laugh with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

laugh with

делиться смехом и счастьем с кем-то
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Мы смеялись с нашими коллегами после встречи.
idiom

lend a hand

помочь кому-то с чем-то
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Ты можешь помочь с этими коробками?
phrasal-verb

lift someone up

заставить кого-то чувствовать себя более оптимистично или воодушевленно
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ее слова всегда **поднимают меня**, когда я чувствую себя подавленным.
phrasal-verb

look in on

навестить кратко, чтобы проверить, все ли в порядке у человека
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Я загляну к бабушке после работы, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
phrasal-verb

let someone in

позволить кому-то узнать личные или эмоциональные детали о вас
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
Мне не легко **впустить кого-то**, после того как меня предали.
phrasal-verb

lift out of recession

помочь экономике выйти из рецессии
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Новые экспортные политики помогли **вывести экономику из рецессии**.
phrasal-verb

let feelings pass

позволить эмоциям приходить и уходить, не сопротивляясь им
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Вместо того чтобы держать гнев, я пытаюсь позволить эмоциям пройти естественно.
phrasal-verb

lift your spirit up

заставить себя чувствовать себя более радостным и полным надежды
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Помощь другим действительно может поднять ваш дух.
idiom

lose sleep over something

сильно переживать из-за чего-то
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Не переживай из-за мелочей.
phrasal-verb

lag behind

отвечать медленно по сравнению с ожидаемой скоростью
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Игра **отстает**, потому что моё устройство старое.
phrasal-verb

long for

очень сильно желать чего-то, что не может случиться или находится далеко
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Он все еще жаждет тех дней, когда он мог бы сделать все правильно.
phrasal-verb

listen openly

slushat' vnimatel'no, ne osuzhdaya i ne prekrashchaya
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
horoshiy drug budet otkryto slushat', kogda ty delish'sya svoimi emotsiyami
idiom

lock and key

полностью защищённый или охраняемый
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Вся конфиденциальная информация хранится под замком и ключом.
phrasal-verb

lead by

вести других через собственный пример или действия
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Великие лидеры ведут примером, а не словами.
phrasal-verb

lay down trade rules

установить правила для торговой деятельности
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Международные организации устанавливают торговые правила, чтобы обеспечить справедливый обмен.
phrasal-verb

look over

быстро осмотреть или проверить что-то
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Вы можете осмотреть это предложение перед отправкой?
phrasal-verb

lean emotionally on

зависеть от кого-то для эмоциональной поддержки
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
В трудные времена она **опиралась эмоционально на** свою лучшую подругу.
phrasal-verb

look back over

пересматривать или анализировать прошлые события или действия
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Когда ты смотришь назад на свои выборы, ты увидишь, где вещи пошли не так.
idiom

lose your temper

вдруг разозлиться
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Он **потерял терпение**, когда дети разбили вазу.
idiom

leaf through

листать страницы книги или журнала без особого внимания
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Он любит листать каталоги во время обеда.
phrasal-verb

learn local customs

изучать и следовать традициям местной культуры
Meaning
to study and follow the traditions of the local culture
Example
Expats often try to **learn local customs** to show respect to the host country.
Экспаты часто пытаются **изучить местные обычаи**, чтобы продемонстрировать уважение к принимающей стране.
phrasal-verb

lock horns with

вступить в серьезный конфликт с кем-то
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Две стороны лок хонс уиз друг другом по поводу деталей реформы.
phrasal-verb

look kindly upon

смотреть на кого-то или что-то с признанием или благосклонностью
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Она благосклонно смотрела на людей, которые помогли ее карьере.
phrasal-verb

lean on courage

опираться на внутреннюю силу во время страха
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Он научился опираться на храбрость, а не на страх.
phrasal-verb

lash out

внезапно выразить гнев или сильно критиковать кого-то
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Он **lash out** на своего коллегу во время спора.
phrasal-verb

learn about traditions

изучать или знакомиться с культурными обычаями
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Туристы должны **узнать о традициях** перед тем как посетить новую страну.
idiom

law and order

состояние мира, поддерживаемое следованием законам
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
Полиция отвечает за поддержание **закона и порядка**.
phrasal-verb

loop in

включить кого-то в общение или обсуждение
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
пожалуйста, включите дизайнера, когда будут вноситься изменения
phrasal-verb

let go of regret

отпустить чувства вины или сожаления о прошлом
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Он наконец научился отпустить сожаление и сосредоточиться на будущем.
phrasal-verb

