

полностью обезопасить что-то
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
перед запуском вебсайта, убедитесь, что вы **его заблокировали**.
phrasal-verb

let off tension

освободить накопившийся стресс или разочарование
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Бегать помогает мне избавиться от стресса после напряженного дня.
idiom

leave a carbon footprint

вызывать загрязнение или воздействие на окружающую среду через повседневную деятельность
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Частые полеты могут **оставить большой углеродный след**.
idiom

live out of a suitcase

часто путешествовать; не задерживаться надолго в одном месте
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Он живёт на чемоданах уже несколько месяцев.
phrasal-verb

lift others up

морально поддерживать или поощрять других людей
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Когда ты поддерживаешь других, ты также поддерживаешь себя.
idiom

Lay bricks for the future

Создавать прочную основу для будущего успеха.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
Образование помогает детям закладывать прочный фундамент для будущего.
phrasal-verb

lay the groundwork for

подготовить основную основу для чего-то важного в будущем
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Она **закладывает основу для** следующего шага в своей карьере.
phrasal-verb

lead into

ввести или подготовить путь для чего-то
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Она использовала шутку, чтобы начать основную тему.
idiom

let it go

перестать беспокоиться о чем-то; простить или забыть
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Она наконец решила **отпустить это** и двигаться дальше.
phrasal-verb

live beyond one’s means

тратить больше денег, чем можно себе позволить
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Многие люди **тратят больше, чем могут себе позволить**, неосторожно используя кредитные карты.
phrasal-verb

lean on for support

полагаться на кого-то за помощь или поддержку
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Мы всегда можем полагаться на наших товарищей по команде для поддержки в трудные времена.
phrasal-verb

lay out expectations

ясно объяснить, что вы ожидаете от других
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
В начале проекта менеджер ясно изложил ожидания для всей команды.
phrasal-verb

let down walls

перестать быть эмоционально защищенным
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Ей понадобилось время, чтобы опустить стены и снова довериться.
phrasal-verb

let down

разочаровать кого-то
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Я был очень разочарован, когда мой друг не пришел.
phrasal-verb

light the way

вдохновлять других на надежду или позитивность
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
её успех освещает путь для многих других.
phrasal-verb

lighten up on

стать менее строгим или критичным по отношению к кому-то
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Не мог бы ты быть мягче с твоим младшим братом? Он старается изо всех сил.
idiom

lucky break

внезапная возможность или удача
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
Получить эту работу было для неё большим везением.
phrasal-verb

lash out emotionally

выражать гнев или разочарование насильственно или внезапно
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
он **вспыхнул эмоционально**, когда почувствовал предательство
phrasal-verb

lean forward

показать интерес и эмоциональное вовлечение в разговоре
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Она **наклонилась вперед** и внимательно выслушала переживания своей подруги.
phrasal-verb

let up

когда плохая погода или дождь становятся менее сильными или прекращаются
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
Дождь наконец-то прекратился после нескольких часов шторма.
phrasal-verb

loosen up

расслабить тело или ум; стать менее напряженным
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Тебе нужно **расслабиться** и перестать быть таким серьезным.
phrasal-verb

link together

соединять или объединять людей или организации
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
Новая инициатива направлена на то, чтобы **объединить** исследователей со всего мира.
idiom

look before you leap

обдумывать возможные риски, прежде чем что-то делать
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Прежде чем начинать свой бизнес, помни **look before you leap**.
idiom

lie through one’s teeth

нагло и явно солгать
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Он нагло соврал, сказав, что он болен.
idiom

lose interest

потерять интерес к чему-либо
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Он быстро потерял интерес к проекту.
phrasal-verb

live for

находить надежду или смысл в чем-то или в ком-то
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Она живет ради своих детей и их счастья.
phrasal-verb

level emotions

стабилизировать свое эмоциональное состояние; избегать крайностей
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Он ежедневно медитирует, чтобы уравновесить свои эмоции.
phrasal-verb

live through

пережить или пережить важный исторический период
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Наши дедушки **прожили через** время больших культурных изменений.
phrasal-verb

lean into hope

доверять и двигаться вперед с позитивным настроем, несмотря на боль
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Даже в печали она пытается **lean into hope**.
phrasal-verb

long for

очень сильно желать чего-то, что не может случиться или находится далеко
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Он все еще жаждет тех дней, когда он мог бы сделать все правильно.
idiom

lose your mind

сойти с ума или быть крайне расстроенным
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Он почти **сошёл с ума** после расставания.
idiom

