leak out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

leak out

стать известным случайно; выйти из секретности
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Чувствительная информация **просочилась** до официального объявления.
phrasal-verb

live through

пережить или пережить важный исторический период
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Наши дедушки **прожили через** время больших культурных изменений.
idiom

love at first sight

влюбиться с первого взгляда
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
Это было **любовь с первого взгляда**, когда они встретились в университете.
phrasal-verb

lift each other up

морально или профессионально поддерживать или вдохновлять коллег
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Позитивная рабочая культура помогает сотрудникам поддерживать друг друга.
phrasal-verb

layer on

добавить слои или уровни к произведению искусства или дизайну
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Он **добавил слои** с различными текстурами, чтобы сделать картину более насыщенной.
idiom

learn from mistakes

улучшать себя, понимая и исправляя ошибки
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
я всегда стараюсь учиться на своих ошибках, чтобы не повторять их.
phrasal-verb

let through

позволить эмоциям проходить естественно, не сопротивляясь им
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Окей, если **пустить через** свою грусть, а затем двигаться дальше.
phrasal-verb

let emotions in

позволить себе чувствовать и обрабатывать эмоции
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Не блокируй свои чувства—**пусти эмоции внутрь** и справься с ними.
phrasal-verb

log back into

войти в свою онлайн-учетную запись снова после выхода
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Мне пришлось войти в свою учетную запись, чтобы отправить задание.
phrasal-verb

look back at

думать о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Когда я оглядываюсь на свои университетские дни, я понимаю, сколько я научился.
phrasal-verb

lash out at

выражать злость, крича или verbally атакуя кого-то
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Он **lashed out at** своего коллегу за ошибку.
idiom

lock someone up

заключить кого-то в тюрьму
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Им удалось **посадить его в тюрьму** за его преступления.
phrasal-verb

look to

ожидать помощь или совет от кого-то
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
Команда **обратилась к** своему лидеру за советом.
phrasal-verb

lay down guidelines

установить официальные правила или принципы
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Экономический совет установит руководство для финансовой дисциплины.
phrasal-verb

lean on friends

зависеть от друзей для эмоциональной поддержки
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Когда жизнь становится трудной, не бойся зависеть от друзей.
phrasal-verb

lend support to

оказать помощь или поддержку чему-то
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Многие знаменитости оказывают поддержку экологическим инициативам.
idiom

laugh your head off

смеяться до слез
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Фильм был настолько смешным, что мы смеялись до слез.
phrasal-verb

level off

перестать расти или падать и оставаться стабильным
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
После быстрого увеличения, данные о продажах **выровнялись**.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

sozdanie nadyzhnogo osnovaniya dlya budushchego razvitiya
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investitsii v obrazovanie pomogayut sozdavat' nadyzhnoye osnovanie dlya budushchego razvitiya.
phrasal-verb

look down upon

смотреть на кого-то или что-то свысока
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Никто не должен **смотреть на других свысока** на основе их положения.
phrasal-verb

link up for

связаться с другими для достижения конкретной общей цели
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Несколько банков объединились для решения вопросов трансграничных платежей.
idiom

learn your lesson

научиться на неприятном опыте, чтобы не повторить его
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
После того как он несколько раз опоздал, он наконец-то **выучил свой урок**.
idiom

lose your temper

вдруг разозлиться
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Он **потерял терпение**, когда дети разбили вазу.
phrasal-verb

log lessons from

записывать, что вы узнали из опыта
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Мы записываем уроки из каждого спринта на общей странице вики.
phrasal-verb

lift others up

морально поддерживать или поощрять других людей
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Когда ты поддерживаешь других, ты также поддерживаешь себя.
idiom

live from hand to mouth

жить на грани выживания
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Многие рабочие живут на грани выживания каждый день.
phrasal-verb

look into partnerships

исследовать или изучать возможные сотрудничества
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Они исследуют партнерства с международными НПО.
idiom

lay the blame on

обвинять кого-либо в том, что он ответственен за что-то плохое
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
Они пытались возложить вину на нового сотрудника.
idiom

low-hanging fruit

что-то лёгкое для достижения или выполнения
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Нам следует сосредоточиться на **лёгких задачах**, прежде чем браться за более крупные цели.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