let emotions settle

позвольте эмоциям успокоиться со временем
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Возьмите перерыв и позвольте вашим эмоциям успокоиться перед тем, как реагировать.
phrasal-verb

live within

тратить только столько, сколько зарабатываешь
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Важно тратить только столько, сколько зарабатываешь.
idiom

long in the tooth

становиться старым
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
Он немного **староват** для такой работы.
idiom

level the playing field

сделать ситуацию справедливой для всех
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Новые правила направлены на то, чтобы создать равные условия для всех компаний.
phrasal-verb

log in to

ввести ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Я не могу войти в свою учетную запись Instagram прямо сейчас.
idiom

long time no see

используется, когда встречаешь кого-то после долгого времени
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
Давно не виделись! Как ты?
idiom

leap of faith

сделать что-то, не зная результата
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Начать собственную компанию было для него **шагом веры**.
phrasal-verb

lock up

стать полностью неотзывчивым или застрять
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Приложение зависло, и мне пришлось перезагрузить мой телефон.
phrasal-verb

lift out of poverty

помогать людям или нациям выйти из бедности
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Международная помощь помогла **вытащить миллионы из бедности** по всему миру.
idiom

lean on

зависеть от кого-то для поддержки
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
Ты всегда можешь положиться на меня, когда дела становятся трудными.
idiom

let off some steam

снять стресс или гнев, выражая чувства или занимаясь чем-то физическим
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
После той ссоры ему нужно было выпустить пар, пойдя в спортзал.
phrasal-verb

lead into

ввести или подготовить путь для чего-то
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Она использовала шутку, чтобы начать основную тему.
idiom

laugh off

отмахнуться от чего-то, посмеявшись над этим
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
Она попыталась отшутиться от ошибки во время презентации.
phrasal-verb

let positivity flow

свободно выражать и делиться позитивными эмоциями
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Когда ты улыбаешься и помогаешь другим, ты позволяешь позитиву течь.
phrasal-verb

look back on

размышлять о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Студенты часто вспоминают свои школьные годы с гордостью.
phrasal-verb

lie down

отдохнуть или поспать в горизонтальном положении
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Я так устал; думаю, я немного **лягу**.
idiom

live from hand to mouth

жить на грани выживания
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
Многие рабочие живут на грани выживания каждый день.
idiom

living the dream

жить жизнью, о которой всегда мечтал
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
После лет упорной работы он наконец-то **живет мечтой**.
phrasal-verb

listen without judging

слушать мнение других без предвзятости или критики
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Инклюзивные менеджеры **слушают, не осуждая** во время обсуждений.
phrasal-verb

lash with anger

выразить ярость сильно
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
Тренер **выразил ярость сильно** после того, как команда снова проиграла.
phrasal-verb

log lessons from

записывать, что вы узнали из опыта
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Мы записываем уроки из каждого спринта на общей странице вики.
idiom

light the fire

вдохновлять или мотивировать людей действовать с энтузиазмом
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
Её речь действительно зажгла огонь в сердцах сотрудников.
phrasal-verb

look ahead

думать о будущем вместо прошлого
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Вместо того чтобы сожалеть, **look ahead** и спланируй следующий шаг.
idiom

lay the blame on

обвинять кого-либо в том, что он ответственен за что-то плохое
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
Они пытались возложить вину на нового сотрудника.
idiom

live and let live

позволять другим жить так, как они хотят, не вмешиваясь
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Я верю в принцип **живи и дай жить другим**.
phrasal-verb

lift out of

помогать кому-то оправиться от грусти или депрессии
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Музыка часто **выводит людей из** их грусти.
idiom

lose one’s cool

вдруг разозлиться
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Постарайтесь не терять терпение во время спора.
phrasal-verb

look at

рассматривать или учитывать что-то
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Теперь давайте посмотрим данные за прошлый год.
phrasal-verb

let someone off

прощать кого-то и не наказывать
Meaning
to forgive someone and not punish them
Example
The teacher **let him off** with a warning.
Учитель отпустил его с предупреждением.
idiom

lay off

уволить кого-то с работы из-за нехватки работы или денег
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
Компания надеется избежать увольнения сотрудников.
phrasal-verb

level off

перестать расти или падать и оставаться стабильным
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
После быстрого увеличения, данные о продажах **выровнялись**.
phrasal-verb

lean back on

опираться на кого-то или что-то для поддержки
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Когда работа становится напряженной, я опираюсь на свою команду за помощь.
idiom