Look on the bright side

Сосредоточиться на позитивных аспектах ситуации.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Посмотри на положительную сторону, по крайней мере, ты что-то выучил.
idiom

lay out

ясно что-то организовать или объяснить
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Он изложит бюджет на встрече.
phrasal-verb

let yourself heal

дать себе время и пространство для эмоционального восстановления
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Хорошо отдохнуть и **дать себе время для восстановления** после болезненного разрыва.
idiom

leave aside

отложить обсуждение чего-то
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Давайте **отложим в сторону** этот вопрос, пока у нас не будет больше данных.
phrasal-verb

lift your spirits

сделать себя или кого-то более счастливым или позитивным
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Прогулка в парке действительно может поднять настроение.
idiom

logged in

получить доступ к компьютеру или системе
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
Она вошла в систему, чтобы проверить свою электронную почту.
phrasal-verb

listen without judging

слушать мнение других без предвзятости или критики
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Инклюзивные менеджеры **слушают, не осуждая** во время обсуждений.
phrasal-verb

look up to

восхищаться или уважать кого-то
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Я действительно восхищаюсь своим отцом за его честность и доброту.
idiom

laugh your head off

смеяться до слез
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Фильм был настолько смешным, что мы смеялись до слез.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

listen carefully

внимательно слушать, когда кто-то говорит
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Хорошие манеры требуют, чтобы вы внимательно слушали, когда другие говорят.
phrasal-verb

let stress fade out

позволить стрессу постепенно исчезать или уменьшаться
Meaning
to gradually allow stress to disappear or lessen
Example
After meditation, I could feel my worries **fade out** slowly.
После медитации я почувствовал, как мои заботы исчезают медленно.
phrasal-verb

look within

изучать свои собственные чувства и мотивы
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
чтобы расти эмоционально, вы должны заглянуть в себя
idiom

let one's hair down

расслабиться и наслаждаться свободно
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
После завершения проекта мы все вышли, чтобы **расслабиться**.
idiom

lend a hand

помочь кому-то с чем-то
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Ты можешь помочь с этими коробками?
idiom

live and let live

позволять другим жить так, как они хотят, не вмешиваясь
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Я верю в принцип **живи и дай жить другим**.
idiom

lend a helping hand

предлагать помощь или поддержку
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Она всегда старается помочь нуждающимся.
phrasal-verb

look up for

восхищаться или уважать кого-то
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Многие люди восхищаются теми, кто стоит за честность.
idiom

lose your cool

разозлиться или потерять терпение
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
Не выходи из себя; ситуация улучшится.
phrasal-verb

let down your guard

опустить свою защиту
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Когда ты опускаешь свою защиту, ты позволяешь другим по-настоящему узнать тебя.
phrasal-verb

lie back

откинуться или отдыхать в расслабленной позе
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Просто откинься и сделай глубокий вдох.
phrasal-verb

look ahead

думать о будущем вместо прошлого
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Вместо того чтобы сожалеть, **look ahead** и спланируй следующий шаг.
idiom

lose your train of thought

забыть, о чём думал или что говорил
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
Я забыл, о чём думал, когда зазвонил телефон.
phrasal-verb

look down at

направить взгляд вниз; проверять заметки
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
Он иногда **смотрел вниз** на свои заметки, чтобы оставаться на пути.
phrasal-verb

listen with respect

внимательно слушать и ценить точки зрения других людей во время общения
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
Чтобы понять других, мы должны **слушать с уважением** их истории.
phrasal-verb

listen to

внимательно слушать, что кто-то чувствует или говорит с сочувствием
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
Иногда человеку просто нужно, чтобы кто-то его **выслушал**.
phrasal-verb