избегать осуждения других на основе общих предположений
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Чтобы лучше понять людей, мы должны **смотреть за пределы стереотипов**.
phrasal-verb

let positivity in

позволить оптимистичным мыслям и чувствам войти в твой разум
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Сделай глубокий вдох и впусти позитивность.
phrasal-verb

lose it

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Она полностью **потеряла самообладание**, когда увидела беспорядок в комнате.
phrasal-verb

lean back on

опираться на кого-то или что-то для поддержки
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Когда работа становится напряженной, я опираюсь на свою команду за помощь.
phrasal-verb

loosen up

расслабить тело или ум; стать менее напряженным
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Тебе нужно **расслабиться** и перестать быть таким серьезным.
idiom

leave no stone unturned

сделать все возможное для достижения цели
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
Полиция **не оставила камня на камне** в поисках пропавшего ребенка.
phrasal-verb

learn about traditions

изучать или знакомиться с культурными обычаями
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Туристы должны **узнать о традициях** перед тем как посетить новую страну.
phrasal-verb

look for

искать что-то, что вам нужно
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Я **ищу** новую работу, потому что мне нужна большая стабильность.
phrasal-verb

lift trade barriers

снять ограничения на международную торговлю
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Нации договорились **снять торговые барьеры**, чтобы стимулировать инвестиции.
idiom

light at the end of the tunnel

знак надежды после трудного периода
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
После месяцев борьбы она наконец увидела свет в конце тоннеля.
idiom

lock and key

полностью защищённый или охраняемый
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Вся конфиденциальная информация хранится под замком и ключом.
phrasal-verb

look ahead

думать о будущем вместо прошлого
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Вместо того чтобы сожалеть, **look ahead** и спланируй следующий шаг.
idiom

lay into

критиковать кого-то резко
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
Вместо того чтобы критиковать интерна, предложите ему руководство.
idiom

leave a carbon footprint

вызывать загрязнение или воздействие на окружающую среду через повседневную деятельность
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
Частые полеты могут **оставить большой углеродный след**.
phrasal-verb

let off

выпустить эмоции, такие как гнев или разочарование, безопасно
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Иногда вам просто нужно **выпустить** свои эмоции через хороший плач.
idiom

lean into

принять и активно взаимодействовать с чем-то
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Она решила принять новую роль и быстро учиться.
idiom

lock it down

полностью обезопасить что-то
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
перед запуском вебсайта, убедитесь, что вы **его заблокировали**.
idiom

light bulb moment

внезапное осознание или новая идея
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
Она поняла это в момент **озарения**, когда проводила брейншторминг для кампании.
phrasal-verb

lock up

стать полностью неотзывчивым или застрять
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Приложение зависло, и мне пришлось перезагрузить мой телефон.
phrasal-verb

let up

когда плохая погода или дождь становятся менее сильными или прекращаются
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
Дождь наконец-то прекратился после нескольких часов шторма.
idiom

lose one’s cool

вдруг разозлиться
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Постарайтесь не терять терпение во время спора.
phrasal-verb

listen in on

слушать разговор кого-то тайно
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
его поймали, когда он подслушивал их частную беседу.
phrasal-verb

light up

освещать или радовать светом или радостью
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
Весь зал **осветился**, когда началось культурное шоу.
idiom

Light a fire under someone

Мотивировать кого-то принять меры или работать усерднее.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
Речь тренера действительно вдохновила игроков.
idiom

latch onto

Быстро принять идею или подключиться к кому-то.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Студенты быстро приняли новое учебное приложение.
phrasal-verb

look back over

пересматривать или анализировать прошлые события или действия
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Когда ты смотришь назад на свои выборы, ты увидишь, где вещи пошли не так.
phrasal-verb

log on

подключиться к интернету или системе
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Обычно я **лог он** для проверки электронной почты утром.
idiom

like a kid in a candy store

очень взволнован и рад из-за множества вариантов или вещей
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Он был **как ребенок в магазине сладостей**, когда увидел все гаджеты.
phrasal-verb

lean on for support

полагаться на кого-то за помощь или поддержку
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Мы всегда можем полагаться на наших товарищей по команде для поддержки в трудные времена.
idiom

leave your mark

иметь длительное воздействие или влияние на что-то
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Её преданность делу обязательно **оставит её след** в книгах истории.
phrasal-verb

listen carefully

внимательно слушать, когда кто-то говорит
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Хорошие манеры требуют, чтобы вы внимательно слушали, когда другие говорят.
idiom

line up

упорядочить людей или вещи или запланировать что-то
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Мы подготовили трех приглашенных спикеров для конференции.
phrasal-verb

look at

рассматривать или учитывать что-то
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Теперь давайте посмотрим данные за прошлый год.
phrasal-verb