log off

отключиться от компьютерной системы
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
Не забудьте выйти из системы, прежде чем покинете офис.
phrasal-verb

level off at

перестать увеличиваться или уменьшаться и оставаться на стабильном уровне
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
После резкого роста рост ВВП **выровнялся на** уровне около 6%.
idiom

line up with

совпадать или соглашаться с чем-то
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
Эти метрики **совпадают с** нашими целями.
phrasal-verb

look into problems

изучать или исследовать ситуацию или проблему
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
Менеджер по персоналу изучает жалобы сотрудников.
idiom

line up for

стоять в очереди в ожидании чего-то
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Фанаты будут стоять в очереди за билетами на рассвете.
idiom

line up

упорядочить людей или вещи или запланировать что-то
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Мы подготовили трех приглашенных спикеров для конференции.
phrasal-verb

level up professionally

улучшить свои профессиональные навыки или положение
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Он прошел онлайн-курсы, чтобы улучшить свои профессиональные навыки.
phrasal-verb

listen in on

слушать разговор кого-то тайно
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
его поймали, когда он подслушивал их частную беседу.
phrasal-verb

let go

отпустить негативные эмоции или воспоминания
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Ты должен отпустить прошлое, чтобы эмоционально исцелиться.
phrasal-verb

look set to

кажется вероятным, что это произойдёт скоро
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
Компания **готова** доминировать на рынке в ближайшие годы.
phrasal-verb

look out

быть осторожным; обращать внимание, чтобы избежать опасности
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Тебе следует быть осторожным при переходе улицы.
phrasal-verb

look out for

защищать или заботиться о нуждах другого человека
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Моя мама всегда заботится о всех в семье.
phrasal-verb

lie back

откинуться или отдыхать в расслабленной позе
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Просто откинься и сделай глубокий вдох.
phrasal-verb

lift each other up

морально или профессионально поддерживать или вдохновлять коллег
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Позитивная рабочая культура помогает сотрудникам поддерживать друг друга.
idiom

lock in

обеспечить что-то, чтобы оно не могло измениться
Meaning
to secure something so it cannot change
Example
Let's **lock in** the reservation before the price goes up.
Давайте зафиксируем бронирование, прежде чем цена повысится.
phrasal-verb

listen within

обращать внимание на свой внутренний голос или эмоции
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Когда ты запутался, сделай паузу, чтобы **послушать внутри**.
phrasal-verb

live up to promises

deystvovat' v sootvetstvii s tem, chto bylo obeschano ili ozhidaemo
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Velikie lideri vsegda soblyudayut svoi obeshchaniya.
phrasal-verb

let yourself breathe

дать себе время на отдых и успокоение
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Вам стоит немного передохнуть, когда дела становятся слишком сложными.
idiom

Lay down arms

перестать бороться и сдаться
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
После долгого конфликта обе стороны решили **сложить оружие** и вести переговоры.
phrasal-verb

link up with

связаться или сотрудничать с другой группой или страной
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Наша компания планирует связаться с партнерами в Азии для расширения.
phrasal-verb

log back in

войти в свою учетную запись снова после выхода
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Мне пришлось снова войти в систему после того, как моя сессия истекла.
phrasal-verb

look deeper into

изучать что-то более внимательно или подробно
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
Учёный решил более тщательно исследовать это загадочное явление.
phrasal-verb

live below your means

тратить меньше денег, чем зарабатываешь
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ключ к финансовой независимости - это **жить ниже своих средств** постоянно.
phrasal-verb

look to

ожидать помощь или совет от кого-то
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
Команда **обратилась к** своему лидеру за советом.
idiom

live the dream

жить той жизнью, о которой всегда мечтал
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
После многих лет упорного труда он наконец живёт своей мечтой.
phrasal-verb

look within for strength

naiti vnutrennyu muzhestvov i motivatsiyu
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Kogda vremya tyazhe, **posmotri vnutri dlya silы**.
phrasal-verb

lighten off

чувствовать себя менее серьезно или сделать что-то менее стрессовым
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
Общение с друзьями помогло мне снять напряжение.
phrasal-verb

look inward

размышлять о своих собственных мыслях, чувствах и мотивациях
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
В трудные времена помогает **посмотреть внутрь** и понять свои эмоции.
idiom

level playing field

справедливая ситуация, где у всех равные шансы
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
The new rules create a **level playing field** for all teams.
новые правила создают **уровень игрового поля** для всех команд.
phrasal-verb