look out for each other

заботиться и поддерживать друг друга
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
В сильной команде члены всегда заботятся и поддерживают друг друга.
phrasal-verb

log back in

войти в свою учетную запись снова после выхода
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Мне пришлось снова войти в систему после того, как моя сессия истекла.
phrasal-verb

log back into

войти в свою онлайн-учетную запись снова после выхода
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Мне пришлось войти в свою учетную запись, чтобы отправить задание.
idiom

lay aside

отложить что-то временно
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Пожалуйста, отложите свои телефоны во время брифинга.
idiom

laugh off

отмахнуться от чего-то, посмеявшись над этим
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
Она попыталась отшутиться от ошибки во время презентации.
idiom

Love me, love my dog

Если ты любишь кого-то, ты должен принимать их недостатки.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Если ты меня любишь, ты должен любить и моих друзей.’
phrasal-verb

lay out a vision

четко объяснить планы или цели на будущее
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Генеральный директор изложил видение на следующие пять лет компании.
phrasal-verb

lock horns with

вступить в серьезный конфликт с кем-то
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Две стороны лок хонс уиз друг другом по поводу деталей реформы.
phrasal-verb

lash back

отвечать гневом на критику или нападение
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Когда её несправедливо критиковали, она немедленно **lash back** с сильными словами.
phrasal-verb

load up on

есть много чего-то, обычно перед активностью или мероприятием
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Атлеты загружаются углеводами перед важной игрой.
idiom

land a job

получить работу
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Он был в восторге, что получил работу в своей мечтательной компании.
phrasal-verb

look into problems

изучать или исследовать ситуацию или проблему
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
Менеджер по персоналу изучает жалобы сотрудников.
phrasal-verb

look ahead positively

смотреть в будущее с оптимизмом
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Даже после неудач я стараюсь смотреть в будущее с оптимизмом.
phrasal-verb

lean on for

зависеть от кого-то за помощь или совет
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Мой наставник тот, на кого я полагаюсь за советы перед важными переговорами.
phrasal-verb

lash out with frustration

внезапно выражать гнев или разочарование
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Он **взрывился от разочарования** после неудачи на экзамене.
idiom

left speechless

настолько удивлён, что не можешь говорить
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
Я был поражён её щедростью и остался без слов.
phrasal-verb

look within yourself

исследовать свои мысли и чувства, чтобы найти ответы или мотивацию
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Тебе нужно **посмотреть внутрь себя**, чтобы найти настоящее счастье.
phrasal-verb

look back at

думать о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Когда я оглядываюсь на свои университетские дни, я понимаю, сколько я научился.
phrasal-verb

look on the bright side of things

сосредоточиться на положительных аспектах ситуации
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Попробуйте **смотреть на положительную сторону вещей**, когда что-то идет не так.
idiom

leap forward

внезапный и значительный прогресс
Meaning
a sudden and significant progress
Example
This innovation represents a **leap forward** in technology.
Это новшество представляет собой **большой шаг вперёд** в технологии.
idiom

look forward to

быть взволнованным чем-то, что произойдет
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
idiom

long in the tooth

становиться старым
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Он немного **староват** для такой работы.
phrasal-verb

lay foundations for

заложить основные основы для успеха
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
Мы закладываем основы для расширения, документируя каждый процесс.
phrasal-verb

learn by

получать знания или умения через определенный способ или метод
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Многие люди учат на своих ошибках, исправляя их.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

сделать кого-то счастливее или более полным надежд
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Его слова действительно **подняли мой дух** после плохих новостей.
idiom

like a kid in a candy store

очень взволнован и рад из-за множества вариантов или вещей
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Он был **как ребенок в магазине сладостей**, когда увидел все гаджеты.
phrasal-verb

learn to cope with

научиться справляться с неудачами
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Вам нужно научиться справляться с неудачами, если вы хотите расти.
idiom

love is blind

влюбленные не видят недостатков друг друга
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
они говорят, что **любовь слепа**, и он доказывает это каждый день.