look kindly upon

смотреть на кого-то или что-то с признанием или благосклонностью
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Она благосклонно смотрела на людей, которые помогли ее карьере.
idiom

let sleeping dogs lie

избегать поднимать проблему, которая вызовет неприятности
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Лучше не будить спящих собак.
idiom

love is blind

влюбленные не видят недостатков друг друга
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
они говорят, что **любовь слепа**, и он доказывает это каждый день.
phrasal-verb

look up for

восхищаться или уважать кого-то
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Многие люди восхищаются теми, кто стоит за честность.
idiom

live the dream

жить той жизнью, о которой всегда мечтал
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
После многих лет упорного труда он наконец живёт своей мечтой.
idiom

lend a hand

помочь кому-то с чем-то
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Ты можешь помочь с этими коробками?
idiom

level the playing field

сделать ситуацию справедливой для всех
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Новые правила направлены на то, чтобы создать равные условия для всех компаний.
phrasal-verb

look out for each other

заботиться и поддерживать друг друга
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
В сильной команде члены всегда заботятся и поддерживают друг друга.
phrasal-verb

lay down terms

установить правила или условия соглашения
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Каждая страна должна установить условия перед подписанием договора.
idiom

lost in the moment

быть полностью поглощённым тем, что ты делаешь
Meaning
to be completely absorbed in what you’re doing
Example
She was **lost in the moment** while painting her favorite landscape.
Она была полностью поглощена моментом, рисуя свой любимый пейзаж.
idiom

lost in space

растерянный или не обращающий внимания
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Он выглядел совершенно растерянным во время лекции.
idiom

let on

непреднамеренно раскрывать секрет
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
Не **давай знать**, что ты знаешь о плане.
idiom

land a job

получить работу
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Он был в восторге, что получил работу в своей мечтательной компании.
phrasal-verb

lift yourself up

поощрять себя эмоционально или умственно после неудачи
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Он пытался **поднять себя** после отказа.
idiom

light up someone’s day

сделать кого-то счастливым
Meaning
to make someone happy
Example
Your kind words **lighted up my day**.
Твои добрые слова осветили мой день.
phrasal-verb

lace up for

завязывать обувь или снаряжение для подготовки к чему-то
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
я завязываю свои туфли для утреннего забега, как только встает солнце
phrasal-verb

limit yourself to

ограничить свои действия или выбор для конкретной цели
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Попробуй **ограничить себя на** один час социальных сетей в день.
phrasal-verb

look deeper into

изучать что-то более внимательно или подробно
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
Учёный решил более тщательно исследовать это загадочное явление.
phrasal-verb

lay off workers

увольнять сотрудников из-за экономического спада
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Несколько компаний пришлось увольнять сотрудников во время рецессии.
idiom

line up for

стоять в очереди в ожидании чего-то
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Фанаты будут стоять в очереди за билетами на рассвете.
phrasal-verb

listen actively

полностью сосредоточиться на том, что говорит человек, и ответить обдуманно
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Постарайся **слушать активно**, а не просто ждать, чтобы ответить.
phrasal-verb

lean emotionally on

зависеть от кого-то для эмоциональной поддержки
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
В трудные времена она **опиралась эмоционально на** свою лучшую подругу.
phrasal-verb

let down walls

перестать быть эмоционально защищенным
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Ей понадобилось время, чтобы опустить стены и снова довериться.
idiom

lead generation

процесс привлечения и преобразования незнакомцев в потенциальных клиентов
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
Мы сосредоточены на **генерации лидов** через бесплатные вебинары.
phrasal-verb

let go of fear

отпустить или прекратить держаться за негативные эмоции, такие как страх или гнев
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
он научился отпустить страх и двигаться вперед с надеждой
phrasal-verb

look up to the future

думать позитивно о том, что будет дальше
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Даже после неудачи она продолжает смотреть в будущее.
phrasal-verb

log in to

ввести ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Я не могу войти в свою учетную запись Instagram прямо сейчас.
idiom

let one's hair down

расслабиться и наслаждаться свободно
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
После завершения проекта мы все вышли, чтобы **расслабиться**.
idiom

like father, like son

сын ведет себя как его отец
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Том любит машины, как его отец — как отец, так и сын!
phrasal-verb

lay things out for

ясно объяснять или организовывать информацию с определенной целью
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Она разложила все для команды, чтобы все знали свои задачи.
phrasal-verb