let down walls

перестать быть эмоционально защищенным
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Ей понадобилось время, чтобы опустить стены и снова довериться.
phrasal-verb

loop people in

включить других в информацию или решения
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Я включу людей в результаты после интервью.
idiom

let your imagination run wild

разрешить себе думать свободно и творчески
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Когда я пишу истории, я всегда позволяю своему воображению разгуливаться.
phrasal-verb

lock down on

наложить строгие меры безопасности на что-то
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
После предупреждения мы заблокировали правила удаленного доступа
idiom

leave your mark

иметь длительное воздействие или влияние на что-то
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Её преданность делу обязательно **оставит её след** в книгах истории.
idiom

let something slip

случайно сказать что-то, что должно было остаться в секрете
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Она случайно проболталась, что она переезжает за границу.
idiom

lay your cards on the table

быть открытым и честным в отношении своих намерений или планов
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Давайте **положим наши карты на стол** и честно обсудим это.
idiom

lose your marbles

сойти с ума или стать психически нестабильным
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
Мой босс, должно быть, сошёл с ума, одобрив такой рискованный проект.
phrasal-verb

look into allegations

расследовать претензии или обвинения
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Была создана независимая комиссия для расследования обвинений в фальсификации выборов.
idiom

Lay bricks for the future

Создавать прочную основу для будущего успеха.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
Образование помогает детям закладывать прочный фундамент для будущего.
idiom

lose one's temper

выйти из себя
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
Он вышел из себя, когда увидел беспорядок.
phrasal-verb

look ahead positively

смотреть в будущее с оптимизмом
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Даже после неудач я стараюсь смотреть в будущее с оптимизмом.
phrasal-verb

log personal bests

записывать свои лучшие достижения
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Спортсмены **записывают свои персональные рекорды**, чтобы отслеживать, как тренировки дают результаты.
idiom

look into

исследовать или проверять что-то
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Они пообещали проверить ошибку в биллинге сегодня.
idiom

learn from mistakes

улучшать себя, понимая и исправляя ошибки
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
я всегда стараюсь учиться на своих ошибках, чтобы не повторять их.
phrasal-verb

log back on

подключиться к веб-сайту или системе после выхода
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Если ваша сессия истекла, просто войдите снова, чтобы продолжить.
idiom

lovebirds

пара, которая очень ласкова друг с другом
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Посмотри на этих **lovebirds**, которые держатся за руки в парке!
idiom

lovey-dovey

показывать много привязанности на публике
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Пара была очень любезной в ресторане.
phrasal-verb

load up on

есть много чего-то, обычно перед активностью или мероприятием
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Атлеты загружаются углеводами перед важной игрой.
idiom

long story short

кратко подытожить что-то
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
Короче говоря, мы опоздали на поезд.
phrasal-verb

leak out

стать известным случайно; выйти из секретности
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Чувствительная информация **просочилась** до официального объявления.
phrasal-verb

lay down guidelines

установить официальные правила или принципы
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Экономический совет установит руководство для финансовой дисциплины.
phrasal-verb

lend support to

оказать помощь или поддержку чему-то
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
Многие знаменитости оказывают поддержку экологическим инициативам.
idiom

Let the dust settle

подождите, пока ситуация не успокоит и не прояснится
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
прежде чем принимать решения, давайте **позволим пыли осесть** и посмотрим, что произойдет.
phrasal-verb

lay out expectations

ясно объяснить, что вы ожидаете от других
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
В начале проекта менеджер ясно изложил ожидания для всей команды.
phrasal-verb

lift off

начать с большим количеством энергии или энтузиазма
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Её уверенность помогла проекту успешно стартовать.
idiom

lock down

полностью обеспечить или ограничить доступ к чему-то
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
После обнаружения нарушения компания **заблокировала** все серверы.
phrasal-verb

loosen up

расслабить тело или ум; стать менее напряженным
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Тебе нужно **расслабиться** и перестать быть таким серьезным.
idiom

like a kid in a candy store

очень взволнован и рад из-за множества вариантов или вещей
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
Он был **как ребенок в магазине сладостей**, когда увидел все гаджеты.
phrasal-verb

let emotions out

выразить чувства, которые вы сдерживали
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Полезно выпустить эмоции, а не подавлять их.
phrasal-verb

lift yourself out of

восстановиться или выйти из негативного эмоционального состояния
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Она упорно работала, чтобы выбраться из депрессии.