let in

позволить кому-то узнать ваши истинные мысли или чувства
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Она редко **пускает кого-либо в свою жизнь**, потому что боится быть травмированной.
idiom

lie through one’s teeth

нагло и явно солгать
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
Он нагло соврал, сказав, что он болен.
phrasal-verb

listen openly

slushat' vnimatel'no, ne osuzhdaya i ne prekrashchaya
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
horoshiy drug budet otkryto slushat', kogda ty delish'sya svoimi emotsiyami
idiom

loose lips sink ships

слишком много говорить может вызвать проблемы
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
Помни, **болтливые губы тонут корабли**—не делитесь конфиденциальной информацией.
phrasal-verb

look deeper into yourself

изучить свои настоящие намерения, чувства и поведение
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Тебе нужно заглянуть глубже в себя, чтобы понять, почему ты чувствуешь себя неуверенно.
phrasal-verb

level up professionally

улучшить свои профессиональные навыки или положение
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Он прошел онлайн-курсы, чтобы улучшить свои профессиональные навыки.
phrasal-verb

loop in

включить кого-то в общение или обсуждение
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
пожалуйста, включите дизайнера, когда будут вноситься изменения
phrasal-verb

lay out a vision

четко объяснить планы или цели на будущее
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Генеральный директор изложил видение на следующие пять лет компании.
idiom

lay your cards on the table

быть открытым и честным в отношении своих намерений или планов
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Давайте **положим наши карты на стол** и честно обсудим это.
phrasal-verb

look inside

размышлять о своих собственных эмоциях и мотивациях
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Тебе нужно **посмотреть внутрь** себя, чтобы понять свой гнев.
phrasal-verb

lighten your thoughts

облегчить свои мысли
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Ведение дневника помогает мне **облегчить свои мысли**, когда я чувствую себя перегруженным.
phrasal-verb

look in on

навестить кратко, чтобы проверить, все ли в порядке у человека
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Я загляну к бабушке после работы, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
phrasal-verb

level up skills

улучшить или обновить свои навыки или квалификацию
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Профессионалы часто должны **повышать свои навыки**, чтобы оставаться конкурентоспособными.
phrasal-verb

lift yourself out of

восстановиться или выйти из негативного эмоционального состояния
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Она упорно работала, чтобы выбраться из депрессии.
idiom

lose your nerve

потерять храбрость сделать что-то
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
Я собирался пригласить ее на свидание, но потерял храбрость.
phrasal-verb

listen across cultures

слушать и понимать людей из разных культурных слоёв
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Чтобы стать мировым лидером, вы должны **слушать культуры** с эмпатией.
phrasal-verb

lag behind

отвечать медленно по сравнению с ожидаемой скоростью
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Игра **отстает**, потому что моё устройство старое.
phrasal-verb

look back upon

думать о чем-то, что произошло в прошлом, часто с противоречивыми чувствами
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Когда я оглядываюсь на свои решения, мне жаль, что я выбрал не так.
idiom

let something slip

случайно сказать что-то, что должно было остаться в секрете
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Она случайно проболталась, что она переезжает за границу.
phrasal-verb

learn to cope with

научиться справляться с неудачами
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Вам нужно научиться справляться с неудачами, если вы хотите расти.
phrasal-verb

learn through

приобретать знания или мудрость в результате опыта или трудностей
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Мы часто учимся через наши неудачи больше, чем через наши успехи.
idiom

learn by heart

выучить наизусть
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Он выучил стихотворение наизусть для выступления.
idiom

law-abiding citizen

человек, который всегда соблюдает закон
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
Он известен как **законопослушный гражданин** в сообществе.
phrasal-verb

live with

принять и выносить что-то неприятное или заслуживающее сожаления
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Ему придется **жить с** его решением до конца его жизни.
idiom

light the fire

вдохновлять или мотивировать людей действовать с энтузиазмом
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
Её речь действительно зажгла огонь в сердцах сотрудников.
phrasal-verb

lash out

внезапно выразить гнев или сильно критиковать кого-то
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Он **lash out** на своего коллегу во время спора.
phrasal-verb

learn through experience

улучшаться, размышляя о том, что происходило ранее
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Мы учимся на опыте, когда прогнозы оказываются неверными.
idiom

lend a helping hand

предлагать помощь или поддержку
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Она всегда старается помочь нуждающимся.
phrasal-verb

live for

находить надежду или смысл в чем-то или в ком-то
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Она живет ради своих детей и их счастья.